FELIPE HENRIQUE BALÉA

Mestrando em Letras- Estudos Linguísticos pela UFPR- Universidade Federal do Paraná (Conceito 7 Capes). Especialista em Língua Brasileira de Sinais e Educação Especial (Faculdade Eficaz) e Docência de Libras/Tradução e Interpretação da Libras (Faculdade Uníntese), Graduado em Bacharel e Licenciatura em Letras Libras (Faculdade Eficaz), Letras (UNINTER) e Pedagogia Bilíngue (Faculdade Uníntese). Roteirista de HQs bilíngues (Libras/Português), Professor Bilíngue na disciplina de: Língua Portuguesa em Escolas Bilíngues para Surdos e TILSP-Tradutor e Intérprete de Libras/Língua Portuguesa em contextos: midiáticos, educacionais e artísticos e autor-produtor de podcast bilíngue: LinguiCast. Integrante voluntário externo do projeto de pesquisa Histórias em quadrinhos sinalizada (UFPR) e membro externo do projeto de pesquisa TEDE: Tecnologias Digitais na educação: formação, desenvolvimento e inovação (UFPR). Tem experiência na área de Linguística, com ênfase em Linguística Aplicada, atuando principalmente nos seguintes temas: linguística, linguística das línguas de sinais, gêneros textual/discursivo, história em quadrinhos.

Informações coletadas do Lattes em 28/11/2025

Acadêmico

Formação acadêmica

Mestrado em andamento em Letras

2024 - Atual

Universidade Federal do Paraná
Profa. Dra. Denise Cristina Kluge.Grande área: Lingüística, Letras e ArtesGrande Área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras. Grande Área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Artes.

Especialização em Língua Brasileira de Sinais - Tradução, Interpretação e Docência de LIBRAS

2021 - 2022

Faculdade Uníntese
Título: ...

Especialização em EDUCAÇÃO INCLUSIVA COM ÊNFASE EM LIBRAS

2020 - 2021

Universidade Federal de Mato Grosso do Sul
Título: O sentir nos olhos: roteiro sinalizado em uma proposta bilíngue para surdos
Orientador: Drª. Kelly Priscilla Lóddo Cezar

Especialização em Pós Graduação em Língua Brasileira de Sinais e Educação Especial

2016 - 2016

Faculdade Eficaz
Título: Desafios e Estratégias no Processo de Ensino e Aprendizagem de Libras para Professores Ouvintes
Orientador: Drª. Kelly Priscilla Lóddo Cezar

Aperfeiçoamento em Capacitação em Tradução e Interpretação da Língua Brasileira de Sinais

2014 - 2015

Unintese
Título: ----. Ano de finalização: 2015

Graduação em Pedagogia com Habilitação em: Educação Bilíngue de Surdos

2021 - 2025

Faculdade Uníntese
Título: ENSINO DE LIBRAS NA EDUCAÇÃO INFANTIL BILÍNGUES: DESENCONTROS LINGUÍSTICOS E METODOLÓGICOS NA APRENDIZAGEM DE CRIANÇAS SURDAS
Orientador: Simone Fontana

Graduação em Bacharel em Letras Libras

2019 - 2020

Faculdade Eficaz
Título: Gêneros discursivos e formas literárias no contexto religioso
Orientador: Ercilia Alves Pereira

Graduação em Curso Superior em Letras

2019 - 2020

Centro Universitário Internacional - UNINTER PR
Título: DOCÊNCIA NO ENSINO FUNDAMENTAL: O USO DE HQ?S BILÍNGUES POR MEIO DA PROPOSTA SDB NO DE ENSINO DE L2 -LÍNGUA PORTUGUESA PARA SURDOS
Orientador: LUCIANE APARECIDA DA SILVA GARRETT

Graduação em Licenciatura em Letras Libras

2015 - 2017

Faculdade Eficaz
Orientador: Ercilia Alves Pereira

Graduação em Administração

2012 - 2015

SOCIEDADE DE ENSINO SUPERIOR ESTACIO RIBEIRAO PRETO LTDA, Estacio-RibPreto
Título: O Desafio do Líder no Desenvolvimento do Profissional
Orientador: Professora Jussara Maria Pereira
Bolsista do(a): Programa Universidade para Todos, PROUNI, Brasil.

Curso técnico/profissionalizante em Técnico em Informática

2008 - 2009

Centro Universitário Senac

Formação complementar

2025 -

Extensão universitária em Cordel das Mãos Surdas: Criação, Adaptação e Tradução Formação Aberta Exten. (Carga horária: 200h). , Universidade Federal do Paraná, UFPR, Brasil.

2025 -

Extensão universitária em Produção de Materiais Didáticos autorais de Língua Portuguesa numa perspect. (Carga horária: 40h). , Universidade Federal do Paraná, UFPR, Brasil.

2025 -

Extensão universitária em Introdução à Tradução de Libras no Contexto do Audiovisual. (Carga horária: 100h). , IFSC Câmpus Palhoça Bilíngue, IFSC, Brasil.

2025 -

Extensão universitária em Formação de Professores em Línguas Indígenas de Sinais ? LIS!. (Carga horária: 180h). , IFBA- Porto Seguro, IFBA, Brasil.

2025 -

Extensão universitária em Educação Bilingue: alfabetização e educação de surdocegos. (Carga horária: 90h). , Universidade Federal de Uberlândia, UFU, Brasil.

2025 -

Extensão universitária em Formação de Tradutores Intérpretes das Língua Indígenas de Sinais - TILIS.. (Carga horária: 180h). , Universidade Federal do Rio Grande do Norte, UFRN, Brasil.

2024 -

Extensão universitária em Ensino Metodologias para o Ensino Médio e preparação para o ENEM na Educaçã. (Carga horária: 180h). , Universidade Federal de Pelotas, UFPEL, Brasil.

2024 -

Extensão universitária em Tradutores e Intérpretes de Libras-Português na Educação Básica. (Carga horária: 180h). , Universidade Federal de Santa Catarina, UFSC, Brasil.

2025 - 2025

TÓPICOS AVANÇADOS EM LINGUÍSTICA - TÓPICOS AVANÇADOS NA LINGUÍSTICA DA LIBR. (Carga horária: 90h). , Universidade Federal do Paraná, UFPR, Brasil.

