Monica Mendes Garcia

Licenciada em Letras Português e Literatura pela Universidade Federal do Pampa - Unipampa (2018-2021), atualmente é Tradutora Intérprete de Língua Brasileira de Sinais na Universidade Federal de Pelotas - UFPel. Possui capacitação em Tradução e Interpretação de Língua Brasileira de Sinais - pelo Instituto Federal Riograndense- IFSul - Pelotas/RS (2017) e capacitação em Instrução de Língua de Sinais - Instituto de Educação e Cultura- INILIBRAS (2017). Tem experiência em diversas áreas de atuação, tais como: Educação de Surdos; Ensino de Libras; Tradução e Interpretação de Libras e Mestre em Educação Matemática (Pesquisa realizada com ênfase no processo tradutório que envolve a matemática e a Libras).

Informações coletadas do Lattes em 13/05/2025

Acadêmico

Formação acadêmica

Mestrado em andamento em Educação Matemática

2023 - Atual

Universidade Federal de Pelotas
Thaís Philipsen Grützmann.

Especialização em Pós Graduação Sensu em LIBRAS- Língua Brasileira de Sinais

2022 - 2022

FACULDADE DOMINIUS
Título: Não teve

Aperfeiçoamento em Traduz aí: Descomplicando a Tradução de/entre/para Libras- Português

2020 - 2020

Signa Brasil Educação Acessivel Ltda ME, Signa Edu
Título: Tradução comentada: Trabalho final. Ano de finalização: 2020

Aperfeiçoamento em Introdução à Interpretação em Língua Brasileira de Sinais- LIBRAS

2018 - 2018

O Programa Nacional de Acesso ao Ensino Técnico
Título: Não teve. Ano de finalização: 2018

Aperfeiçoamento em Professor Instrutor de Libras

2017 - 2017

Instituto Nacional de Ensino Superior e Pesquisa
Título: Não teve. Ano de finalização: 2017

Aperfeiçoamento em Tradução e Interpretação de Libras

2016 - 2017

Instituto Federal Sul-Rio-Grandense Campus Pelotas
Título: Tradução e Interpretação de Libras. Ano de finalização: 2017

Graduação em Letras - Português

2017 - 2022

Universidade Federal do Pampa
Título: ESTRATÉGIAS METODOLÓGICAS NO ENSINO DO PORTUGUÊS COMO SEGUNDA LÍNGUA DURANTE A PANDEMIA COVID-19
Orientador: Camila dos Santos do Canto

Ensino Médio (2º grau)

1999 - 2002

E.E.E.M MON SENHOR QUEIROZ

Formação complementar

2025 - 2025

Libras II. (Carga horária: 40h). , Instituto Federal de Educação, Ciência e Tecnologia Sul-rio-grandense, IFSUL, Brasil.

2025 - 2025

Libras I. (Carga horária: 40h). , Instituto Federal de Educação, Ciência e Tecnologia Sul-rio-grandense, IFSUL, Brasil.

2025 - 2025

Educação Especial e Inclusão. (Carga horária: 40h). , Instituto Federal de Educação, Ciência e Tecnologia Sul-rio-grandense, IFSUL, Brasil.

2025 - 2025

Libras III. (Carga horária: 40h). , Instituto Federal de Educação, Ciência e Tecnologia Sul-rio-grandense, IFSUL, Brasil.

2022 - 2022

Interpretação e Tradução Audiovisual da Libras em períodos eleitorais. (Carga horária: 10h). , Instituto de Educação e Ensino de Libras Natal/RN, IEEL, Brasil.

2022 - 2022

INTERPRETAÇÃO E TRADUÇÃO AUDIOVISUAL DA LIBRAS EM PERIÓDICOS ELEITORAIS. (Carga horária: 10h). , FEDERAÇÃO BRASILEIRA DAS ASSOCIAÇÕES DOS PROFISSIONAIS TRADUTORES LIBRAS, FEBRAPILS, Brasil.

2022 - 2022

Curso de Inverno - Comunicação Oral para TILSPs na Direção Direta. (Carga horária: 10h). , Maria Paula Guimarães de Barros, MPGB, Brasil.

2022 - 2022

AULÃO ACADÊMICO EM LIBRAS. (Carga horária: 3h). , Universidade Federal de Campina Grande, UFCG, Brasil.

