Lú Guedes

Graduada em Letras-Português/Literaturas pela Universidade Federal Fluminense (2007), obteve o Diploma de Estudos Avançados/Mestrado em Teoria da Literatura e Literatura Comparada na Universidade de Santiago de Compostela, Espanha (2009) com a apresentação do trabalho "Consagração: a história editorial de Júlia Lopes de Almeida e Rosalía de Castro", e no mesmo ano iniciou o projeto de tese doutoral "Indústria cultural brasileira e exportação de produtos literários" em colaboração com o Grupo de Investigação GALABRA. Em 2015, já na etapa final da tese, descontinou os estudos de doutoramento devido a compromissos profissionais no setor da tradução técnica, no qual atua até o momento. Também atuou vários anos como professora de português para estrangeiros, espanhol e mandarim.

Informações coletadas do Lattes em 28/10/2025

Acadêmico

Formação acadêmica

Doutorado em andamento em Teoria da Literatura e Literatura Comparada

2009 - Atual

Universidade de Santiago de Compostela
Título: Indústria cultural brasileira e exportação de produtos literários,
Orientador: M.del Carmen Villarino
Palavras-chave: Literatura comparada; Espanha.Grande área: Lingüística, Letras e ArtesGrande Área: Ciências Humanas / Área: Sociologia.

Mestrado em Teoria da literatura e literatura comparada

2007 - 2009

Universidade de Santiago de Compostela
Título: Consagração: a história editorial de Júlia Lopes de Almeida e Rosalía de Castro,Ano de Obtenção: 2009
Orientador: José Carlos Quiroga Díaz
Bolsista do(a): MINISTERIO DE CIENCIA E INNOVACIÓN, MCI, Espanha. Palavras-chave: campo cultural; Estudo comparativo; Teoria da literatura.Grande área: Lingüística, Letras e ArtesGrande Área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Literatura Brasileira. Grande Área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Literatura Comparada.

Graduação em Letras

2003 - 2007

Universidade Federal Fluminense
Título: Ensino do português e incentivo à leitura na busca da interação e inclusão social
Orientador: Priscila Grezzi

Formação complementar

2010 - 2010

Apto en Diploma de Español Nivel C2. , Instituto Cervantes, IC, Espanha.

2006 - 2006

Extensão universitária em Gêneros de Texto e de Discurso. (Carga horária: 5h). , Círculo Fluminense de Estudos de Filológicos e Lingüísticos, CIFEFIL, Brasil.

2006 - 2006

Extensão universitária em Caminhos da Geolingüística. (Carga horária: 5h). , Círculo Fluminense de Estudos de Filológicos e Lingüísticos, CIFEFIL, Brasil.

2006 - 2006

As fontes do Latim vulgar. (Carga horária: 5h). , Círculo Fluminense de Estudos de Filológicos e Lingüísticos, CIFEFIL, Brasil.

2006 - 2006

"A correspondência de Fradique Mendes",edição crít. (Carga horária: 20h). , Universidade Federal Fluminense, UFF, Brasil.

2005 - 2005

Extensão universitária em Aspectos da Poesia Galega Contemporânea. (Carga horária: 20h). , Universidade Federal Fluminense, UFF, Brasil.

2005 - 2005

Curso de Lingua e Cultura Galegas para Estranxeiro. (Carga horária: 100h). , Universidade de Santiago de Compostela, USC, Espanha.

2005 - 2005

O ensino da argumentação. (Carga horária: 4h). , Círculo Fluminense de Estudos de Filológicos e Lingüísticos, CIFEFIL, Brasil.

2003 - 2003

Extensão universitária em O galego e o português: estudo comparativo. (Carga horária: 20h). , Universidade Federal Fluminense, UFF, Brasil.

2003 - 2003

Estruturas básicas da língua basca. (Carga horária: 5h). , Círculo Fluminense de Estudos de Filológicos e Lingüísticos, CIFEFIL, Brasil.

2003 - 2003

Curso básico de tupi. (Carga horária: 5h). , Círculo Fluminense de Estudos de Filológicos e Lingüísticos, CIFEFIL, Brasil.

Idiomas

Bandeira representando o idioma Inglês

Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.

Bandeira representando o idioma Chinês

Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.

Bandeira representando o idioma Espanhol

Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.

Outros

Compreende Bem, Fala Bem.

Galego

Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.

Áreas de atuação

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Literatura Comparada.

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Teoria Literária.

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Tradução.

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Língua Portuguesa.

Organização de eventos

GUEDES, Luciana . X Congresso Nacional de Lingüística e Filologia. 2006. (Congresso).

GUEDES, Luciana . IX Congresso Nacional de Lingüística e Filologia. 2005. (Congresso).

GUEDES, Luciana . Exposição Internacional Triângulos Roxos. 2004. (Exposição).