2021 - 2022

Formação de Professores e Tutores para a Educação a Distância. (Carga horária: 80h). , Faculdade Uníntese, FU, Brasil.

2021 - 2021

Extensão universitária em Formação para Professores de Surdos. (Carga horária: 200h). , Universidade Federal do Rio Grande do Sul, UFRGS, Brasil.

2021 - 2021

Extensão universitária em Formação Continuada para Professores Bilíngues. (Carga horária: 180h). , Universidade Federal do Cariri, UFCA, Brasil.

2021 - 2021

Extensão universitária em VI Semana de Tradução e Interpretação Libras e Português. (Carga horária: 20h). , Universidade Federal de São Carlos, UFSCAR, Brasil.

2021 - 2021

Leitura e Produção de Textos Acadêmicos. (Carga horária: 68h). , Universidade Federal da Bahia, UFBA, Brasil.

2020 - 2021

Extensão universitária em Tecnologias Digitais na Educação (TED). (Carga horária: 180h). , Universidade Federal do Ceará, UFC, Brasil.

2020 - 2021

Metodologias ativas e educação 4.0 na educação bilíngue para surdos. (Carga horária: 90h). , Universidade Federal de Goiás, UFG, Brasil.

2020 - 2020

Extensão universitária em I CONELA- Congresso Nordestino de Linguística Aplicada. (Carga horária: 33h). , Universidade Federal de Campina Grande, UFCG, Brasil.

2020 - 2020

Extensão universitária em Decolonialidade: línguas de minorias nas comunidades indígenas do Brasil. (Carga horária: 4h). , Universidade Federal do Paraná, UFPR, Brasil.

2020 - 2020

Extensão universitária em I Seminário Nacional de Línguas de Sinais: Educação, Linguística e Interpre. (Carga horária: 25h). , CESAPE LIBRAS, CESAPE, Brasil.

2020 - 2020

Extensão universitária em Capacitação- Como ensinar a Distância. (Carga horária: 180h). , Centro Universitário Leonardo da Vinci, UNIASSELVI, Brasil.

2020 - 2020

6ª Edição do SELLE- Seminário de Letras Libras. (Carga horária: 40h). , Faculdade Eficaz, FE, Brasil.

2020 - 2020

Tradutor Intérprete de Libras: Prática e Formação Profissional. (Carga horária: 30h). , Universidade Federal de São Carlos, UFSCAR, Brasil.

2020 - 2020

Roda de Conversa Online I, pertencente ao CICLO DE DEBATES ?Educação Bilíng. (Carga horária: 2h). , Universidade Federal de São Carlos, UFSCAR, Brasil.

2020 - 2020

GE- FORMADORES EM AÇÃO- LÍNGUA PORTUGUESA. (Carga horária: 60h). , Secretaria de Educação do Estado do Paraná, SEED/PR, Brasil.

2020 - 2020

Scratch: introdução à programação para educadores. (Carga horária: 30h). , Universidade Federal de São Carlos, UFSCAR, Brasil.

2020 - 2020

Educação Bilíngue ou acessibilidade: reflexões para além da pandemia. (Carga horária: 6h). , Universidade Federal do Paraná, UFPR, Brasil.

2020 - 2020

SEMINÁRIO EM ESTUDOS LINGUÍSTICOS 2- PPG LETRAS. (Carga horária: 30h). , Universidade Federal do Paraná, UFPR, Brasil.

2020 - 2020

I CONGRESSO INTERNACIONAL SOBRE O ENSINO DE PORTUGUÊS COMO SEGUNDA LÍNGUA P. (Carga horária: 40h). , Universidade de Brasília, UnB, Brasil.

2020 - 2020

OLIMPÍADA DE LÍNGUA PORTUGUESA: GÊNEROS TEXTUAIS E MATERIAIS DIDÁTICOS DE F. (Carga horária: 20h). , Secretaria de Educação do Estado do Paraná, SEED/PR, Brasil.

2020 - 2020

I Congresso Nordestino de Linguística Aplicada- ICONELA. (Carga horária: 33h). , Universidade Federal de Campina Grande, UFCG, Brasil.

2020 - 2020

Libras com tecnologias digitais ? Nível 2. (Carga horária: 40h). , Universidade Federal de Santa Catarina, UFSC, Brasil.

2020 - 2020

Produções Acadêmicas em Libras: Os Registros em Vídeo. (Carga horária: 3h). , Universidade Federal de Juiz de Fora, UFJF, Brasil.

2020 - 2020

Workshop Festival de Folclore Surdo: Visual Vernacular - VV (turma 4). (Carga horária: 8h). , Universidade Federal de Santa Catarina, UFSC, Brasil.

2020 - 2020

Dialogando saberes em diferentes perspectivas: Linguística, Tradução e Inte. (Carga horária: 8h). , Grupo de Pesquisa LinCognit - Linguagem & Cognição: escolhas tradutórias, PPGL LINCOGNIT, Brasil.

2020 - 2020

Curso de Formação Continuada em Tradução/Interpretação de Língua de Sinais:. (Carga horária: 3h). , Federação Brasileira das Associações dos Profissionais Tradutores e Intérpr, FEBRAPILS, Brasil.

2020 - 2020

1º Congresso Internacional de Literatura para Crianças e Jovens: crítica, e. (Carga horária: 18h). , Pontifícia Universidade Católica de São Paulo, PUC/SP, Brasil.

2019 - 2019

Extensão universitária em Formação Continuada para Intérpretes- Nível 2. (Carga horária: 60h). , Instituto Superior de Aprendizagem Multidisciplinar, ISAM, Brasil.

2019 - 2019

Extensão universitária em Formação Continuada para Professores Bilíngues. (Carga horária: 40h). , Instituto Superior de Aprendizagem Multidisciplinar, ISAM, Brasil.

2019 - 2019

Oficina de Roteiro para HQ- Básico. (Carga horária: 32h). , GIBITECA DE CURITIBA, GIBITECA, Brasil.

2019 - 2019

Curso livre Básico de Histórias em Quadrinhos - 2ª Edição. (Carga horária: 120h). , Fundação Demócrito Rocha, FDR, Brasil.

2018 - 2018

Formação Continuada para Intérpretes- Nível 3. (Carga horária: 60h). , Fameplan - Faculdade Metropolitana do Planalto Norte, FMP, Brasil.