2022 - 2022

Oratória. (Carga horária: 10h). , Falar Bem, FALAR BEM, Brasil.

2022 - 2022

Oficina de Formação - O uso das omissões como estratégia de Tradução. (Carga horária: 4h). , Associação dos Profissionais Tradutores e Intérpretes de LIBRAS, APILGO, Brasil.

2022 - 2022

CICLO ACADÊMICO EM LIBRAS: ESTUDO DESCRITIVO DAS INTERJEIÇÕES DA LIBRAS. (Carga horária: 3h). , Universidade Federal de Campina Grande, UFCG, Brasil.

2022 - 2022

Curso de Inverno - Comunicação Oral para TILSPs na Direção Direta. (Carga horária: 10h). , FALAR BEM: Oratória e fonoaudialogia, FB, Brasil.

2022 - 2022

O uso das omissões de informação secundária, estratégia de interpretação. (Carga horária: 4h). , Associação dos Profissionais Tradutores Intérpretes de Libras de GOias, APILGO, Brasil.

2021 - 2021

?Jornadas Multilinguagens?. (Carga horária: 8h). , Universidade Federal de Pelotas, UFPEL, Brasil.

2021 - 2021

Tradutor Interprete de Libras no Mercado de Trabalho. (Carga horária: 2h). , PODIUM CURSOS E ASSESSORIA, PODIUM, Brasil.

2020 - 2020

Formação continuada Tradução/Interpretação de Língua de Sinais: Escolhas. (Carga horária: 3h). , Associação Catarinense de Tradutores e Intérpretes de Língua de Sinais, ACATILS, Brasil.

2020 - 2020

Traduz aí: descomplicando a tradução de/entre/para Libras-Português. (Carga horária: 300h). , Signa Brasil Educação Acessivel Ltda ME, Signa Edu, Brasil.

2018 - 2018

Extensão universitária em Introdução à Interpretação em Língua Brasileira de Sinais. (Carga horária: 170h). , Instituto Tecnológico Brasileiro, ITB, Brasil.

2018 - 2018

Extensão universitária em I Encontro de Estudos Surdos da UFPEL. (Carga horária: 8h). , Universidade Federal de Pelotas, UFPEL, Brasil.

2018 - 2018

Lengua de Senas. (Carga horária: 180h). , Ministério de desarrollo Social, MIDES, Uruguai.

2017 - 2017

Extensão universitária em Instrutor de Libras. (Carga horária: 220h). , Instituto de Educação e Cultura, INILIBRAS, Brasil.

2017 - 2017

Extensão universitária em Curso de Reflexões e Práticas Extensionistas na UNIPAMPA - 3ª Edição. (Carga horária: 40h). , Universidade Federal do Pampa, UNIPAMPA, Brasil.

2017 - 2017

Extensão universitária em Práticas Educacionais Inclusivas na área da Deficiência Intelectual. (Carga horária: 180h). , Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho, UNESP, Brasil.

2017 - 2017

Extensão universitária em Curso de Aperfeiçoamento TILS - Módulo I. (Carga horária: 32h). , Universidade Federal de Pelotas, UFPEL, Brasil.

2017 - 2017

Extensão universitária em Ciclo de Palestras- TILS e a Educação de Surdos. (Carga horária: 20h). , Universidade Federal de Pelotas, UFPEL, Brasil.

2017 - 2017

Cultura e Literatura Surda. (Carga horária: 180h). , Curso de Treinamento, ENLACE, Brasil.

2016 - 2016

Extensão universitária em Capacitação em Tradução e Interpretação de Libras. (Carga horária: 400h). , Instituto Federal Sul-Rio-Grandense, IFSUL, Brasil.

Idiomas

Bandeira representando o idioma Espanhol

Compreende Pouco, Fala Pouco, Lê Pouco, Escreve Pouco.

Bandeira representando o idioma Português

Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.

Libras

Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.

Áreas de atuação

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras.

Organização de eventos

GARCIA, M. M. . Festa de Encerramento de ano- Alusivo aos 10 anos da Unipampa. 2018. (Festival).

GARCIA, M. M. . 1º Encontro em comemoração ao dia Nacional dos Surdos: Contextos e Movimentos dos Direitos da Pessoa Surda.. 2017. (Outro).

