Petr Pasek

Petr Pasek nasceu na Tchecoslováquia durante o domínio soviético, uma época que teve um impacto profundo em sua percepção do mundo. Após concluir o ensino médio em seu país e presenciar a queda do comunismo, ele decidiu buscar oportunidades educacionais nos Estados Unidos, onde estudou na High School, no estado de Washington. Essa experiência não apenas aprimorou sua proficiência na língua inglesa, mas também proporcionou seu primeiro encontro com a possibilidade de mudanças identitárias.Com o regresso ao seu país de origem, agora independente - a República Tcheca - Petr completou seus estudos acadêmicos e obteve um mestrado em Economia Empresarial e Marketing na Faculdade de Economia da Universidade Técnica de Ostrava. Durante esse período, ele também participou de um intercâmbio ERASMUS na Universidade de Bradford, no Reino Unido, fortalecendo sua formação acadêmica e ampliando seu conhecimento intercultural.Em 1998, Petr fundou sua própria escola de idiomas e escritório de tradução em parceria com um sócio, estabelecendo-se como empreendedor. Atualmente, ele é proprietário de quatro escolas na República Tcheca. Além disso, de 2005 a 2009, Petr participou como "especialista externo" nos painéis de avaliação de diplomas e teses de bacharelado em marketing em sua alma mater em Ostrava.Movido por seu interesse na reconfiguração de identidades em contextos socioculturais, Petr decidiu aprofundar seus estudos no Brasil. Em 2016, ele veio ao país para aprender português e iniciou seu doutorado em Linguística no Programa de Pós-Graduação em Língua e Cultura do Instituto de Letras da Universidade Federal da Bahia, localizado em Salvador, Bahia. Sua pesquisa de doutorado, intitulada "Reconfigurações da(s) Identidade(s) Sociocultural(is) no Processo de Uso de Língua Estrangeira/L2 em Tchecos (Falantes do Português) e Brasileiros (Falantes do Tcheco)", recebeu uma resposta muito positiva da banca examinadora durante a defesa em novembro de 2022.Ao longo de seus estudos e atualmente, Petr tem se envolvido ativamente na divulgação científica de suas pesquisas, buscando obter insights e perspectivas adicionais nessa área. Além de sua experiência empresarial, ele possui uma vasta experiência em palestras sobre diversos temas, apresentadas em três idiomas: tcheco, inglês e português. Seus trabalhos acadêmicos foram apresentados com sucesso em diversos eventos e instituições renomadas, incluindo Salvador (Bahia), Lisboa (Portugal), Ostrava (República Tcheca), University of Princeton, University of Harvard (EUA), Lima (Peru) e Varsóvia (Polônia). Petr continua ativamente envolvido no mundo acadêmico, revisando artigos científicos para universidades brasileiras e planejando futuras palestras e publicações.Atualmente, Petr Pasek está aberto a novas oportunidades, especialmente na área acadêmica, onde pretende aplicar seu conhecimento e experiência em prol do avanço da pesquisa e da educação.

Informações coletadas do Lattes em 25/07/2023

Acadêmico

Formação acadêmica

Doutorado em LÍNGUA E CULTURA

2018 - 2022

Universidade Federal da Bahia
Título: RECONFIGURAÇÕES DA/S IDENTIDADE/S SOCIOCULTURAL/IS NO PROCESSO DE USO DE LÍNGUA ESTRANGEIRA/L2 EM TCHECOS (FALANTES DO PORTUGUÊS) E BRASILEIROS (FALANTES DO TCHECO)
Denise Maria Oliveira Zoghbi. Palavras-chave: identidade, língua, cultura, autocensura, papel so.Grande área: Lingüística, Letras e ArtesSetores de atividade: Pesquisa e desenvolvimento científico.

Mestrado em administracao

1992 - 1998

Technical University de Ostrava
Título: Pesquisa de marketing das impressoras, Ano de Obtenção: 1998
Orientador: Lenka Kauerová
Bolsista do(a): Erasmus, ERASMUS, República Tcheca. Palavras-chave: marketing, pesquisa, comportamento, decisoes.

Formação complementar

2021 - 2022

Extensão universitária em Português como língua adicional: leitura e produção de textos acadêmicos. (Carga horária: 32h). , Universidade da Integração Internacional da Lusofonia Afro-Brasileira, UNILAB, Brasil.