2018 - 2018

1º INTERCAS Técnicas de tradução e interpretação de Libras. (Carga horária: 16h). , CAS- Centro de Apoio ao Surdo, CAS, Brasil.

2018 - 2018

Oficina de Roteiro. (Carga horária: 60h). , Serviço Nacional de Aprendizagem Comercial ? SP, Senac Registro, Brasil.

2017 - 2018

Extensão universitária em Formação Continuada para Intérpretes. (Carga horária: 84h). , Federação Nacional de Educação e Integração de Surdos - Paraná, FENEIS - PR, Brasil.

2017 - 2017

Extensão universitária em INTERPRETE EDUCACIONAL E PROFESSOR INTERLOCUTOR DE LIBRAS. (Carga horária: 180h). , Faculdade INESP, INESP, Brasil.

2017 - 2017

A Cultura Surda e Literatura Surdaa. (Carga horária: 20h). , Faculdade Eficaz, FE, Brasil.

2016 - 2016

Extensão universitária em Aperfeiçoamento e Estratégias de Tradução e Interpretação em Libras/Língua. (Carga horária: 80h). , Universidade Federal de São Carlos, UFSCAR, Brasil.

2016 - 2016

Seminário: Gestos, Sinais e Iconicidade na Libras. (Carga horária: 20h). , Faculdade Eficaz, FE, Brasil.

2015 - 2015

1ª OFICINA DE LIBRAS: TEORIA E PRÁTICA. (Carga horária: 20h). , Associação dos Surdos Mudos de Uberlândia, ASUL, Brasil.

2015 - 2015

Oficina de Libras 2. (Carga horária: 60h). , Centro de Apoio ao Surdo, CAS, Brasil.

2015 - 2015

Oficina 2- LIBRAS. (Carga horária: 60h). , CAS- Centro de Apoio ao Surdo, CAS, Brasil.

2013 - 2013

Extensão universitária em Formação de Intérpretes-Tradutores de LIBRAS - EAD. (Carga horária: 180h). , Universidade Federal de Santa Catarina, UFSC, Brasil.

2011 - 2011

Prático de LIBRAS. (Carga horária: 120h). , Associação de Surdos de Ribeirão Preto, ASSRP, Brasil.

2008 - 2008

Programa Students To Business- S2B. (Carga horária: 84h). , Serviço Nacional de Aprendizagem Comercial ? SP, Senac Registro, Brasil.

Idiomas

Bandeira representando o idioma Inglês

Compreende Razoavelmente, Fala Razoavelmente, Lê Razoavelmente, Escreve Razoavelmente.

Bandeira representando o idioma Espanhol

Compreende Pouco, Fala Pouco, Lê Pouco, Escreve Pouco.

Bandeira representando o idioma Português

Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.

Libras

Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.

Áreas de atuação

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística / Subárea: Linguística Aplicada.

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Libras.

Participação em eventos

9as Jornadas Internacionais de Histórias em Quadrinhos da USP. PORTUGUÊS COMO SEGUNDA LÍNGUA PARA SURDOS: UMA PROPOSTA DE SEQUÊNCIA DIDÁTICA BILÍNGUE POR MEIO DE HQ?S SINALIZADAS. 2025. (Congresso).

III Seminário Nacional de Literatura Surda - SENALS e I Colóquio Internacional das Mãos Literárias - COIML.O SENTIR NOS OLHOS: ARQUÉTIPOS SURDOS NA CONSTRUÇÃO DE NARRATIVAS DE HQS SINALIZADAS. 2025. (Seminário).

7as. Jornadas Internacionais de Histórias em Quadrinhos da USP. ROTEIRO SINALIZADO: UMA PROPOSTA PARA ACESSIBILIDADE LINGUÍSTICA DO SURDO NA PRODUÇÃO DE HQ?S. 2023. (Congresso).

Congresso Digital- 1 Workshop Online de Educação Bilíngue de Surdos. Histórias em Quadrinhos Bilíngues. 2022. (Congresso).

CONGRESSO NACIONAL DE PESQUISAS EM LINGUÍSTICA E LIBRAS- UFSC. ROTEIRO SINALIZADO EM UMA PROPOSTA BILÍNGUE PARA SURDOS NA HQ ?O SENTIR NOS OLHOS. 2022. (Congresso).

Cyberjornadas Internacionais de Histórias em Quadrinhos- USP. ROTEIRO SINALIZADO: UMA PROPOSTA PARA ACESSIBILIDADE LINGUÍSTICA DO SURDO NA PRODUÇÃO DE HQ?s. 2022. (Congresso).

1º Congresso Internacional de Literatura para Crianças e Jovens: crítica, estética e ensino & da 3ª Jornada da Literatura de Infância- PUC SP. 2020. (Congresso).

5º SELL- Seminário de Letras Libras ? UFSC. 2020. (Seminário).

6ª edição do SELLE. 2020. (Seminário).

COINES 2020 - EDIÇÃO VIRTUAL 2020. POTÊNCIAS SURDAS: COMUNIDADE, LÍNGUA E CULTURA. 2020. (Congresso).

Cyberjornadas Internacionais de Histórias em Quadrinhos 2020.Universo Sinalizado: Criação de arquétipos Surdos nos personagens da HQ. 2020. (Seminário).

HQWEEK!- HQs, tecnologias digitais e novas experiências narrativas- LMD/UFJF.O SENTIR NOS OLHOS: ARQUÉTIPOS SURDOS. 2020. (Seminário).

I CONGRESSO INTERNACIONAL SOBRE O ENSINO DE PORTUGUÊS COMO SEGUNDA LÍNGUA PARA SURDOS : o currículo da educação básica e do ensino superior. 2020. (Congresso).

2a Semana de Letras Libras UFPR. 2019. (Seminário).

5ª Edição do SELLE- Seminário de Letras Libras da Eficaz.Gêneros e formas literárias no contexto religioso. 2019. (Seminário).

Dia Nacional dos Surdos.Políticas Públicas: Dia Nacional do Surdo. 2019. (Oficina).

I Simpósio de Interpretação Simultânea Intramodal - LIBRAS. 2018. (Simpósio).

Seminário Internacional de Aquisição de Linguagem. 2018. (Seminário).