Participação em eventos

10ª Semana Integrada de Inovação, Ensino, Pesquisa e Extensao. 2025. (Seminário).

7ª Jornada de Estudos da Linguagem.TRADUÇÃO NO PROJETO MATHLIBRAS: A IMPORTÂNCIA DA RELAÇÃO ENTRE O PORTUGUÊS E A LIBRAS. 2025. (Seminário).

V Encontro do CEPE- Democracia e Educação Básica. 2025. (Encontro).

XXVI Encontro de Pós-Graduação.ANÁLISE TRADUTÓRIA NO PROJETO MATHLIBRAS. 2025. (Encontro).

10ª Semana Integrada de Inovação, Ensino, Pesquisa e Extensão. 2024. (Seminário).

Encontro Regional de TILS: da história para a história.. 2024. (Encontro).

V ENCONTRO DO CEPE- Democracia e Educação Básica. 2024. (Encontro).

V ENCONTRO DO CEPE- Democracia e Educação Básica. 2024. (Encontro).

XII Forum Estadual de Educação de Surdos - XII FEES. 2024. (Outra).

XXVI Encontro de Pós- Graduação.ANÁLISE TRADUTÓRIA NO PROJETO MATHLIBRAS. 2024. (Encontro).

El Intérprete como garante de los derechos de las personas sordas.. 2023. (Seminário).

II Colóquio de Pesquisas de Lingua(gem) e Cognição: Educação, Linguística, Tradução e Interpretação de Língua de Sinais. 2023. (Simpósio).

II SEMINÁRIO ONLINE DE TRADUÇÃO E INTERPRETAÇÃO NO PAR LIBRAS-PORTUGUES (SOTILS). 2023. (Seminário).

II SEMINÁRIO ONLINE DE TRADUÇÃO E INTERPRETAÇÃO NO PAR LIBRAS-PORTUGUES (SOTILS). 2023. (Seminário).

UFCG: CICLO ACADÊMICO EM LIBRAS. 2023. (Outra).

XXV Encontro de Pós-Graduação, da 9ª Semana Integrada de Inovação, Ensino, Pesquisa e Extensão.MATEMÁTICA PARA SURDOS: O QUE A LITERATURA JÁ TEM EXPLORADO NO MEIO ACADÊMICO. 2023. (Seminário).

ATD: UMA AMPLIAÇÃO DE HORIZONTES DA PALAVRA AO CONCEITOSeminário Permanente do PPGECEM- Ciclo 2022. 2022. (Seminário).

Fórum de Educação de Surdos: O USO DA METODOLOGIA NA APLICAÇÃO DE SINAIS NA ÁREA DE CIÊNCIA. 2022. (Outra).

OFICINA DE FORMAÇÃO- USO DAS OMISSÓES DE INFORMAÇÃO SECUNUDÁRIA COM O ESTRATATÉGIA DE INTERPRETAÇÃO LIBRAS PORTUGUÊS RI. 2022. (Oficina).

SEMINÁRIO PERMANENTE DO PPGECEM - CICLO 2022. 2022. (Seminário).

Oficina de Poder e Ar-te. 2021. (Oficina).

1º SIMPÓSIO REGIONAL DE TRADUTORES E INTÉRPRETES DEO PERPCURSO DO TRADUTOR INTERPRETE DE LIBRAS LIOM A TEMÁTICA::. 2020. (Simpósio).

CHARLAS DESDE LA FRONTERA: I WEBNARIO DO CURSO DE LE LETRAS ESPANHOL E LITERATURA HISTPÂNICA. 2020. (Seminário).

Seminário Internacional de Acessibilidade Cultural. 2020. (Seminário).

Ciclo de palestras - TILS e a Educação de Surdos. 2019. (Encontro).

I Encontro de Estudos Surdos da UFPEL. 2019. (Encontro).

XI Seminário de Educação Superior. 2018. (Seminário).

9 Salão Internacional de Ensino, Pesquisa e Extensão (SIEPE). Libras para a Comunidade Surda. 2017. (Congresso).

9 Salão Internacional de Ensino, Pesquisa e Extensão (SIEPE). 2017. (Congresso).

Conali2017 - Conferência Nacional de Libras. 2017. (Congresso).