2020 - 2020

Extensão universitária em Seminários de Semântica. (Carga horária: 68h). , Universidade Federal da Bahia, UFBA, Brasil.

2016 - 2016

Português para estrangeiros. (Carga horária: 28h). , BrazilLink - Brazilian institute of Language and Culture, BRAZILLINK, Brasil.

2014 - 2014

Extensão universitária em Transferência de novos métodos no ensino de línguas. (Carga horária: 50h). , M.E.P. Europrojects Granada, M.E.P., Espanha.

2013 - 2014

MBA em Líder como um pilar da gestão empresarial. (Carga Horária: 144h). , Vzdelavani a rozvoj dospelych, s.r.o., VARD, República Tcheca. , Bolsista do(a): Erasmus, ERASMUS, República Tcheca. , Palavras-chave: gestao, emocoes, estresse.

2013 - 2013

The Power of Non-Formal. (Carga horária: 56h). , Europanet, ERP, Romênia.

2013 - 2013

My family on Skype. (Carga horária: 56h). , Center for Digital Story Telling, CDST, Dinamarca.

2013 - 2013

Comunicação efetiva. (Carga horária: 8h). , 1. VOX a.s., VOX, República Tcheca.

2009 - 2009

A qualidade da prestação de serviços de tradução. (Carga horária: 3h). , T Cert, TC, República Tcheca.

2009 - 2009

Práce agenturních novinářů s informačními zdroji. (Carga horária: 10h). , Akademie CTK, CZK, República Tcheca.

2006 - 2006

Extensão universitária em gerenciamento de mudanças. (Carga horária: 32h). , MBA Kontakt, MBA, República Tcheca.

2006 - 2006

Extensão universitária em direito empresarial e do trabalho. (Carga horária: 32h). , MBA Kontakt, MBA, República Tcheca.

2006 - 2006

Extensão universitária em Tecnologia da Informação. (Carga horária: 32h). , MBA Kontakt, MBA, República Tcheca.

2006 - 2006

Extensão universitária em gestão do tempo. (Carga horária: 32h). , MBA Kontakt, MBA, República Tcheca.

2006 - 2006

Extensão universitária em Gestão de Recursos Humanos. (Carga horária: 32h). , MBA Kontakt, MBA, República Tcheca.

2006 - 2006

Extensão universitária em Marketing. (Carga horária: 32h). , MBA Kontakt, MBA, República Tcheca.

2006 - 2006

Extensão universitária em estratégia. (Carga horária: 32h). , MBA Kontakt, MBA, República Tcheca.

2006 - 2006

Extensão universitária em negociação. (Carga horária: 32h). , MBA Kontakt, MBA, República Tcheca.

2006 - 2006

Extensão universitária em gerenciamento de projetos. (Carga horária: 32h). , MBA Kontakt, MBA, República Tcheca.

2006 - 2006

Extensão universitária em finanças. (Carga horária: 32h). , MBA Kontakt, MBA, República Tcheca.

Idiomas

Bandeira representando o idioma Inglês

Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.

Bandeira representando o idioma Espanhol

Compreende Razoavelmente, Fala Pouco, Lê Pouco, Escreve Pouco.

Bandeira representando o idioma Português

Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.

Polonês

Compreende Bem, Fala Razoavelmente, Lê Razoavelmente, Escreve Pouco.

Tcheco

Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.

Eslovaco

Compreende Bem, Fala Razoavelmente, Lê Bem, Escreve Razoavelmente.

Áreas de atuação

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística / Subárea: Lingüística Aplicada.

Grande área: Ciências Humanas / Área: História / Subárea: historia.

Organização de eventos

PASEK, P. . III Seminário Diálogos entre a Pós e a Graduação. 2018. (Outro).

Participação em eventos

O papel dos recursos linguístico-textuais na compreensão do funcionamento do discurso académico-científico e na construção de uma posição autoral. 2019. (Congresso).

Transluanguaging: o linguajar do novo mundo. 2019. (Seminário).

Las nuevas narrativas indígenas de Hispanoamérica. 2018. (Oficina).

XI CONSIPLE: Formacao de Professores de PLE/PL2 no Contexto do Multilinguismo Glogal. 2016. (Congresso).

Produções bibliográficas

  • PASEK, P. . DIÁLOGOS COM A LINGUÍSTICA â SABERES EM RELAÇÃO. In: ZOGHBI, Denise Oliveira; BORGES, Rosa. (Org.). COMO EMPREGAR PROJETO-PILOTO PARA CONSTRUIR METODOLOGIA DA PESQUISA SOBRE RECONFIGURAÇÕES IDENTITÁRIAS?. 1ed.Salvador: QUARTETO, 2020, v. 1, p. 25-44.