Seminário Internacional de Aquisição de Linguagem.Desafios e estratégias no processo ensino aprendizagem de libras para professores ouvintes. 2018. (Seminário).

3ª Edição -SELLE- Seminário de Letras Libras.Apresentação de peça em Libras - Chiquititas. 2017. (Seminário).

3ª Edição -SELLE- Seminário de Letras Libras. 2017. (Seminário).

REATECH 2017 - Feira Internacional de Tecnologias em Reablitação, Inclusão e Acessibilidade. 2017. (Feira).

VII JORNADA DE INTEGRAÇÃO ACADÊMICA.Fundamentos Educacionais para a Educação de Surdos. 2017. (Seminário).

Workshop O intérprete de Libras e sua atuação no contexto religioso. 2016. (Outra).

Desafios no Contexto Educacional. 2015. (Simpósio).

Produções bibliográficas

  • BALÉA, F. H. . DIA DO QUADRINHO | BATE-PAPO, HQ?S BIOGRÁFICAS E LANÇAMENTO DO ?DOCE JAZZ?. DIA DO QUADRINHO | BATE-PAPO, HQ?S BIOGRÁFICAS E LANÇAMENTO DO ?DOCE JAZZ?, 31 jan. 2020.

  • BALÉA, F. H. . Gibiteca comemora o Dia do Quadrinho Nacional com lançamento de HQ. Gibiteca comemora o Dia do Quadrinho Nacional com lançamento de HQ, Prefeitura de Curitiba- Notíci, 29 jan. 2020.

  • BALÉA, F. H. . Banda Kilotones apresenta show com intérprete em Libras em Rio Preto. Banda Kilotones apresenta show com intérprete em Libras em Rio Preto, G1 Globo, 06 dez. 2018.

  • CEZAR, D. K. P. L. ; BALÉA, F. H. . O sentir nos olhos: arquétipos surdos.. In: HQ WEEK, 2020, Juiz de Fora. HQ WEEK 2020, 2020.

  • CEZAR, D. K. P. L. ; BALÉA, F. H. . UNIVERSO SINALIZADO: CRIAÇÃO DE ARQUÉTIPOS SURDOS NOS PERSONAGENS DA HQ ?O SENTIR NOS OLHOS. 2020. In: CYBERJORNADAS DE HISTÓRIAS EM QUADRINHOS- ECA USP, 2020, SP. UNIVERSO SINALIZADO: CRIAÇÃO DE ARQUÉTIPOS SURDOS NOS PERSONAGENS DA HQ ?O SENTIR NOS OLHOS. 2020, 2020.

  • BALÉA, F. H. ; CEZAR, D. K. P. L. . Português como segunda língua para surdos: uma proposta de sequência didática bilíngue por meio de hq?s sinalizadas. 2025. (Apresentação de Trabalho/Congresso).

  • CEZAR, D. K. P. L. ; BALÉA, F. H. . ROTEIRO SINALIZADO EM UMA PROPOSTA BILÍNGUE PARA SURDOS NA HQ ?O SENTIR NOS OLHOS?. 2022. (Apresentação de Trabalho/Congresso).

  • CEZAR, D. K. P. L. ; BALÉA, F. H. . ROTEIRO SINALIZADO: UMA PROPOSTA PARA ACESSIBILIDADE LINGUÍSTICA DO SURDO NA PRODUÇÃO DE HQ?s.. 2022. (Apresentação de Trabalho/Congresso).

  • CEZAR, D. K. P. L. ; BALÉA, F. H. . Histórias em Quadrinhos Bilíngues.. 2022. (Apresentação de Trabalho/Congresso).

  • CEZAR, D. K. P. L. ; BALÉA, F. H. . O sentir nos olhos: arquétipos Surdos. 2020. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • BALÉA, F. H. ; CEZAR, D. K. P. L. . O sentir nos olhos: arquétipos surdos. 2020. 2020. (Apresentação de Trabalho/Seminário).

  • BALÉA, F. H. ; CAPEL, M. R. ; FERREIRA, E. A. . Gêneros Discursivos e Formas Literárias no Contexto Religioso. 2019. (Apresentação de Trabalho/Seminário).

  • BALÉA, F. H. ; CEZAR, D. K. P. L. . Seminário Internacional de Aquisição de Linguagem. 2018. (Apresentação de Trabalho/Seminário).

Outras produções

BALÉA, F. H. . Interpretação Libras/Português: Cyberjornadas Internacionais de Histórias em Quadrinhos 2020,. 2020.

BALÉA, F. H. . Interpretação Libras/Português: Um olhar especial para a Educação Inclusiva em tempo de distanciamento social- EDITORA OPET. 2020.

BALÉA, F. H. . Técnicas de interpretação em Libras simultânea e consecutiva-EAD. 2018.

BALÉA, F. H. . LIBRAS V- Parte II. 2018.

BALÉA, F. H. . Interpretação Libras/Português: Kilotones - Festival João Rock 2018. 2018.

BALÉA, F. H. ; Gracy Kelly Amaral Barros . Episódio 1 ? 'Mulheres Cearenses na Arte' com Gracy Kelly!. 2025. (Programa de rádio ou TV/Entrevista).

CEZAR, D. K. P. L. ; BALÉA, F. H. . Acessibilidade por meio dos quadrinhos sinalizados conduz apresentações do segundo dia da HQWeek!. 2021. (Programa de rádio ou TV/Entrevista).

BALÉA, F. H. . Canal Bilíngue- Youtube. 2025. (Rede social).

BALÉA, F. H. . INTRODUÇÃO À LINGUÍSTICA (45 HORAS). 2021. (Desenvolvimento de material didático ou instrucional - FACULDADE UNÍNTESE).

BALÉA, F. H. . LIBRAS IX (60 HORAS). 2021. (Desenvolvimento de material didático ou instrucional - FACULDADE UNÍNTESE).

