Marina Marchi Mujica

Mestra em Estudos da Linguagem (UFPEL) e licenciada em Letras português-espanhol (USS). Atuava, até abril de 2017, como professora substituta de Espanhol na UNIPAMPA e atua, atualmente, como Tradutora Pública Juramentada e Intérprete Comercial de Espanhol (JUCERGS); redatora e revisora de textos.

Informações coletadas do Lattes em 17/08/2025

Acadêmico

Formação acadêmica

Mestrado em Letras

2011 - 2013

Universidade Federal de Pelotas
Título: ATITUDE, ORIENTAÇÃO E IDENTIDADE DOS POMERANOS RESIDENTES NA COMUNIDADE DE SANTA AUGUSTA-RS,Ano de Obtenção: 2013
Luís Isaías Centeno do Amaral.Palavras-chave: Identidade.Grande área: Lingüística, Letras e Artes

Graduação em Letras Portugês/espanhol

2005 - 2007

Universidade Severino Sombra
Título: Estilística Sonora
Orientador: Maria Lúcia Mexias-Simon

Formação complementar

2014 - 2014

Reforma Ortográfica da Língua Portuguesa. (Carga horária: 12h). , Learncafe Ensino, LEARNCAFE, Brasil.

2012 - 2012

Biografemática em Educação. (Carga horária: 30h). , Universidade Federal de Pelotas, UFPEL, Brasil.

2012 - 2012

A pesquisa enquanto Corpografia:palimpsestos. (Carga horária: 30h). , Universidade Federal de Pelotas, UFPEL, Brasil.

2010 - 2011

Web design - adobe cs3. (Carga horária: 240h). , Serviço Nacional de Aprendizagem Comercial - PR, SENAC/PR, Brasil.

2003 - 2004

Oral and Written Communication Course- Advanced. (Carga horária: 171h). , Centro Cultural Anglo-Americano, CCAA, Brasil.

Idiomas

Bandeira representando o idioma Inglês

Compreende Bem, Fala Razoavelmente, Lê Bem, Escreve Bem.

Bandeira representando o idioma Espanhol

Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.

Bandeira representando o idioma Português

Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.

Participação em eventos

I Encontro Sul Letras.Identidade, Atitude e Orientação de Pomeranos Residentes na Comunidade de Santa Augusta (São Lourenço do Sul, RS). 2012. (Encontro).

X Círculo de Estudos Linguísticos do Sul. ATITUDE, ORIENTAÇÃO E IDENTIDADE DOS POMERANOS RESIDENTES NA COMUNIDADE DE SANTA AUGUSTA-RS. 2012. (Congresso).

3º Seminário de Aquisição Fonológica. 2011. (Oficina).

Grupo de Estudos sobre Aquisição da Linguagem Escrita. 2011. (Seminário).

Minicurso Aquisição do léxico em Português L2- III SAF. 2011. (Seminário).

Seminário Comemorativo - 10 anos do GEALE. 2011. (Seminário).

Ética e Crecicon. Ética e Crecicon. 2007. (Congresso).

IV Congresso Brasileiro de Hispanistas. Associação Brasileira de Hispanistas. 2006. (Congresso).

Ciclo de Palestras Ambientais. 2005. (Seminário).

- I Simpósio Internacional de Letras Neolatinas. 2005. (Simpósio).

Participação em bancas

Aluno: Vanessa Pereira Ramos Guimaraes de Almeida

MUJICA, M. M.. A proximidade das línguas na fronteira Brasil/Uruguai: facilidades e dificuldades linguísticas do tradutor.. 2015. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Letras) - Universidade Federal do Pampa.

Aluno: SANDRA KAUFMANN CELESTRINO

MUJICA, M. M.; Thum, C.. O PAPEL DA ESCOLA E DO(A) PROFESSOR(A) NO PROCESSO DE INCENTIVO À LEITURA. 2015. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Pedagogia) - Universidade Federal do Rio Grande.

Aluno: Luciane Botelho Martins

MUJICA, M. M.; Thum, C.. A FORMAÇÃO DE LEITORES NOS ANOS INICIAIS: REFLEXOS DA LEITURA NA APRENDIZAGEM DA ESCRITA.. 2015. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Pedagogia) - Universidade Federal do Rio Grande.

Aluno: Luciane Botelho Martins

MUJICA, M. M.; Thum, C.. A FORMAÇÃO DE LEITORES NOS ANOS INICIAIS: REFLEXOS DA LEITURA NA APRENDIZAGEM DA ESCRITA.. 2015. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Pedagogia) - Universidade Federal do Rio Grande.

Produções bibliográficas

  • MUJICA, M. M. ; AMARAL, L. I. C. . Identidade, Atitude e Orientação de Pomeranos Residentes na Comunidade de Santa Augusta (São Lourenço do Sul, RS). In: I Encontro Sul Letras, 2012, São Leopoldo. Identidade, Atitude e Orientação de Pomeranos Residentes na Comunidade de Santa Augusta (São Lourenço do Sul, RS), 2012.