VII Encontro Estadual dos Tradutores e Intérpretes de Libras/ Portugues. 2017. (Encontro).

V Semana Acadêmica e IV Seminário Binacional do Turismo. 2017. (Seminário).

Compreendendo o Autismo. 2016. (Outra).

III Congresso de Extensão e Cultura, vinculada a 2ª Semana Integrada de Ensino, Pesquisa e Extensão. Ensino de Literatura para Alunos Surdos. 2016. (Congresso).

1ª Jornada de Estudos da Linguagem: Conhecendo a Pós Graduação em Letras. 2015. (Seminário).

II Semana Municipal de Conscientização sobre o Transtorno do Espectro Autista. 2015. (Encontro).

X Seminário de Educação Especial e Seminário Latino Americano de Educação Especial. 2015. (Seminário).

Produções bibliográficas

  • GRUTZMANN, THAIS PHILIPSEN ; LEBEDEFF, TATIANA BOLIVAR ; GARCIA, MÔNICA MENDES ; VIANA, JOSEANE MACIEL . MathLibras na sala de aula do 3º ano do ensino fundamental e as primeiras percepções sobre três vídeos do projeto. Educação Matemática Pesquisa , v. 25, p. 009-046, 2023.

  • GRUTZMANN, T. P. ; LEBEDEFF, T. B. ; SILVA, I. G. ; VIANA, J. M. ; GARCIA, M. M. . VAMOS COMPARAR? UMA ANÁLISE DA GRAMÁTICA VISUAL APLICADA AO VÍDEO DO MATHLIBRAS. In: Clélia Maria Ignatius Nogueira; Fábio Alexandre Borges. (Org.). Surdez, Inlcusão e matemática. 1ed.Curitiba - Brasil: CRV, 2023, v. 2, p. 273-287.

  • GARCIA, M. M. ; LEBEDEFF, T. B. ; GRUTZMANN, T. P. . Análise tradutória no projeto MathLibras. In: XXVI ENPOS - Encontro de Pós-Graduação / 10ª SIIEPE UFPel, 2024, Pelotas. Linguística, Letras e Artes, 2024. v. 1. p. 1-4.

  • GARCIA, M. M. ; LEBEDEFF, T. B. ; GRUTZMANN, T. P. . Matemática para surdos: o que a literatura já tem explorado no meio acadêmico. In: XXV ENPOS - ENCONTRO DE PÓS GRADUAÇÃO / 9ª SIIEPE, 2023, Pelotas. Multidisciplinar, 2023. v. 1. p. 1-4.

  • GARCIA, M. M. ; RODRIGUES, R. F. . Vencendo desafios e Ultrapassando Preconceitos. In: A extensão Universitária nos 50 anos de Ufpel, 2020, Pelotas. Vencendo desafios e Ultrapassando Preconceitos. Pelotas: Editora Ufpel, 2020. p. 340-348.

  • GARCIA, M. M. . LIBRAS PARA A COMUNIDADE SURDA. In: 9º SALÃO INTERNACIONAL DE PESQUISA, ENSINO E EXTENSÃO -SIEPE, 2017, LIVRAMENTO. Libras para a Comunidade SURDA, 2017. v. 9.

  • GARCIA, M. M. ; GONCALVES, F. N. . Mapeamento da Comunidade Surda: Contextos e Movimento do município de Jaguarão/RS. In: 9º SALÃO INTERNACIONAL DE PESQUISA, ENSINO E EXTENSÃO -SIEPE, 2017, Livramento. Mapeamento da Comunidade Surda: Contextos e Movimento do município de Jaguarão/RS, 2017. v. 9.

  • GARCIA, M. M. ; RODRIGUES, R. F . Curso de Técnicas Histológicas em Libras: Derrubando Barreiras e Revendo Possibilidades. In: 34º Seminário de Extensão Universitária da Região Sul - SEURS, 2016, Foz do Iguaçu. Curso de Técnicas Histológicas em Libras: Derrubando Barreiras e Revendo Possibilidades, 2016.

  • GARCIA, M. M. ; RODRIGUES, R. F. . Curso de Técnicas Histológicas em Libras Resultados e Perspectivas. In: Congresso de Extensão e Cultura - CEC, 2015, Pelotas. Anais do II Congresso de Extensão e Cultura da UFPEL, 2015. v. II. p. 42-45.