Projetos de pesquisa

  • 2025 - Atual

    Grupo de Pesquisa em Educação Linguística (GPELIN), Descrição: O GPELIN desenvolve estudos e pesquisas em Linguística Aplicada inter/trans/indisciplinar (SIGNORINI; CAVALCANTI, 1998; MOITA LOPES, 2006, 2013), crítica (PENNYCOOK, 2001, 2004), transgressiva (PENNYCOOK, 2006) e caracterizada pela reflexividade epistemológica (SIGNORINI, 2021). Os estudos e pesquisas deste grupo tem como foco a formação inicial e continuada de professoras e professores e sobre práticas pedagógicas em diferentes espaços educacionais e de formação de/em diversas línguas/linguagens. Ressaltamos que as investigações do grupo baseiam-se na concepção de educação linguística, e não simplesmente de ensino-aprendizagem, uma vez que leva em conta a formação sempre em processos contingentes e histórico-sociais situados e críticos, considerando as identidades e subjetividades de todas e todos os participantes das ações em pesquisas e em práticas pedagógicas que procuram levar à formação crítica, social e humana (FREIRE, 1990, 1992, 1996) dos sujeitos/participantes envolvidos.. , Situação: Em andamento; Natureza: Pesquisa. , Alunos envolvidos: Graduação: (15) / Especialização: (6) / Mestrado acadêmico: (15) / Mestrado profissional: (1) / Doutorado: (11) . , Integrantes: Felipe Henrique Baléa - Integrante / Adriana Cristina Sambugaro de Mattos Brahim - Coordenador / Sérgio Ferreira - Integrante / Denise Akemi Hibarino - Integrante / Alcione Alves de Oliveira de Araújo - Integrante / Alison Roberto Gonçalves - Integrante / Allanis Kamily Bona da Costa - Integrante / Angela Ilivinski Krause - Integrante / Angela Maria Hoffmann Walesko - Integrante / Ariane Pacheco Paz - Integrante / Artur Roberto Roman - Integrante / Camila Haus - Integrante / Caroline Kretzmann - Integrante / Gabriel Machado Antunes - Integrante / Gabriela Fagundes Laufer - Integrante / Horácio Panzo Muenze Cabaco - Integrante / João Victor Alves da Costa Pereira - Integrante / João Victor Schmicheck - Integrante / Jorge José de Oliveira - Integrante / José Roberto do Carmo Jr - Integrante / Karina Pacheco dos Santos Vander Broock - Integrante / Leonardo Kominek Barrentin - Integrante / Liane von Mühlen - Integrante / Luana Francine Mayer - Integrante / Luís Fernando Marchetto do Nascimento - Integrante / Luís Frederico Dornelas Conti - Integrante / Marcely Cristina Vallasky - Integrante / Mariana Lyra Varela de Albuquerque - Integrante / Naiana Araújo Santos Souza - Integrante / Nuna Nunes Correia - Integrante / Pansau Tamba - Integrante / Patrícia de Azevedo Sant'Ana - Integrante / Patricia Helena Haas de Macedo - Integrante / Raphael Barreto Vaz - Integrante / Raquel Angeli - Integrante / Regina Maria Miranda - Integrante / Ricardo Peixoto Pinto - Integrante / Tatiana Nohemann da Silva - Integrante / Thiago Correa de Freitas - Integrante / Vanessa de Freitas Pontes - Integrante / Wazeyi Eduardo Tove Tando - Integrante / Wemerson Damasio - Integrante.

  • 2025 - Atual

    Grupo de Pesquisa em Educação Linguística (GPELIN), Descrição: O GPELIN desenvolve estudos e pesquisas em Linguística Aplicada inter/trans/indisciplinar (SIGNORINI; CAVALCANTI, 1998; MOITA LOPES, 2006, 2013), crítica (PENNYCOOK, 2001, 2004), transgressiva (PENNYCOOK, 2006) e caracterizada pela reflexividade epistemológica (SIGNORINI, 2021). Os estudos e pesquisas deste grupo tem como foco a formação inicial e continuada de professoras e professores e sobre práticas pedagógicas em diferentes espaços educacionais e de formação de/em diversas línguas/linguagens. Ressaltamos que as investigações do grupo baseiam-se na concepção de educação linguística, e não simplesmente de ensino-aprendizagem, uma vez que leva em conta a formação sempre em processos contingentes e histórico-sociais situados e críticos, considerando as identidades e subjetividades de todas e todos os participantes das ações em pesquisas e em práticas pedagógicas que procuram levar à formação crítica, social e humana (FREIRE, 1990, 1992, 1996) dos sujeitos/participantes envolvidos.. , Situação: Em andamento; Natureza: Pesquisa. , Alunos envolvidos: Graduação: (15) / Especialização: (5) / Mestrado acadêmico: (15) / Mestrado profissional: (1) / Doutorado: (12) . , Integrantes: Felipe Henrique Baléa - Coordenador / Adriana Cristina Sambugaro de Mattos Brahim - Integrante / Lídia da Silva - Integrante / Sérgio Ferreira - Integrante / Denise Akemi Hibarino - Integrante.