  • MUJICA, M. M. ; AMARAL, L. I. C. . ATITUDE, ORIENTAÇÃO E IDENTIDADE DOS POMERANOS RESIDENTES NA COMUNIDADE DE SANTA AUGUSTA-RS. In: X Círculo de Estudos Linguísticos do Sul, 2012, Cascavel. ATITUDE, ORIENTAÇÃO E IDENTIDADE DOS POMERANOS RESIDENTES NA COMUNIDADE DE SANTA AUGUSTA-RS, 2012.

  • AMARAL, L. I. C. ; MUJICA, M. M. . Linguistic markers of Pomeranian identity in a rural bilingual community in the south of Brazil. Latin American Research Review , 2014.

  • MUJICA, M. M. . Identidade, Atitude e Orientação de Pomeranos Residentes na Comunidade de Santa Augusta (São Lourenço do Sul, RS). 2012. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • MUJICA, M. M. . ATITUDE, ORIENTAÇÃO E IDENTIDADE DOS POMERANOS RESIDENTES NA COMUNIDADE DE SANTA AUGUSTA-RS. 2012. (Apresentação de Trabalho/Outra).

  • MUJICA, M. M. . LA FILOSOFIA Y LA SOCIOLOGIA COMO BASE DE LA EDUCACIÓN PARA LA CIUDADANÍA: UN ANALISE EPISTEMO-HISTORICA PARADIGMATICA KUHNIANA DE LAS TEORIAS DE ENSEÑANZA DE BRASIL REPUBLICA, 2014. (Tradução/Outra).

  • MUJICA, M. M. . PROJETO DE PESQUISA DE PÓS-DOUTORADO: ANÁLISE TRACEOLÓGICO DOS MATERIAIS LÍTICOS PLEISTOCÉNICOS DO PIAUI. NOVAS RESPOSTAS A UM VELHO PROBLEMA, 2014. (Tradução/Artigo).

  • MUJICA, M. M. ; SALLES, J. M. ; FERREIRA, L. M. . Consideraciones sobre la conservación de artefactos de campo de batalla. In: Landa, C. y O. Hernández de Lara 2014. Sobre los Campos de Batalla. Arqueología de conflictos bélicos en América Latina. Landa C y O Hernández de Lara (eds.). Aphsa ediciones. Buenos Aires. ISBN: 978-987-45321-5-2 (en prensa).. Buenos Aires: Aphsa ediciones, 2014. (Tradução/Livro).

  • MUJICA, M. M. . O patrimônio e o rol do conservador arqueológico, 2014. (Tradução/Artigo).

  • MUJICA, M. M. ; GLUCHY, M. E. F. ; SALLES, J. M. . Análise Tecno-funcional do material polido do extremo sul do Rio Grande do Sul, 2014. (Tradução/Artigo).

  • MUJICA, M. M. . Atitude, orientação e identidade linguística dos pomeranos residentes na comunidade de Santa Augusta- São Lourenço do Sul-RS- Brasil 2013 (Dissertação).

  • LASCANO, D. M. ; BUSCHIAZZO, M. D. ; MUJICA, M. M. . A Batalha do Passo do Rosário, 2013. (Tradução/Livro).

  • MUJICA, M. M. ; GLUCHY, M. E. F. . Tecnica bipolar, 2013. (Tradução/Artigo).

  • MUJICA, M. M. . Construcciones Alternativas: apuntes sobre las relaciones entre arqueología, patrimonio cultural y diversidad., 2013. (Tradução/Artigo).

  • MUJICA, M. M. . División de las tareas domésticas y empleo remunerado desde la perspectiva de los padres: contribución a la enfermería en salud pública, 2013. (Tradução/Artigo).

  • MUJICA, M. M. . Catálogo Educamemoria - FURG, 2012. (Tradução/Outra).

  • MUJICA, M. M. . Abordaje Arqueológico sobre Patrimonio Cultural y la Diversidad, 2012. (Tradução/Artigo).

  • MUJICA, M. M. . LA COMUNIDAD PROFESIONAL FRENTE A LA PRESERVACIÓN DEL PATRIMONIO ARQUEOLÓGICO, 2012. (Tradução/Artigo).

  • MUJICA, M. M. ; GLUCHY, M. E. F. ; SALLES, J. M. . RESÚMEN: EL TRATAMIENTO GALVÁNICO A CAMPO: UNA ESTRATÉGIA DE CONSERVACIÓN PARA MATERIALES ARQUEOLÓGICOS FERROSOS PROVENIENTES DE CONTEXTO TERRESTRE, 2012. (Tradução/Outra).

  • MUJICA, M. M. ; SALLES, J. M. ; RIBEIRO, D. L. ; FERREIRA, L. M. . RESÚMEN: LA PRESERVACIÓN DEL PATRIMONIO ARQUEOLÓGICO: UN ESTUDIO DE CASO ? EL LABORATÓRIO MULTIDISCIPLINAR DE INVESTIGAÇÃO ARQUEOLÓGICA, 2012. (Tradução/Outra).

  • MUJICA, M. M. ; FERREIRA, L. M. . Do Caldeirão de Macbeth à Construção de Kafka: Abordagem Arqueológica sobre Patrimônio Cultural e Diversidade, 2011. (Tradução/Artigo).