  • RIBEIRO, G. O. ; KASTER, A. C. E. ; SILVEIRA, J. A. ; GARCIA, M. M. ; CRUZ, N. G. ; OLIVEIRA, M. M. . COMUNICA SAÚDE: EDUCAÇÃO EM SAÚDE COM A COMUNIDADE SURDA DURANTE A PANDEMIA DA COVID -19.. In: VII Congresso de Extensão e Cultura - CEC, 2020, Pelotas. COMUNICA SAÚDE: EDUCAÇÃO EM SAÚDE COM A COMUNIDADE SURDA DURANTE A PANDEMIA DA COVID -19., 2020. p. 352-356.

  • GARCIA, M. M. ; KASTER, A. C. E. . Ensino de Literatura para Alunos Surdos. In: Congresso de Extensão e Cultura CEC, 2016, Pelotas. Congresso de Extensão e Cultura CEC 2016, 2016. p. 351-354.

  • GARCIA , MÔNICA MENDES ; LEBEDEFF, T. B. ; GRUTZMANN, T. P. . ANÁLISE TRADUTÓRIA NO PROJETO MATHLIBRAS. 2024. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • GARCIA, M. M. ; LEBEDEFF, T. B. ; GRUTZMANN, T. P. . MATEMÁTICA PARA SURDOS: O QUE A LITERATURA JÁ TEM EXPLORADO NO MEIO ACADÊMICO. 2023. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • GARCIA, M. M. . LIBRAS PARA A COMUNIDADE SURDA. 2017. (Apresentação de Trabalho/Congresso).

  • GARCIA, M. M. . Ensino de Literatura para Alunos Surdos. 2016. (Apresentação de Trabalho/Congresso).

  • GARCIA, M. M. ; KASTER, A. C. E. . Ensino de Literatura para Alunos Surdos. 2016. (Apresentação de Trabalho/Congresso).

  • GARCIA, M. M. ; SOARES, C. F. . COMUNICANDO-SE EM LIBRAS. 2020. .

  • GARCIA, M. M. ; SANTOS, J S ; VIANA, J. M. ; SOARES, C. F. ; LEBEDEFF, T. B. . Formação Continuada para Educação de Surdos no Ensino Superior. 2020. (Curso de curta duração ministrado/Extensão).

  • SEVERO, P. S. ; GARCIA, M. M. . Oficina de Libras. 2018. (Curso de curta duração ministrado/Outra).

  • GARCIA, M. M. . Oficina de Libras. 2018. (Curso de curta duração ministrado/Extensão).

  • GARCIA, M. M. . MINICURSO DE LIBRAS. 2017. (Curso de curta duração ministrado/Extensão).

  • Hansen, M. A. F. ; GARCIA, M. M. . Praticas extensionistas. 2017. (Curso de curta duração ministrado/Extensão).

  • GARCIA, M. M. . LIBRAS PARA A COMUNIDADE SURDA. 2017. (Curso de curta duração ministrado/Extensão).

  • GARCIA, M. M. ; KASTER, A. C. E. . Ensino de Literatura para Alunos Surdos. 2016. (Curso de curta duração ministrado/Extensão).

  • GARCIA, M. M. . Ensino de Literatura para Alunos Surdos. 2016. (Curso de curta duração ministrado/Extensão).