  • 2020 - Atual

    HQ's Sinalizadas, Descrição: O presente projeto institucional tem por objetivo criar, aplicar e analisar histórias em quadrinhos sinalizadas como uso de sequências didáticas bilíngues para o ensino de surdos. A proposta de investigação visa contribuir com a elaboração de materiais bilíngues capaz de auxiliar na aprendizagem dos aprendizes surdos ? formação de professores -, bem como aprofundar os estudos linguísticos como prática social em contexto de superdiversidade (VERTOVEC, 2007; BLOMMAERT; RAMPTON, 2011; MOITA LOPES, 2013). Para atender aos objetivos propostos, optou-se de tempo a pesquisa longitudinal de caráter misto. Por esse motivo, considerou-se necessária a divisão em quatro grandes blocos: 1) Pesquisa Bibliográfica/documental; 2) Pesquisa Netnográfica, 3) Pesquisa Exploratória e 4) Pesquisa de Campo que prevê ? com a finalidade de facilitar a compreensão da organização ao longo de cinco anos - pesquisa institucional longitudinal. Os quatro grandes blocos foram organizados a partir do detalhamento dos objetivos específicos: a) Estudos bibliográficos sobre história e linguagem dos quadrinhos (nacional e internacional); b) Estudos bibliográficos sobre quadrinhos silenciosos; c) Estudos bibliográficos-documentais sobre quadrinhos e ensino; d) Criação de roteiros sinalizados; d) Criação física de HQ?s (desenhos e imagens) multidisciplinares com artefatos da cultura surda; e) análise de HQ?s; f) criação de Sequências didática bilíngues (SDBs) interdisciplinares e g) aplicação e análise das HQs criadas. Para tanto, defini como lócus do trabalho os ?problemas? apresentados nas dificuldades relatada por professores e por aluno no ensino bilíngue para surdos, em especial, na falta de clareza metodológica de se considerar as línguas de sinais como primeira língua e a escrita formal do país como segunda língua, considerando os seus movimentos sociais, culturais, econômicos e linguísticos, bem como as políticas linguísticas presentes nesse cenário (Lei no. 10436 ? Decreto no. 5626). Com aporte teórico, a pesquisa insere-se no campo da Linguística Aplicada (CESAR; CAVALCANTI, 2007; SIGNORINI; CAVALCANTI, 1998; MOITA LOPES, 2013), uma área que, dos anos 1990 para os dias atuais, passou por mudanças fundamentais nos modos de produzir conhecimento, focando em problemas com relevância social para exigir respostas teóricas que trouxessem benefícios sociais a seus participantes (MOITA LOPES, 1996), buscando respostas/teorias em outras áreas das Ciências Sociais, como Sociologia, Antropologia, Sociolinguística, o que constitui o seu caráter interdisciplinar, e ?espraiando-se para outros contextos? (cf. MOITA LOPES 2009, p. 18). Considerando a expansão da libras no Brasil - obrigatoriedade da disciplina de libras nos cursos de licenciatura e fonoaudiologia ? cursos de graduação em letras libras, cursos de graduação em pedagogia bilíngue, cursos de aperfeiçoamento e extensão - somadas as particularidades estruturais e de funcionamento (visual-espacial), este projeto se caracteriza principalmente por ser Interdisciplinar.. , Situação: Em andamento; Natureza: Pesquisa. , Alunos envolvidos: Graduação: (7) / Mestrado acadêmico: (1) . , Integrantes: Felipe Henrique Baléa - Integrante / Drª. Kelly Priscilla Lóddo Cezar - Coordenador.

  • 2006 - Atual

    Gêneros Textuais e o ensino para surdos, Descrição: O presente projeto institucional tem por objetivo elaborar sequências didáticas utilizando os gêneros textuais para auxiliar no ensino da educação bilíngue dos surdos. Para atender ao objetivo proposto, a pesquisa está organizada em dois grandes momentos: 1) elaborar sequências didáticas com enfoque nos gêneros textuais para o ensino da língua portuguesa escrita para surdos e o ensino sobre o funcionamento da língua brasileira de sinais; 2) Aplicar e adequar às propostas desenvolvidas em ambientes educacionais para os surdos: escolas de surdos; escolas inclusivas; sala de recursos. A proposta de investigação visa contribuir com a elaboração de materiais para com o professor da educação básica a obter uma alternativa de sequência didática capaz de auxiliar na aprendizagem dos surdos ? formação de professores. A intenção é articular as principais queixas de aprendizado da escrita por parte dos alunos surdos (CEZAR, 2014; 2015) com abordagem dos gêneros textuais (MARCUSCHI, 2002), bem como as teorias linguísticas sobre o processo de aprendizagem de uma língua visual-espacial (DELGADO-MARTINS, 1998). Trata-se de um projeto inserido na Linguística Aplicada (CESAR; CAVALCANTI, 2007; SIGNORINI; CAVALCANTI, 1998; MOITA LOPES, 2013), uma area que, dos anos 1990 para os dias atuais, passou por mudanças fundamentais nos modos de produzir conhecimento, focando em problemas com relevância social para exigir respostas teóricas que trouxessem benefícios sociais a seus participantes (Moita Lopes 1996).. , Situação: Em andamento; Natureza: Pesquisa. , Alunos envolvidos: Graduação: (12) / Especialização: (2) . , Integrantes: Felipe Henrique Baléa - Integrante / Drª. Kelly Priscilla Lóddo Cezar - Coordenador.

Prêmios

2024

Banca de Proeficiência - Professor Bilíngue (Nível 1)- CAS PR, Centro de Apoio ao Surdo e aos Profissionais da Educação de Surdos do Paraná.

2024

Banca de Proficiência- Tradutor e Intérprete de Libras - Língua Portuguesa - Nível I, Centro de Apoio ao Surdo e aos Profissionais da Educação de Surdos do Paraná.

2018

Banca de Proeficiência- Tradutor Intérprete de Língua de Sinais (TILS) - NÍVEL 1 (Renovada para 2023), Federação Nacional de Educação e Integração dos Surdos- FENEIS.

Histórico profissional

Experiência profissional

2020 - Atual

Universidade Federal do Paraná

Vínculo: Integrante, Enquadramento Funcional: Integrante do Projeto de Pesquisa

Outras informações:
Integrante dos Projetos de Pesquisa: HQ's sinalizadas e Gêneros Textuais e o Ensino para Surdos. Coordenadora: Dra. Kelly Priscilla Loddo Cezar

2017 - 2017

Federação Nacional de Educação e Integração dos Surdos de SP

Vínculo: , Enquadramento Funcional: Intérprete de Libras, Carga horária: 25

Outras informações:
Trraduzir e interpretar no Mestrado em Educação (USP) as seguintes atividades: grupos de estudos, grupos de orientação, aulas, seminários e quaisquer outros documentos e informações necessárias para produzir a dissertação.

2015 - 2016

Serviço Social da Indústria - Diretório Regional São Paulo

Vínculo: Colaborador, Enquadramento Funcional: Auxiliar de Inclusão 2, Carga horária: 25

Atividades

  • 11/2015

    Serviços técnicos especializados , CAT- SERTÃOZINHO- CENTRO DE QUALIDADE DE VIDA.Serviço realizado, Acolher e acompanhar as pessoas com deficiência nas instalações do SESI-SP, SENAI-SP, empresas ou em atividades externas. Agendar e preparar atividades de acordo com o planejamento e solicitação dos professores.; Atuar em conjunto com profissionais responsáveis pelos cursos ministrados, interpretando e traduzindo simultaneamente da língua portuguesa para Libras e vice-versa.; Auxiliar os educadores em todas as atividades programadas para as pessoas com deficiência; Colaborar no preparo e disposição do ambiente de ensino, instalando, montando e desmontando a estrutura para a aula, bem como providenciar os materiais que serão utilizados.; Criar e convencionar sinais em Libras para identificar equipamentos e componentes técnicos utilizados nas diversas atividades . Ser interlocutor dos alunos com a equipe técnica para divulgar as normas, regulamentos e procedimentos, visando a convivên; Fazer traduções consecutivas, ler e entender textos em língua portuguesa e passar as informações aos alunos na linguagem de sinais. Interpretar com fidelidade opiniões alheias, mesmo que discorde delas.; Atuar no PROGRAMA SUPER FÉRIAS 2016 e 2017 com público de 6 a 12 anos, com atividade: RECREATIVAS, ESPORTIVAS E INCLUSIVAS para ouvintes e surdos.