  • MUJICA, M. M. ; VASCONCELOS, M. L. C. . Resumo: O conservador na gestão de acervos arqueológicos: um estudo de caso do sítio Guarani PS-03 Totó (RS-Brasil)., 2011. (Tradução/Outra).

  • MUJICA, M. M. ; MARCHI, M. M. ; BARBIERI, R. L. . La Conservación in Situ de Butiá-Odorata (Aricaceae) en el sur de Brasil, 2011. (Tradução/Artigo).

  • MUJICA, M. M. ; SALLES, J. M. . Notícias sobre as pesquisas arqueológicas no Sítio Totó, em Pelotas- RS, 2010. (Tradução/Outra).

  • MUJICA, M. M. ; ALVES, A. G. ; ULGUIM, P. F. ; GARCIA, A. M. ; MILHEIRA, R. G. ; RAMOS, R. N. . Abordagem interdisciplinar no entendimento de um Sítio Guaraní às margens da Laguna dos Patos, Sítio PS-03 Totó- Pelotas- RS, 2010. (Tradução/Outra).

  • MUJICA, M. M. ; BACHETTINI, A. L. ; CORREA, N. M. V. . Igreja São José Patrimônio Cultural de Porto Alegre, RS Brasil: Restauro da Pintura Mural Celebração do Matrimônio de Maria e José., 2010. (Tradução/Artigo).

  • MUJICA, M. M. ; RIBEIRO, D. L. ; SALLES, J. M. . EL PAPEL DEL CONSERVADOR EN LAS EXCAVACIONES ARQUEOLÓGICAS, 2010. (Tradução/Artigo).

Outras produções

MUJICA, M. M. . Folder - seleção de mestrado UFPEL. 2012. (Editoração/Outra).

MUJICA, M. M. . Cartaz- Seleção de Mestrado UFPEL. 2012. (Editoração/Outra).

Projetos de pesquisa

  • 2012 - 2013

    Escrileituras: um modo de "ler-escrever" em meio à vida, Descrição: Projeto de pesquisa aprovado pelo OBEDUC 2010, financiado pela CAPES/INEP. Tem por coordenadora geral a Professora Sandra Mara Corazza na Instituição UFRGS, onde se filiam mais três Universidades-núcleos: UFPel, UNIOESTE e UFMT... , Situação: Em andamento; Natureza: Pesquisa. , Integrantes: Marina Marchi Mujica - Integrante / Carla Gonçalves Rodrigues - Coordenador.

  • 2012 - 2013

    Educação e Memória, Descrição: Investigação, análise e produção acadêmica sobre os processos de vida dos diferentes grupos humanos e suas relações com a vida cotidiana. - Investigação e produção de materiais educativos sobre mundo rural e memória, cidade e memória. - pesquisa e fomento a espaços de guarda e produção da memória individual e coletiva aliados a processos formativos comunitários e institucionais.. , Situação: Em andamento; Natureza: Pesquisa. , Integrantes: Marina Marchi Mujica - Integrante / Carmo Thum - Coordenador.

  • 2004 - 2007

    A construção e a formação social do eu durante os anos de 1870 a 1920 em Vassouras, Descrição: Pesquisa em textos de jornais com circulação na cidade nos períodos que vão do fim do século XIX ao início do XX;. , Situação: Concluído; Natureza: Pesquisa. , Alunos envolvidos: Graduação: (2) . , Integrantes: Marina Marchi Mujica - Integrante / SIMÃO PEDRO DOS SANTOS - Coordenador.

Prêmios

2011

Tradutora Juramentada e Intérprete Comercial de Espanhol, JUCERGS.

Histórico profissional

Experiência profissional

2012 - 2013

Universidade Federal de Pelotas

Vínculo: Colaborador, Enquadramento Funcional: Colaborador

2010 - Atual

Junta Comercial do Estado do Rio Grande do Sul

Vínculo: Tradutora Pública e Intérprete, Enquadramento Funcional: Tradutora Pública e Intérprete Comercial

Outras informações:
Tradutora Pública Juramentada e Intérprete Comercial de Espanhol

2006 - 2006

Centro Cultural Anglo-Americano

Vínculo: Professora, Enquadramento Funcional: Professor, Carga horária: 8

Outras informações:
Professora de Espanhol avançado EP7

2004 - 2007

Universidade Severino Sombra

Vínculo: Discente, Enquadramento Funcional: Aluna, Carga horária: 8

2004 - 2004

Educação e Cidadania de Afro-descendentes e Carentes

Vínculo: Professora Voluntária, Enquadramento Funcional: Professora de Espanhol, Carga horária: 4

2006 - 2007

Conselho Regional de Corretores de Imóveis do Rio de Janeiro

Vínculo: Aux. Op. de Serviços Diversos, Enquadramento Funcional: Secretária, Carga horária: 40

Outras informações:
Aprovada mediante Concurso Público

2015 - 2017

Universidade Federal do Pampa

Vínculo: Servidor Público, Enquadramento Funcional: Professora Substituta de Espanhol, Carga horária: 40