Projetos de pesquisa

  • 2024 - Atual

    Sequência Didática para os vídeos do MathLibras: possibilidades de articulação para o ensino de Matemática para alunos surdos, Descrição: Este pesquisa intitulada Sequência Didática para os vídeos do MathLibras: possibilidades de articulação para o ensino de Matemática para alunos surdos é uma continuidade e aprofundamento das pesquisas Produção de Videoaulas de Matemática com tradução em Libras (2017-2021) e Educação Matemática Inclusiva: MathLibras e outros entrelaçamentos (2021-2024), denominadas de forma simples como MathLibras (Site: https://wp.ufpel.edu.br/mathlibras/). Ambas as pesquisas trabalham com produção de vídeos em Língua Brasileira de Sinais (Libras) para o ensino do aluno surdo da Educação Infantil e do Ensino Fundamental, e esta proposta de pesquisa vai utilizar alguns desses vídeos já produzidos. Estes vídeos são disponibilizados de forma gratuita no canal do Youtube do MathLibras, acessíveis para download (https://www.youtube.com/@mathlibras6223/featured). Todos os vídeos têm legenda e áudio em Língua Portuguesa, facilitando o uso tanto por surdos como por ouvintes. Propõem-se como questão investigativa: Qual a percepção dos alunos surdos sobre a Sequência Didática produzida com a utilização de vídeos do MathLibras? O objetivo desta pesquisa é produzir e aplicar aos alunos surdos da Escola Especial Bilíngue Professor Alfredo Dub uma Sequência Didática utilizando vídeos do MathLibras. Para isso, propõem-se duas fases: na fase 1 o estudo e a ampliação de referenciais teóricos sobre a produção de vídeos e de sequências didática e, ainda, sobre o ensino de Matemática para alunos surdos e, na fase 2, a construção e a aplicação de uma Sequência Didática usando vídeos do MathLibras.. , Situação: Em andamento; Natureza: Pesquisa. , Alunos envolvidos: Mestrado acadêmico: (2) . , Integrantes: Mônica Mendes Garcia - Coordenador / Thaís Philipsen Grützmann - Integrante.

  • 2021 - Atual

    Educação Matemática Inclusiva: MathLibras e outros entrelaçamentos, Descrição: O projeto de pesquisa Educação Matemática Inclusiva: MathLibras e outros entrelaçamentos é uma ampliação do Projeto de Pesquisa Produção de Videoaulas de Matemática com tradução em Libras MathLibras, desenvolvido de 2017 a 2021. Vincula-se ao GEEMAI - Grupo de Estudos sobre Educação Matemática com ênfase nos Anos Iniciais, na linha Educação Matemática Inclusiva. Nesta perspectiva, propõem-se as seguintes questões investigativas: O que é Educação Matemática Inclusiva? Quais são os sujeitos atendidos pela Educação Matemática Inclusiva? Como discutir e problematizar a Educação Matemática Inclusiva nas aulas da graduação, da pós-graduação e em projetos? O que precisa ser considerado no ensino de Matemática para alunos surdos? E para alunos com surdocegueira? Como as questões da visualidade auxiliam no aprendizado da Matemática?Além disso, busca fazer aproximações também com o Laboratório de Ensino de Matemática, a partir de reflexões sobre a formação do professor que ensina Matemática, com a utilização de diferentes materiais didáticos. O grupo de professores e demais profissionais da área vem pensando em questões referentes ao ensino de Matemática para os alunos surdos e com surdocegueira, com um dos enfoques na acessibilidade linguística e na pedagogia visual, de forma a contribuir com a formação de professores e, principalmente, em como oferecer ao aluno surdo e com surdocegueira recursos que o auxiliem em seu processo de construção do conhecimento. A perspectiva teórico-metodológica está alicerçada nos estudos sobre Educação Matemática Inclusiva, Educação de Surdos e de pessoas com Surdocegueira e produção de materiais didáticos e/ou jogos, no sentido de aplicar e/ou analisar os materiais produzidos ao longo do processo. Pretende-se colaborar com a formação de professores que ensinam Matemática, disponibilizando os resultados da pesquisa para docentes, discentes dos cursos de licenciatura e pós-graduação e professores das escolas de Educação Básica.. , Situação: Em andamento; Natureza: Pesquisa. , Alunos envolvidos: Graduação: (5) / Mestrado acadêmico: (3) . , Integrantes: Mônica Mendes Garcia - Coordenador / Tatiane Bolivar Lebedeff - Integrante / Thaís Philipsen Grützmann - Integrante.

Histórico profissional

Endereço profissional

  • Universidade Federal de Pelotas. , Rua Gomes Carneiro n.1, Centro, 96010610 - Pelotas, RS - Brasil, Telefone: (053) 32844306

Experiência profissional

2019 - Atual

Universidade Federal de Pelotas

Vínculo: Servidor Público, Enquadramento Funcional: Tradutor Intérprete de LIBRAS, Carga horária: 40

2022 - Atual

Instituto Federal de Educação, Ciência e Tecnologia Sul-Rio-Grandense

Vínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Tradutor Intérprete de Libras, Carga horária: 20

Outras informações:
Tradução e Interpretação de Libras em contexto midiático, conferência, aulas online, reuniões etc.