  • PASEK, P. . Configuração da/s identidade/s no processo de aprendizagem e uso de língua estrangeira entre tchecos (falantes do português) e brasileiros (falantes do tcheco). In: VI Fórum de Linguística Aplicada: Ensino e Aprendizagem de Línguas, 2019, Lisboa. O livro de resumos do VI FLAEL, 2019.

  • PASEK, P. . A compreensão inter/cultural e a possível reconfiguração da identidade podem favorecer o ensino de português e a comunicação inter/cultural?. 2022. (Apresentação de Trabalho/Congresso).

  • PASEK, P. . LINGUAGENS, TEXTOS E CONTEXTOS: REVERBERAÇÕES DISCURSIVO-IDENTITÁRIAS. 2021. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • PASEK, P. . Identidades socioculturais e suas reconfigurações no processo de aprendizagem e uso de língua estrangeira entre tchecos e brasileiros.. 2019. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • PASEK, P. . Identidades socioculturais e suas reconfigurações no processo de aprendizagem e uso de língua estrangeira entre tchecos e brasileiros. 2019. (Apresentação de Trabalho/Congresso).

  • PASEK, P. . Reconfigurações das identidades de brasileiros morando na República Tcheca enquanto falantes da língua tcheca ? primeira fase do itinerário da pesquisa. 2019. (Apresentação de Trabalho/Congresso).

  • PASEK, P. . Novas identidades e as re/configurações socioculturais de tchecos no Brasil enquanto falantes da língua portuguesa. Aprendizagem de uma língua afeta/muda a pessoa?. 2019. (Apresentação de Trabalho/Congresso).

  • PASEK, P. . Configuração da/s identidade/s no processo de aprendizagem e uso de língua estrangeira entre tchecos (falantes do português) e brasileiros (falantes do tcheco).. 2019. (Apresentação de Trabalho/Congresso).

  • PASEK, P. . Configuração da/s identidade/s no processo de aprendizagem e uso de língua estrangeira entre tchecos (falantes do português) e brasileiros (falantes do tcheco). 2018. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • PASEK, P. . BILINGUISMO, IDENTIDADE E CULTURA: ESTUDO COMPARATIVO SOBRE AS QUESTÕES LINGUÍSTICAS QUE ENVOLVEM OS PROCESSOS DE APROPRIAÇÃO DE IDENTIDADE(S) A PARTIR DO CONHECIMENTO DE LÍNGUA(S) ESTRANGEIRA(S).. 2018. (Apresentação de Trabalho/Seminário).

  • PASEK, P. . Reconfiguração da/s identidade/s no processo de uso de língua estrangeira entre tchecos (falantes do português) e brasileiros (falantes do tcheco): aspetos metodológicos. 2018. (Apresentação de Trabalho/Seminário).

Outras produções

PASEK, P. . Português como língua estrangeira para tchecos. 2019. (Curso de curta duração ministrado/Extensão).

Prêmios

2016

Certificacao de Proficiencia em Lingua Portuguese para Estrangeiros, Ministerio de Educacao - Instituto Nacinal de Estudos e Pesquisas Edcacionais Anísio Teiseira.

1998

Mestre em Empreendedorismo e Gestão, com especialização em Marketing e Negócios, Technical University in Ostrava, Czech Republic.

Histórico profissional

Experiência profissional

2018 - 2019

Escola Municipal Cristo Rei, Salvador

Vínculo: , Enquadramento Funcional:

2017 - 2018

Universidade Federal da Bahia

Vínculo: Estudante, Enquadramento Funcional: Aluno Especial, Carga horária: 4

Outras informações:
Tópicos em Linguística Aplicada I

2017 - 2017

Universidade Federal da Bahia

Vínculo: Estudante, Enquadramento Funcional: Aluno Especial, Carga horária: 4

Outras informações:
Aluno Especial - Tópicos em Tradução I

1998 - Atual

Slune - svet jazyku, s.r.o.

Vínculo: Outro (especifique), Enquadramento Funcional: Diretor

Outras informações:
Em 1998 começou, com uma sócia, sua própria escola de línguas e escritório de tradução. Atualmente possui 4 escolas na República Tcheca.