Vlatko Broz
Possui Graduação em Bacharel e licenciado em letras, habilitação: inglês pela Faculdade de letras, Universidade de Zagreb, Croácia (1999), Doutorado em Linguística pela Universidade de Zagreb (2011), Pós-doutorado sob a orientação da Profa. Dra Stella Esther Ortweiler Tagnin pelo Departamento de Letras Modernas da Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas da Universidade de São Paulo (2020). Tem experiência na área de Linguística, com ênfase em Linguística histórica inglesa, Linguística cognitiva e Linguística de corpus. Trabalha como professor de inglês há 24 anos e também como tradutor de varias línguas. Mudou da Croácia para o Brasil há nove anos, deixando o cargo de Professor Adjunto no Departamento de Inglês da Universidade de Zagreb (Croácia). Recebeu seu PhD em um programa de graduação conjunta (cotutelle) com a Universidade Católica de Lovaina (Bélgica). Estudou inglês medieval na Universidade de Oxford (Inglaterra).
Informações coletadas do Lattes em 21/08/2024
Acadêmico
Formação acadêmica
Doutorado em Linguística
2001 - 2011
Universidade de Zagreb
Título: Diachronic Analysis of Aspectual Preverbs and Post-verbal Particles in English
Orientador: Dora Macek
com Bolsista do(a): Open Society Institute, OSI, Grã-Bretanha.
Graduação em Bacharel e licenciado em letras ? habilitação: inglês
1993 - 1999
Faculdade de letras, Universidade de Zagreb, Croácia
Título: Bacharel e licenciado em letras ? habilitação: inglês
Pós-doutorado
2018 - 2020
Pós-Doutorado. , Universidade de São Paulo, USP, Brasil. , Grande área: Lingüística, Letras e Artes
Formação complementar
2015 - 2015
Pre-service Teacher Training Course. (Carga horária: 120h). , Cultura Inglesa - São Paulo, CULTURA INGLESA, Brasil.
2009 - 2011
Extensão universitária em Doutorado em Linguística, Universidade Católica de Lovaina, Bélgica. , Katholieke Universiteit Leuven, KU Leuven, Bélgica.
2010 - 2010
Extensão universitária em LOT Curso intensivo de Linguística (Escola Nacional de Pós-Graduação). (Carga horária: 80h). , Radboud University Nijmegen, RUN, Holanda.
2007 - 2008
Extensão universitária em Pesquisa doutoral em Língua e Literatura Inglesa Antiga e Média, St. Peter?. , University of Oxford, OX, Inglaterra.
2003 - 2004
Extensão universitária em Pesquisa para a dissertação de mestrado, Engelsk Institutt, Universidade de. , Engelsk institutt, UIB, Noruega.
1998 - 2000
Curso Complementar de Língua e Literatura Holandesa. (Carga horária: 180h). , Faculdade de letras, Universidade de Zagreb, Croácia, FFZG, Croácia.
1999 - 1999
Curso intensivo de alemão, nível avançado. (Carga horária: 160h). , Rheinische Friedrich-Wilhelms-Universität Bonn, UNI-BONN, Alemanha.
1996 - 1998
Curso Complementar de Língua e Literatura Sueca. (Carga horária: 345h). , Universidade de Zagreb, FFZG, Croácia.
Idiomas
Inglês
Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.
Espanhol
Compreende Bem, Fala Razoavelmente, Lê Bem, Escreve Bem.
Português
Compreende Bem, Fala Razoavelmente, Lê Bem, Escreve Razoavelmente.
Alemão
Compreende Razoavelmente, Fala Razoavelmente, Lê Bem, Escreve Razoavelmente.
Croata
Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.
Áreas de atuação
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística / Subárea: Linguística de corpus.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística / Subárea: Fraseologia.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística / Subárea: Linguistica histórica.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística / Subárea: Lexicologia.
Participação em eventos
Círculo Linguístico de Zagreb.Syntactically Anomalous Idioms in Croatian (com Irena Zovko Dinkovi). 2012. (Simpósio).
Círculo Linguístico de Zagreb.Aspectual Prefixes in Old English. 2011. (Simpósio).
Salon Matice Hrvatske.Motivation of Meaning of Idioms in Croatian. 2010. (Encontro).
Círculo Linguístico de Zagreb.Frazeologija sve u ?esnaest (Fraseologia a todo vapor). 2009. (Simpósio).
Círculo Linguístico de Zagreb.Phrasal Verbs in Early Modern English. 2006. (Simpósio).
Produções bibliográficas
-
BROZ, V. . Frazeologija sve u ?esnaest: motiviranost znaenja numerikih frazema u hrvatskome. Filologija , v. 64, p. 37-56, 2015.
-
FUCHS, M. Z. ; VUKOVI ; BROZ, V. . Communication technologies and their influence on language: the notion of convention revisited. JEZIKOSLOVLJE , v. 14, p. 65-84, 2013.
-
BROZ, V. . Kennings as Blends and Prisms. Jezikoslovlje , v. 12, p. 165-186, 2011.
-
BROZ, V. ; GLAVAN, M. . Synonymy in Idiomatic Expressions. Studia Romanica et Anglica Zagrabiensia , v. 56, p. 45-70, 2011.
