Ana Carolina Passos Custodio

Mestre em Tradução Intersemiótica e Literatura Anglófona pelo programa de Línguas, Linguagens e Culturas do Instituto de Letras da UFBA. Professora universitária na área de Letras, atuando principalmente nos seguintes temas: literatura anglófona, tradução intersemiótica, cinema.

Informações coletadas do Lattes em 27/10/2025

Acadêmico

Formação acadêmica

Mestrado em Programa de Pós-Graduação em Letras e Lingüística

2009 - 2011

Universidade Federal da Bahia
Elizabeth Santos Ramos.Palavras-chave: Shakespeare; Televisão; tradução intersemiótica; dialogismo; Estudos da Tradução.Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras. Grande Área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Teoria Literária. Grande Área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística / Subárea: Lingüística Aplicada / Especialidade: TRADUÇÃO.

Graduação em Letras

2003 - 2008

Universidade Federal da Bahia
Orientador: Elizabeth Santos Ramos

Formação complementar

1997 - 1998

Extensão universitária em Fine Arts. (Carga horária: 48h). , Campbellsville University.

Idiomas

Bandeira representando o idioma Inglês

Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.

Bandeira representando o idioma Espanhol

Compreende Razoavelmente, Fala Razoavelmente, Lê Bem.

Bandeira representando o idioma Português

Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.

Bandeira representando o idioma Italiano

Compreende Razoavelmente.

Bandeira representando o idioma Francês

Compreende Razoavelmente, Fala Pouco, Lê Pouco, Escreve Pouco.

Áreas de atuação

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras.

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Artes / Subárea: Cinema/Especialidade: Interpretação Cinematográfica.

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Literaturas Estrangeiras Modernas.

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística / Subárea: tradução.

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística.

Participação em eventos

V CIATI. Ricardo III Um Ensaio: a tradução intersemiótica como possibilidade de popularizar Shakespeare. 2010. (Congresso).

SEPESQ Seminário Estudantil de Pesquisa em Letras.Som e Fúria: três metáforas do tradutor. 2010. (Seminário).

XI Seminário de Linguística Aplicada/VII Seminário de Tradução.Som e Fúria: três metáforas do tradutor. 2010. (Seminário).

XI SEMINÁRIO DE LINGUÍSTICA APLICADA E VII SEMINÁRIO DE TRADUÇÃO.SOM & FÚRIA: TRÊS METÁFORAS DO TRADUTOR. 2010. (Seminário).

IX ENCIF - Encontro Científico da FAMEC.Cinema e TV: espaços de ressignificação e sobrevivência do cânone literário. 2010. (Oficina).

V Seminário Internacional de Cinema e Audiovisual - UFBA, FACOM. 2009. (Seminário).

V SEPESQ - Tecendo Novos Rumos - UFBA.MACBETH: A CARNAVALIZAÇÃO EM SOM&FÚRIA. 2009. (Seminário).

ABRAPT - X Encontro Nacional de Tradutores / IV Encontro Internacional de Tradutores - UFOP.The Mapmaker: Metáfora da Tradução. 2009. (Encontro).

XI Congresso Internacional da ABRALIC - USP. 2008. (Congresso).

X Seminário de Linguística Aplicada - UFBA.Macbeth passeia na contemporaneidade. 2008. (Seminário).

XXVII Seminário Estudantil de Pesquisa e IX Seminário de Pesquisa e Pós-Graduação - UFBA.Macbeth passeia na contemporaneidade. 2008. (Seminário).

Third Symposium of Irish Studies in South America - UFBA. 2008. (Simpósio).

VIII Seminário de Pesquisa e Pós-Graduação e XXVI Seminário Estudantil de Pesquisa - UFBA.Ricardo III vai ao cinema contemporâneo. 2007. (Seminário).

SePesq 2007 - Seminário Estudantil de Pesquisa do Instituto de Letras - UFBA.Ricardo III vai ao cinema contemporâneo. 2007. (Seminário).

Breve Panorama da Cultura e da Literatura Celtas ministrada pela Professora Mônica Amin - UFBA. 2007. (Oficina).

IX Seminário de Lingüística Aplicada e VI Seminário de Tradução - UFBA. 2006. (Seminário).

IX Seminário de Linguística Aplicada e VI Seminário de Tradução em Comemoração aos 60 Anos da UFBA.Ricardo III vai ao cinema contemporâneo. 2006. (Seminário).

PALESTRA ESTAMPAS DO IMAGINÁRIO: LITERATURA, HISTÓRIA E IDENTIDADE CULTURAL ministrada pela Professora Doutora Eneida Leal - UFBA. 2006. (Outra).

Orientou

Maria Angélica Souza da Rosa

O ensino do Inglês Instrumental nas Universidades Brasileiras e o papel do professor no processo de aprendizagem; ; 2009; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Met; do Ensino da Língua Inglesa - T1) - Faculdade de Tecnologia e Ciências de Salvador; Orientador: Ana Carolina Passos Custodio;

Kelly Cristina Camargo Oki

O USO DO PORTFÓLIO NO ENSINO DA LÍNGUA INGLESA COMO INSTRUMENTO DE APRENDIZAGEM E AVALIAÇÃO: Uma ação pedagógica com alunos de uma turma inclusiva do Ensino Fundamental II - 5ª série (6 ano); 2009; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Met; do Ensino da Língua Inglesa - T1) - Faculdade de Tecnologia e Ciências de Salvador; Orientador: Ana Carolina Passos Custodio;

Produções bibliográficas

  • CUSTODIO, A. C. P. . Casa de Areia: suas mulheres e seus homens nas areias híbridas do tempo-espaço. Tempo (Camaçari), Camaçari, Bahia, Brasil, p. 37 - 46, 05 fev. 2011.

