Hernán Camilo Urón Santiago

Possui graduação em Abi - Letras Alemâo pela Universidade Federal de Santa Catarina(2013). Tem experiência na área de Letras, com ênfase em Línguas Estrangeiras Modernas.

Informações coletadas do Lattes em 10/11/2022

Acadêmico

Formação acadêmica

Graduação em andamento em Abi - Letras Espanhol

2014 - Atual

Universidade Federal de Santa Catarina

Graduação em Abi - Letras Alemâo

2009 - 2013

Universidade Federal de Santa Catarina

Formação complementar

2016 - 2016

Curso noções básicas do modelo estatístico de análise multivariacional GOLD. (Carga horária: 4h). , Universidade Federal de Santa Catarina, UFSC, Brasil.

2012 - 2012

Um olhar sobre os diferentes tipos de tradução audiovisual. (Carga horária: 4h). , Universidade Federal de Santa Catarina, UFSC, Brasil.

2010 - 2010

Entre a página e o palco: o gênero dramático em sua duplicidade. (Carga horária: 4h). , Universidade Federal de Santa Catarina, UFSC, Brasil.

2010 - 2010

Aspectos da Narrativa Breve Latino Americano. (Carga horária: 8h). , Universidade Federal de Santa Catarina, UFSC, Brasil.

Idiomas

Bandeira representando o idioma Inglês

Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.

Bandeira representando o idioma Espanhol

Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.

Bandeira representando o idioma Alemão

Compreende Bem, Fala Razoavelmente, Lê Bem, Escreve Razoavelmente.

Áreas de atuação

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Línguas Estrangeiras Modernas/Especialidade: Alemão.

Participação em eventos

EDIÇÃO&TRADUÇÃO. História Cultural da Edição Ibero-Americana: Projeto EDI-RED. 2016. (Outra).

Diálogo e tradução entre Silviano Santiago e Antonio Cornejo Polar. 2015. (Outra).

I Colóquio de Tradução -Tradução literária: veredas e desafios-. 2015. (Congresso).

Os desafios da tradução do quíchua. 2015. (Outra).

Seminário sobre inclusão e línguas estrangeiras. 2015. (Seminário).

Cortázar 100 anos. 2014. (Congresso).

Palestra de Patrícia de Rokha sobre a obra do poeta Pablo de Rokha. 2014. (Outra).

Cursos de formação complementar para alunos da disciplina Estudos da Tradução do DLLE/UFSC. 2013. (Outra).

Pesquisa em psicolinguística: a importância do refletir sobre os passos de um estudo sobre a capacidade de memória de trabalho e atenção à forma e significado em leitura de inglês como LE. 2013. (Outra).

Procedimentos metodológicos na formação de corpora sociolinguísticos. 2013. (Outra).

Mostra de Estágios dos Cursos de Licenciatura em Letras Mostra de Estágios dos Cursos de Licenciatura em Letras. 2010. (Outra).

Seminário: "DaF rockt - linguistische und musikalische Orientierungen". 2010. (Seminário).

Seminário: "Testen, Prüfen... und ein bisschen Linguistik". 2010. (Seminário).

Seminário África: diálogos entre história, literatura e artes. 2010. (Seminário).

Produções bibliográficas

  • SANTIAGO, H. C. U. . Oficina de transcrição de Áudio. 2016. (Apresentação de Trabalho/Outra).

  • OLIVEIRA, L. C. ; GESSER, A. F. ; SANTIAGO, H. C. U. . A AMOSTRA FÍLMICA EM ESTUDOS DA LINGUAGEM: DESAFIOS METODOLÓGICOS NO PROJETO CEEMO. 2016. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • SANTIAGO, H. C. U. . Corpus do espanhol escrito com marcas de oralidade (CEEMO): fase 1. 2015. (Apresentação de Trabalho/Outra).

  • SANTIAGO, H. C. U. . Expresiones pragmático-discursivas en el uso y en manuales didácticos: un estudio sobre interjecciones y marcadores discursivos. 2015. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • SANTIAGO, H. C. U. . Semblanza de EDITORIAL GLOBO. Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes - Portal Editores y Editoriales Iberoamericanos, 2016. (Tradução/Outra).

  • SANTIAGO, H. C. U. . Espanhol para o turismo. Florianópolis: Publicação do IFSC, 2014 (Revisão de livro didático).

Outras produções

SANTIAGO, H. C. U. . Conversação em Espanhol - PET Letras. 2009. (Curso de curta duração ministrado/Extensão).

Histórico profissional

Experiência profissional

2015 - 2015

Universidade Federal de Santa Catarina

Vínculo: Colaborador, Enquadramento Funcional: Colaborador voluntário

Outras informações:
Colaboração na implementação do site do projeto CEEMO - Corpus do espanhol escrito com marcas de oralidade (80h).

2014 - 2015

Universidade Federal de Santa Catarina

Vínculo: Bolsista, Enquadramento Funcional: Professor de Espanhol do Extracurricular, Carga horária: 6

2010 - 2011

Universidade Federal de Santa Catarina

Vínculo: Bolsista, Enquadramento Funcional: Bolsista do LABIMHA, Carga horária: 20

Outras informações:
Pesquisas nos jornais das colônias alemãs na África e no sul do Brasil e a posterior seleção e tradução (alemão/português) dos artigos e matérias relevantes às pesquisas do grupo LABIMHA.

2011 - 2012

Pädagogische Hochschule Weingarten

Vínculo: Bolsista, Enquadramento Funcional: Aluno de intercâmbio, Carga horária: 12

Outras informações:
Intercâmbio em uma universidade pedagógica alemã com bolsa providenciada pelo estado de Baden-Württemberg