Livia Prada Seneda
Graduada em Jornalismo pela Universidade Estadual de Londrina.
Possuo experiência com preparação e revisão de textos, tendo atuado como preparadora do livro "Atitude: o jovem como protagonista" (publicado em 2018). Como tradutora literária, integrei a equipe que traduziu o livro "Living Alone" (Casa da Solidão) de Stella Benson (publicado em 2021). Também atuei como tradutora para dublagem, traduzindo scripts e elaborando roteiros para dublagem de animes e séries para as plataformas Grupo Globo, Crunchyroll e Netflix.
Em 2021, fui aceita como tradutora bolsista no Centro de Escrita Acadêmica da UEL, onde conduzi assessorias de escrita e fui responsável pela revisão de português e inglês e tradução para inglês de artigos científicos produzidos por pesquisadores da UEL.
Meu trabalho mais recente foi a tradução para português da norma "Preferred by Nature Carbon Footprint Management Standard", ainda aguardando publicação. A norma descreve requisitos e recomendações que empresas devem cumprir para gerenciar sua pegada de carbono e tornarem-se elegíveis para certificações de sustentabilidade emitidas pela organização Preferred by Nature.
Informações coletadas do Lattes em 22/08/2024
Acadêmico
Formação acadêmica
Graduação em Jornalismo
2017 - 2021
Universidade Estadual de Londrina
Título: Trabalhando em casa: um programa para quem transformou a casa em local de trabalho
Orientador: Mario Benedito Sales
Formação complementar
2022 - 2022
Design Thinking. (Carga horária: 40h). , Faculdade de Informática e Administração Paulista, FIAP, Brasil.
2022 - 2022
User Experience. (Carga horária: 60h). , Faculdade de Informática e Administração Paulista, FIAP, Brasil.
2022 - 2022
The Fundamentals of Digital Marketing. (Carga horária: 40h). , Google Digital Garage, GDG, Estados Unidos.
2021 - 2021
Preparação e revisão: o trabalho com o texto. (Carga horária: 33h). , Universidade do Livro - Fundação Editora UNESP, UNIL, Brasil.
2021 - 2021
Introdução à Tradução de Jogos Digitais. (Carga horária: 3h). , Escola de Tradutores, ET, Brasil.
2021 - 2021
Formação de Tradutor de Livros. (Carga horária: 24h). , LabPub, LP, Brasil.
2020 - 2020
Tradução para dublagem. (Carga horária: 12h). , Escola de Tradutores, ET, Brasil.
2020 - 2020
Gramática para preparadores e revisores de texto. (Carga horária: 30h). , Universidade do Livro - Fundação Editora UNESP, UNIL, Brasil.
2020 - 2020
Oficina de Tradução Literária. (Carga horária: 6h). , Escola de Tradutores, ET, Brasil.
2018 - 2018
Extensão universitária em Nível 1 em Língua Francês. (Carga horária: 60h). , Universidade Estadual de Londrina, UEL, Brasil.
Idiomas
Inglês
Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.
Espanhol
Compreende Razoavelmente, Fala Razoavelmente, Lê Razoavelmente, Escreve Razoavelmente.
Francês
Compreende Razoavelmente, Fala Razoavelmente, Lê Razoavelmente, Escreve Razoavelmente.
Áreas de atuação
Grande área: Ciências Sociais Aplicadas / Área: Comunicação / Subárea: Jornalismo e Editoração.
Produções bibliográficas
-
BENSON, S. ; JESSICA, A. ; AGUIAR, C. P. ; BRETAS, D. ; SENEDA, L. P. ; RANDOW, I. V. ; SELLES, H. ; GARCIA, P. E. ; SCHMIEG, S. ; VILELA, V. ; SENEDA, L. P. . Casa da Solidão. Kindle Direct Publishing, 2021. (Tradução/Livro).
Outras produções
MICALI, J. ; MAIA, T. J. ; SENEDA, L. P. . Atitude: o jovem como protagonista. 2018.
Prêmios
2014
First Certificate in English, Cambridge English.
Histórico profissional
Experiência profissional
2021 - 2022
Centro de Escrita Acadêmica da UELVínculo: Bolsista, Enquadramento Funcional: Tradutora e revisora
Outras informações:
Bolsista responsável por assessorias de escrita, revisão de português e inglês e tradução para inglês de artigos científicos produzidos por pesquisadores da UEL.
2021 - 2021
Som de Vera CruzVínculo: Prestador de serviço, Enquadramento Funcional: Tradutora
Outras informações:
Realizei tradução de scripts e elaboração de roteiros para dublagem de desenhos infantis, animes e séries para as plataformas Grupo Globo, Crunchyroll e Netflix.
2017 - 2020
St. James' International SchoolVínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Professora auxiliar
Outras informações:
Reforço do conteúdo aplicado em sala de aula, preparação para provas e solução de dúvidas para alunos do Ensino Médio na área de Sociologia.
2019 - 2019
Rádio UEL FMVínculo: Estagiária, Enquadramento Funcional: Estagiária
Outras informações:
Responsável por redigir notas, produzir entrevistas e reportagens, editar áudio, fotografar, produzir conteúdo para Facebook e apoiar a produção da Revista do Meio-dia.
2019 - 2019
Rádio UEL FMVínculo: Voluntária, Enquadramento Funcional: Produtora
Outras informações:
Encarregada de todas as etapas de produção do quadro Direto da Discoteca: pesquisa, formulação de texto, locução, seleção musical e edição de áudio.
Criando um monitoramento
Nossos robôs irão buscar nos nossos bancos de dados todos os processos de Livia Prada Seneda e sempre que o nome aparecer em publicações dos Diários Oficiais, avisaremos por e-mail e pelo painel do usuário
Criando um monitoramento
Nossos robôs irão buscar nos nossos bancos de dados todas as movimentações desse processo e sempre que o processo aparecer em publicações dos Diários Oficiais e nos Tribunais, avisaremos por e-mail e pelo painel do usuário
Confirma a exclusão?