2009 - 2015

Terceirizado pela Atmosphera Construções na CODERP ? Companhia de

Vínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Técnico em Informática, Carga horária: 40, Regime: Dedicação exclusiva.

Outras informações:
Treinamento Técnico para os novos funcionários, Atendimento técnico ao cliente, manutenção preventiva e corretiva em equipamentos de informática, softwares, procedimentos de backup e recuperação de dados.Help Desk/Service Desk e estoque de produtos de informática.

2007 - 2008

Centro de Integração Empresa- Escola

Vínculo: Bolsista, Enquadramento Funcional: Estagiário, Carga horária: 30, Regime: Dedicação exclusiva.

Outras informações:
Atendimento no balcão, separar, organizar, tramitar, fazer carga, conferência, entrega e xerox de processos judiciais.

2009 - 2009

- Midia Import Com e Impor de Pro. Inform. LT

Vínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Auxiliar de Expedição, Carga horária: 40, Regime: Dedicação exclusiva.

Outras informações:
Auxilia na separação, embalagem, conferência e expedição de materiais e produtos, realiza carregamento de caminhões e retira notas fiscais junto ao faturamento, visando liberar as mercadorias das transportadoras.

2009 - 2019

Igreja Evangélica Assembléia de Deus de Ribeirão Preto

Vínculo: Voluntário, Enquadramento Funcional: Intérprete de Libras

Outras informações:
Tradutor e Intérprete de Língua de Sinais: Tradução e Interpretação da Língua de sinais na esfera educacional- religiosa.

2018 - 2019

Diretoria de Ensino de Ribeirão Preto

Vínculo: Contratado Temporário, Enquadramento Funcional: PROF EDUCACAO BASICA II- Interlocutor Libras, Carga horária: 32

Outras informações:
Atuar como Professor Interlocutor de Libras na sala de aula regular em todas as disciplinas, na escola E.E Profª Neusa Maria do Bem (Serrana) para 2 alunos surdos do ensino médio 1º B.

2019 - 2020

Centro Universitário Leonardo da Vinci

Vínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Tutor Externo, Carga horária: 3

Outras informações:
Atuar como Tutor externo e orientador no curso de: Licenciatura em Letras Libras às Sextas-feiras das 19h00 até 21h35 (Pólo: Portão - Curitiba PR). Disciplinas ministradas: TURMA: LBR0043 2019/1: Parâmetros de Ensino em Língua Brasileira de Sinais como L2, Sintaxe da Língua de Sinais; Estudo Transversal I; Estágio Curricular Obrigatório III: Anos Finais do Ensino Fundamental - 6º ao 9º - Língua Brasileira de sinais como L2; Prática Interdisciplinar VI: Práticas Inclusivas na LIBRAS. TURMA: LBR0043 - 2019/2: Tópicos Especiais; Introdução à Escrita de Sinais; Língua Brasileira de Sinais - III/ Semântica e Pragmática das Línguas Estudo Transversal II e III Estágio Curricular Obrigatório III: Ensino Médio - (1º ao 3º - Literatura Visual)/ Prática Interdisciplinar VI: Oficina de LIBRAS. 2020/1 Tópicos Especiais em Libras; Literatura Surda- Produção Textual em Libras; Escrita de Sinais; Psicologia da Educação de Surdos; Estudo Transversal IV e V; Projeto de Ensino -TG; Prática Interdisciplinar VII: Literatura para Alunos Surdos.

2019 - 2020

Centro Universitário Leonardo da Vinci

Vínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Tutor Externo, Carga horária: 3

Outras informações:
Atuar como Tutor externo e orientador nos cursos de: Bacharelado em Letras Libras às Quartas-feiras das 19h00 até 21h35 (Pólo: Portão - Curitiba PR). Disciplinas ministradas: 2019/2: Perspectivas Profissionais; Sociedade, Educação e Cultura; Contexto Histórico-Filosófico da Educação; Psicologia da Educação e da Aprendizagem; Políticas Educacionais. 2020/1: Metodologia Científica; Educação e Diversidade; Educação Inclusiva; Língua Brasileira de Sinais; Prática Interdisciplinar: Introdução à Pesquisa.

2025 - Atual

Secretaria de Estado da Educação e do Esporte

Vínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Tradutor e Intérprete de Libras- TILS, Carga horária: 21

Outras informações:
Função: Tradutor e Intérprete de Libras Atuação: EJA (Fundamental /Médio).Escola: CEEBEJA Prof Paulo Freire.

2023 - 2024

Secretaria de Estado da Educação e do Esporte

Vínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Tradutor e Intérprete de Libras, Carga horária: 42

Outras informações:
Função: Tradutor e Intérprete de Libras Atuação: EJA (Fundamental e Médio).Escola: CEEBEJA Prof Paulo Freire.

2022 - 2022

Secretaria de Estado da Educação e do Esporte

Vínculo: PSS, Enquadramento Funcional: Tradutor e Intérprete de Libras, Carga horária: 21

2021 - 2021

Secretaria de Estado da Educação e do Esporte

Vínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Trad. e Intérp. de Libras - TILS, Carga horária: 25

Outras informações:
Realizar a tradução e interpretação das duas línguas: Libras e Língua Portuguesa de maneira simultânea ou consecutiva no ambiente escolar; intermediar situações de comunicação entre surdos e demais membros da comunidade escolar; cumprir os dias letivos previstos no calendário escolar; comparecer, quando convocado, às atividades não previstas no calendário escolar; submeter-se, assim como os demais profissionais, aos direitos e deveres previstos no regimento da escola. Escola: Inst Ed Pr Prof Erasmo Pilotto-Ef M N Período: Tarde Turma: Ensino Médio

2020 - 2020

Secretaria de Estado da Educação e do Esporte

Vínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Professor Bilíngue - PSS, Carga horária: 20

Outras informações:
Escola: "CEAD POLO POTTY LAZAROTTO-EF M" Período: Tarde Professor Bilíngue: Sala de Recursos Multifuncionais- SRM Surdez. Contrato temporário encerra dia: 31/12/2020.