2020 - 2020

Câmara Municipal de Pelotas

Vínculo: Professor Visitante, Enquadramento Funcional: Tradutor Intérprete de Libras/FREELANCER, Carga horária: 4

Outras informações:
Atendimentos esporádicos nas sessões estraordinárias da Câmara Municipal de Pelotas.https://www.youtube.com/watch?v=l3xAtEOBvFc

2019 - 2019

UNIVERSIDADE FEDERAL DO PAMPA - UNIPAMPA pólo UAB

Vínculo: Bolsista, Enquadramento Funcional: Tradutor e Intérprete de Libras, Carga horária: 20

Outras informações:
Bolsista pela Universidade Aberta do Brasil- UAB, pólo da Universidade Federal do Pampa.

2016 - 2019

Universidade Federal do Pampa

Vínculo: Servidor Público, Enquadramento Funcional: Tradutor Intérprete de LIBRAS, Carga horária: 40

2016 - 2016

Câmara Municipal de Jaguarão

Vínculo: Voluntário, Enquadramento Funcional: Tradutor e Intérprete de Libras

Outras informações:
Voluntária em Plenárias da Camara municipal que haviam proposições voltadas a comunidade Surda.

2024 - 2024

Freelancer

Vínculo: Freelancer, Enquadramento Funcional: Tradutor e Intérprete de Libras

Outras informações:
Tradução e interpretação de Libras em propaganda política.

2022 - 2024

Tradutor e Intérprete de Libras

Vínculo: Freelancer, Enquadramento Funcional: Tradutor Intérprete de Libras

Outras informações:
Tradução e Interpretação de Libras em projeto de extensão Intervenção precoce. O projeto conta com aulas com diferentes temas, os quais são abordados através de aulas gravadas e traduzidas em Libras.

2019 - Atual

Tradutor e Intérprete de Libras

Vínculo: Freelancer, Enquadramento Funcional: Tradutor Intérprete de Libras

Outras informações:
Tradução e interpretação de Libras em formaturas e eventos na Universidade Federal de Pelotas-UFPel. Minha atuação neste área conta com tradução e interpretação de Libras da formatura na íntegra com transmissão ao vivo pelo site: https://www.youtube.com/@UFPELoficial

2021 - 2024

autônomo

Vínculo: Freelancer, Enquadramento Funcional: Tradutor Intérprete de Libras

Outras informações:
Tradução e interpretação de aulas, seminários, conferências e outros de forma presencial e online desde 2019. Tradução e interpretação de Libras no curso de extensão Atendimento Educacional especializado, com atendimentos remotos e tradução online.

2021 - 2024

Federarroz Rio Grande do Sul

Vínculo: Freelancer/autônomo, Enquadramento Funcional: Tradutor e Intérprete de Libras

Outras informações:
Tradução e Interpretação de Libras no evento de abertura oficial da colheira do arroz que acontece anualmente no município Capão do Leão. O evento é transmitido no site https://www.youtube.com/watch?v=jQ3CYIFqNVI

2024 - 2024

Sofá na Rua

Vínculo: Freelancer/autônomo, Enquadramento Funcional: Tradutor e Intérprete de Libras

Outras informações:
Tradução e interpretação do evento Sofá na Rua. O evento conta com apresentações artísticas e culturais.

2021 - 2021

Escola Especial Professsor Alfredo Dub

Vínculo: Freelancer/autônomo, Enquadramento Funcional: Tradutor e Intérprete de Libras

Outras informações:
Tradução de reuniões e formaturas da escola.

2024 - 2024

CONGRESSO LUSO-BRASILEIRO - TEA E EDUCAÇÃO INCLUSIVA

Vínculo: Freelancer/autônomo, Enquadramento Funcional: Tradutor e Intérprete de Libras

Outras informações:
Tradução e interpretação de Libras no Congresso Luso Brasileiro - TEA e Educação Inclusiva.

2016 - 2019

Universidade Federal do Pampa- Polo Jaguarão

Vínculo: Servidor Público, Enquadramento Funcional: Tradutor e Intérprete de Libras, Carga horária: 40

Outras informações:
Tradução e interpretação de Libras em sala de aula de modo presencial e online, bem como, tradução e interpretação de Libras em seminários, congressos, oficinas, encontros, reuniões, formaturas e etc.