Mathieu Dosse

Possui mestrado em Master Littérature Comparée pela Universite de Paris VIII(2005). Tem experiência na área de Letras, com ênfase em Literatura Comparada. Atuando principalmente nos seguintes temas:tradução, Guimarães Rosa, Nabokov, Joyce, leitura.

Informações coletadas do Lattes em 22/11/2022

Acadêmico

Formação acadêmica

Doutorado em andamento em Littérature Comparée

2005 - Atual

Universite de Paris VIII
Orientador: Tiphaine Samoyault
Palavras-chave: tradução; Guimarães Rosa; Nabokov; Joyce; leitura.

Mestrado em Master Littérature Comparée

2004 - 2005

Universite de Paris VIII
Orientador: Tiphaine Samoyault

Idiomas

Bandeira representando o idioma Inglês

Compreende Bem, Fala Razoavelmente, Lê Bem, Escreve Pouco.

Bandeira representando o idioma Espanhol

Compreende Bem, Fala Razoavelmente, Lê Bem, Escreve Pouco.

Bandeira representando o idioma Português

Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.

Bandeira representando o idioma Italiano

Compreende RazoavelmenteLê Razoavelmente.

Bandeira representando o idioma Francês

Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.

Bandeira representando o idioma Russo

Compreende Razoavelmente, Fala Pouco, Lê Razoavelmente.

Áreas de atuação

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Literatura Comparada.

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Literaturas Estrangeiras Modernas.

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Teoria Literária.

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Línguas Estrangeiras Modernas.

Produções bibliográficas

  • DOSSE, Mathieu . De la traduction comme choc : Guimarães Rosa traduit. Quadrant (Montpellier) , v. 25-26, p. 151-166, 2009.

  • DOSSE, Mathieu . Ler Guimarães Rosa em traduções. Vínculo (Unimontes) , v. 9, p. 125-134, 2008.

  • DOSSE, Mathieu . L acte de traduction. La revue internationale des livres et des idées, Paris, p. 45 - 48, 01 abr. 2009.

  • DOSSE, Mathieu . Qu entendre à la lettre ? La question de la traduction littérale. 2009. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • DOSSE, Mathieu . João Guimarães Rosa em traduções. 2008. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • DOSSE, Mathieu . Por uma leitura de João Guimarães Rosa em traduções. 2008. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • DOSSE, Mathieu . La traduction, une lecture comme une autre ?. 2008. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • DOSSE, Mathieu . Autour de Clarice Lispector et de la traduction. 2007. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • DOSSE, Mathieu . Fureur d'archives. Nates (França): Editions Cécile Defaut, 2010. (Tradução/Artigo).

  • DOSSE, Mathieu ; ROSA, João Guimarães . Paramo. Paris: Belin, 2008. (Tradução/Outra).

Histórico profissional

Experiência profissional

2005 - 2009

Universite de Paris VIII

Vínculo: Professor vistante, Enquadramento Funcional: ATER, Carga horária: 3, Regime: Dedicação exclusiva.