GUEDES, Luciana . VII Congresso Nacional de Lingüística e Filologia. 2003. (Congresso).

Participação em eventos

III Encontro do Fórum de Literatura Brasileira Contemporânea: A recepção no exterior.O acesso à literatura brasileira nas bibliotecas e livrarias da Galiza, hoje. 2012. (Encontro).

IV Simpósio Internacional sobre Literatura Brasileira Contemporânea: autoria, experiência e aportes críticos rasurados.Autores brasileiros publicados na Espanha entre 2000 e 2010. 2012. (Simpósio).

X Congresso da Associação Internacional de Lusitanistas. Comércio exterior brasileiro de livros: destino Espanha. 2011. (Congresso).

Língua Galega. 2006. (Encontro).

X Congresso Nacional de Filologia e Lingüística. Ensino do português a deficientes auditivos: estímulos e desafios. 2006. (Congresso).

III Jornadas UFF de Letras Galegas. 2005. (Seminário).

IX Congresso Nacional de Filologia e Lingüísitca. 2005. (Congresso).

O Cânone e a Política do Silêncio. 2004. (Simpósio).

Língua Portuguesa e Lingüística. 2003. (Simpósio).

VII Congresso Nacional de Filologia e Lingüísitca. Três faces da mulher na literatura. 2003. (Congresso).

V Jornada do CEIA. 2003. (Outra).

Outras produções

GUEDES, Luciana . Colegios gallegos se anticipan y ensean chino en las aulas. 2012. (Programa de rádio ou TV/Entrevista).

GUEDES, Luciana . Cada vez máis colexios galegos apostan polo chinés como actividade extraescolar. 2012. (Programa de rádio ou TV/Entrevista).

GUEDES, Luciana . El chino mandarín llega a las aulas de Ferrol. 2011. (Programa de rádio ou TV/Entrevista).

GUEDES, Luciana ; VILLARINO PARDO, M.Carmen . Processo de exportação de produtos literários do setor editorial brasileiro. 2011; Tema: Exportação de produtos literários do setor editorial brasileiro. (Rede social).

Histórico profissional

Endereço profissional

  • 陈泸 LG Consultoria Linguística. , Travessa Pompílio Paiva, Parada 40, 24435120 - São Gonçalo, RJ - Brasil, Telefone: (21) 969000527

Experiência profissional

2012 - Atual

陈泸 LG Consultoria Linguística

Vínculo: Dono, Enquadramento Funcional: Dono da empresa

Outras informações:
Microempresa que presta serviços linguísticos (tradução, revisão, edição, etc) a outras empresas.

2012 - 2014

Bare International Brasil

Vínculo: Freelancer, Enquadramento Funcional: Editora, revisora e tradutora PT-IN-ES

2012 - 2013

FLC Course

Vínculo: Freelancer, Enquadramento Funcional: Consultora linguística de PT, EN e ES.

2011 - 2012

Vanguardia en Movimiento y Tecnología Gallega S.L.

Vínculo: Colaborador, Enquadramento Funcional: Professor de chinês, Carga horária: 2

Outras informações:
Aulas extra escolares para alunos de 7 a 12 anos no CEIP Isaac Peral, Ferrol, Galiza.

2009 - 2009

Academia Aristos

Vínculo: Colaborador, Enquadramento Funcional: Professor de português

Outras informações:
Professor de português para estranjeiros.

2008 - 2008

Dardo Magazine

Vínculo: Freeler, Enquadramento Funcional: Revisora e tradutora

Outras informações:
Editora especializa em artes plásticas. Revisora de português e tradutora de inglês como língua de saída e espanhol como língua de entrada. Trabalhos realizados para o projeto "Parangolé".

2007 - 2007

LIVRARIA FRANCISCO ALVES EDITORA S.A.

Vínculo: Contratado, Enquadramento Funcional: Departamento Comercial, Carga horária: 40

Outras informações:
Atuou como Gerente Comercial.

2005 - 2007

Kumon Instituto de Educação

Vínculo: Contratado, Enquadramento Funcional: Auxiliar de orientação, Carga horária: 16

2003 - 2003

Arena Lar e Escola

Vínculo: Contratado, Enquadramento Funcional: Professora, Carga horária: 2

Outras informações:
Professora de Língua Inglesa para Ensino Fundamental

2017 - Atual

Ministério Público Federal (AM e RJ)

Vínculo: Colaborador ocasional, Enquadramento Funcional: Tradutora e intérprete

Outras informações:
Tradutora de processos judiciais e intérprete de audiências de inglês, espanhol e mandarim ao português.

2014 - 2015

Consulado Geral Britânico

Vínculo: Professora, Enquadramento Funcional: Professora de português

Outras informações:
Professora de português para funcionários do Consulado e seus familiares.