-
BROZ, V. . Diachronic Investigations of False Friends. Suvremena lingvistika , v. 66, p. 199-222, 2008.
-
FUCHS, M. Z. ; BROZ, V. . Communication technologies and their influence on language : the Gricean maxims revisited. Informatologia , v. 2, p. 143, 2004.
-
BROZ, V. . A Linguistic Analysis of the Croatian Verb brijati. Studia Romanica et Anglica Zagrabiensia , v. 47-48, p. 51-70, 2003.
-
BROZ, V. . Aspectual Prefixes in Early English. 1. ed. Frankfurt am Main: Peter Lang Verlag, 2014. v. 43. 193p .
-
BABIC, M. ; FUCHS, M. Z. ; BROZ, V. . Rjecnik kratica. 1. ed. Zagreb: Nakladni zavod Globus, 2007. v. 1. 572p .
-
BROZ, V. . Aspectual Functions of the Verbal Prefix a- in Old English with Reference to Gothic. Comparative Studies in Early Germanic Languages With a focus on verbal categories. 1ed.Amsterdam e Philadelphia: John Benjamins, 2013, v. 138, p. 235-262.
-
BROZ, V. . Imageable Idioms in Croatian. In: Mario Brdar, Ida Raffaelli & Milena ?ic Fuchs. (Org.). Cognitive Linguistics between Universality and Variation. 1ed.Newcastle Upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing, 2012, v. 1, p. 233-249.
-
BROZ, V. . Translatability of Croatian Tales of Long Ago by I. Brlic Mazuranic. Zbornik radova u prigodi 400. godi?njice Klasine gimnazije u Zagrebu 1607.-2007.. 1ed.Zagreb: Grafiki zavod Hrvatske, 2007, v. 1, p. 676-691.
-
BROZ, V. . A semântica de ?hard? e ?soft? em relação ao Brexit. TradTerm, Sao Paulo, p. 488 - 514, 02 jan. 2021.
-
BROZ, V. . A Corpus-based Critical Discourse Analysis of Brexit in the English Language Press. In: International Conference ?Corpus Linguistics 2019?, 2019, St. Petersburg. Proceedings of the International Conference ?Corpus Linguistics 2019?. St. Petersburg: St. Petersburg University Press, 2019. v. 1. p. 182-188.
-
BROZ, V. . The Old English prefix for-: evidence of grammaticalization and lexicalization. 2012. (Apresentação de Trabalho/Congresso).
-
BROZ, V. ; FUCHS, M. Z. . The present perfect from a diachronic perspective: an analysis of aspectual and tense constructions. 2012. (Apresentação de Trabalho/Congresso).
-
BROZ, V. ; DINKOVIC, I. Z. . Syntactically Anomalous Idioms in Croatian. 2012. (Apresentação de Trabalho/Congresso).
-
BROZ, V. . Kennings: Riddles of metonymy or metaphor?. 2010. (Apresentação de Trabalho/Congresso).
-
BROZ, V. . Diachronic Investigations of False Friends. 2007. (Apresentação de Trabalho/Congresso).
-
FUCHS, M. Z. ; BROZ, V. . Communication Technologies and Their Influence on Language: The Gricean Maxims Revisited. 2004. (Apresentação de Trabalho/Congresso).
-
BROZ, V. ; DINKOVIC, I. Z. . Transparency vs. Analysability: Re-examining the theories and degrees of semantic compositionality of idioms. 2013. (Apresentação de Trabalho/Congresso).
-
BROZ, V. . English Language Lexicography in Croatia: A Brief Historical Perspective. 2014. (Apresentação de Trabalho/Congresso).
-
BROZ, V. . Witnessing lexicalization: A diachronic analysis of the collocational range of Brexit. 2018. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
BROZ, V. . A corpus-based critical discourse analysis of Brexit in the English Language Press. 2019. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
BROZ, V. . Ablaze with meaning: The multi-functional Old English Prefix a-. 2010. (Apresentação de Trabalho/Congresso).
Histórico profissional
Experiência profissional
2018 - 2022
Universidade Federal do ABCVínculo: Professor Visitante, Enquadramento Funcional: Docente, Professor magisterio superior, Carga horária: 40, Regime: Dedicação exclusiva.
Outras informações:
Lotação: CENTRO DE ENGENHARIA, MODELAGEM E CIÊNCIAS SOCIAIS APLICADAS (11.01.12)
2015 - 2015
Cultura Inglesa - São PauloVínculo: Servidor Público, Enquadramento Funcional: Professor de inglês, Carga horária: 20
Criando um monitoramento
Nossos robôs irão buscar nos nossos bancos de dados todos os processos de Vlatko Broz e sempre que o nome aparecer em publicações dos Diários Oficiais, avisaremos por e-mail e pelo painel do usuário
Criando um monitoramento
Nossos robôs irão buscar nos nossos bancos de dados todas as movimentações desse processo e sempre que o processo aparecer em publicações dos Diários Oficiais e nos Tribunais, avisaremos por e-mail e pelo painel do usuário
Confirma a exclusão?