  • CUSTODIO, A. C. P. . Casa de Areia: suas mulheres e seus homens nas areias híbridas do tempo-espaço. In: Fazendo Gênero 9, 2010, Santa Catarina. As fronteiras no cinema e do cinema, 2010.

  • CUSTODIO, A. C. P. . Shakespeare vai ao cinema contemporâneo: Ricardo III Um Ensaio: a possibilidade de democratizar Shakespeare. In: IX Seminário de Lingüística Aplicada e VI Seminário de Tradução, 2006, Salvador. Shakespeare vai ao cinema contemporâneo: Ricardo III Um Ensaio: a possibilidade de democratizar Shakespeare, 2006.

  • CUSTODIO, A. C. P. . Ricardo III Um Ensaio: a tradução intersemiótica como possibilidade de popularizar Shakespeare. In: V CIATI, 2006, São Paulo. CIATI V Congresso Ibero Americano de Tradução e Interpretação, 2006. p. 10-11.

  • CUSTODIO, A. C. P. . RICARDO III VAI AO CINEMA CONTEMPORÂNEO. 2006. (Apresentação de Trabalho/Seminário).

Outras produções

CUSTODIO, A. C. P. . Revista Idea Fixa n 01: SEXO. 2006. Desenho.

Projetos de pesquisa

  • 2006 - 2008

    Shakespeare vai ao cinema contemporâneo, Descrição: O projeto visa observar os traços de atualização e os deslocamentos para a contemporaneidade nas adaptações para o cinema das seguintes peças de William Shakespeare: 'A megera domada' adaptada para o filme '10 coisas que odeio em você'(1999); 'Romeu e Julieta' para o filme homônimo (1996); 'Ricardo III' adaptada para 'Ricardo III: Um ensaio' (1996); e 'Otelo o mouro de Veneza' para 'Jogo de Intrigas' (2001). . , Situação: Em andamento; Natureza: Pesquisa. , Alunos envolvidos: Graduação: (4) . , Integrantes: Ana Carolina Passos Custodio - Integrante / Elizabeth Santos Ramos - Coordenador / Ernesto Oliveira Diniz - Integrante / Danielle Corrêa Macieira Freire - Integrante / Sura Rozemberg de Lima - Integrante.

Histórico profissional

Endereço profissional

  • Faculdade Metropolitana de Camaçari. , Avenida Eixo Urbano Central, n.º S/N, Centro, 42800-000 - Camacari, BA - Brasil, Telefone: (71) 21013269, URL da Homepage:

Experiência profissional

2010 - Atual

Faculdade Metropolitana de Camaçari

Vínculo: Celetista formal, Enquadramento Funcional: Docente, Carga horária: 3

Outras informações:
Docente das disciplinas Literatura Anglófona I e II.

Atividades

  • 02/2010

    Ensino, Letras, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Literatura Anglófona II, Literatura Anglófona I, Língua Inglesa Intermediário

2006 - 2008

Universidade Federal da Bahia

Vínculo: PESQUISADOR VOLUNTÁRIO, Enquadramento Funcional: PESQUISADOR VOLUNTÁRIO, Carga horária: 10

Atividades

  • 08/2006 - 12/2008

    Pesquisa e desenvolvimento , Conselho de Ensino, Pesquisa e Extensão, PIBIC.,Linhas de pesquisa

2007 - 2009

TextTrans

Vínculo: Celetista formal, Enquadramento Funcional: Tradutora e Revisora, Carga horária: 30

2004 - 2004

Secretaria de Planejamento, Urbanismo e Meio Ambie

Vínculo: Colaborador, Enquadramento Funcional: Tradutora, Carga horária: 20

Outras informações:
A Empresa de Turismo da Bahia S/A está vinculada ao SEPLAM e contrata estagiários através do programa CIEE.

Atividades

  • 06/2004 - 11/2004

    Estágios , BAHIATURSA, DEPLAM.,Estágio realizado, Criação de textos para newsletter do Programa Fidelidade Bahia, revisão de textos em português, traduções em inglês e português para o site da empresa..

2003 - 2003

Petrobras (BA)

Vínculo: CONTRATADA, Enquadramento Funcional: SECRETÁRIA BILÍNGÜE, Carga horária: 40, Regime: Dedicação exclusiva.

Atividades

  • 01/2003 - 12/2003

    Direção e administração, UN-BA > SOP/SUP, .,Cargo ou função, SECRETÁRIA BILÍNGÜE.

2002 - 2002

Propeg Comunicação Ltda.

Vínculo: Colaborador, Enquadramento Funcional: Direção de Arte, Carga horária: 20, Regime: Dedicação exclusiva.

Atividades

  • 02/2002 - 08/2002

    Estágios , CRIAÇÃO, .,Estágio realizado, DIREÇÃO DE ARTE (CRIAÇÃO DE TEXTOS E DESIGN GRÁFICO).