2020 - 2020

Secretaria de Estado da Educação e do Esporte

Vínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Professor Bilíngue- PSS, Carga horária: 16

Outras informações:
ESCOLA BILÍNGUE: E.E ALCINDO FANAYA JR, C E P/SURDOS-EI EF M - Período: Manhã EF 6º ano -DISCIPLINAS MINISTRADAS: Programação e Novas Tecnologias. EM - 1º , 2º e 3º ano- DISCIPLINAS MINISTRADAS: Língua Portuguesa. Contrato temporário encerra dia: 31/12/2020.

2019 - 2019

Secretaria de Estado da Educação e do Esporte

Vínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Professor Bilíngue - PSS, Carga horária: 37

Outras informações:
Escola:ESCOLA BILÍNGUE: E.E ALCINDO FANAYA JR, C E P/SURDOS-EI EF M - Período: Integral. Professor Bilíngue em turmas do 6° ao 9° ano- Ensino Fundamental Disciplina ministrada: Mídias e suas Linguagens.

2020 - 2021

Universidade Federal de São Carlos

Vínculo: Temporário, Enquadramento Funcional: Tutor Virtual, Carga horária: 20

Outras informações:
Atuar temporariamente no Curso de Extensão à distância ?Educação de Surdos em tempos de pandemia? no polo da Universidade Federal de São Carlos, CNPJ 45.358.058/0001-40. Carga horária de atuação: 20 horas semanais. Tal curso tem parceria com a DIPEBS/ SEMESP/MEC, possui carga horária total de 90 horas e tem previsão de conclusão em 31 de janeiro de 2021.

2021 - 2022

UNÍNTESE/FADS

Vínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Tutor de Aprendizagem e Conteúdo Bilíngue, Carga horária: 20

Outras informações:
Atuação: Tutor de Aprendizagem e Intérprete de Libras Ramo de Atividades: Educação Superior- graduação nos cursos de graduação (Licenciatura e Bacharelado em Letras Libras, Comunicação Assistiva Tecnólogo e Pedagogia Bilíngue) e também nos cursos de Pós-graduação (Tradução, Interpretação e Docência de LIBRAS e Ed. Bilíngue para Surdos)e pós-graduação. Função: Atividades de Tutoria institucionais, Atividades de Tutoria considerando a mediação pedagógica junto aos discentes, Atividades de Tutoria considerando o domínio do conteúdo, de recursos e dos materiais didáticos e Atividades de Tutoria considerando o acompanhamento dos discentes no processo formativo.

2021 - 2022

UNÍNTESE/FADS

Vínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Tradutor e Intérprete de Libras, Carga horária: 20

Outras informações:
Atuação: Tutor de Aprendizagem e de Conteúdo Bilíngue Ramo de Atividades: Educação Superior - Interpretação em Lives nos cursos de graduação (Licenciatura e Bacharelado em Letras Libras, Comunicação Assistiva Tecnólogo e Pedagogia Bilíngue). -Interpretação em Lives nos cursos de Pós-graduação (Tradução, Interpretação e Docência de LIBRAS e Ed. Bilíngue para Surdos) -Tradução de materiais didáticos e audiovisuais nos cursos de graduação (Licenciatura e Bacharelado em Letras Libras, Comunicação Assistiva Tecnólogo e Pedagogia Bilíngue). -Tradução de materiais didáticos e audiovisuais nos cursos de graduação nos cursos de Pós-graduação (Tradução, Interpretação e Docência de LIBRAS e Ed. Bilíngue para Surdos)

2023 - 2024

Universidade Federal de Uberlândia

Vínculo: Bolsista, Enquadramento Funcional: Tutor Bilíngue, Carga horária: 20

Outras informações:
Tutoria Bilíngue no curso deaperfeiçoamento/especialização em: "Educação de Surdos em perspectiva bilíngue: teoria à prática de ensino- 2 edição".Funções: Mediar a comunicação de conteúdos entre a coordenação, professor, equipe e discentes.- Acompanhar as atividades dos discentes, conforme o cronograma do Curso, garantindo retorno às solicitações dosdiscentes no prazo máximo de 24 horas.-Auxiliar os discentes quanto a dificuldades relativas ao seu processo de estudo, motivando-os a extrapolarem omaterial didático e auxiliando-os no encaminhamento de soluções para os seus problemas.- Corrigir, sob orientação e supervisão do professor responsável, as atividades realizadas pelos discentes e dar acada um deles, de modo personalizado, o devido retorno sobre seu desempenho.- Interagir e mediar sessões de chats e fóruns e outros recursos.-Apoiar o professor formador e professor pesquisador no desenvolvimento das atividades docentes.- Estabelecer contato permanente com os discentes e mediar todas as suas atividades teórico-práticas.- Colaborar com o professor formador na avaliação dos estudantes, participando de reuniões convocadas por ele.- Participar das atividades de capacitação e atualização promovidas pela UFU, quando solicitado pela Coordenaçãodo Curso.-Elaborar relatórios de acompanhamento dos discentes e encaminhar ao professor formador quando solicitado pelaCoordenação do Curso.- Participar do processo de avaliação do curso sob orientação do professor formador.- Manter regularidade de acesso ao Ambiente Virtual de Aprendizagem (Moodle).- Apoiar operacionalmente o professor formador e professor pesquisador nas atividades do Curso, incluindo aplicação de avaliações, quando couber.

2021 - 2022

Universidade Federal de Uberlândia

Vínculo: Bolsista, Enquadramento Funcional: Tutor Bilíngue, Carga horária: 20

Outras informações:
Tutoria Bilíngue no curso deaperfeiçoamento/especialização em: "Educação de Surdos em perspectiva bilíngue: teoria à prática de ensino". Funções: Mediar a comunicação de conteúdos entre a coordenação, professor, equipe e discentes. - Acompanhar as atividades dos discentes, conforme o cronograma do Curso, garantindo retorno às solicitações dos discentes no prazo máximo de 24 horas. -Auxiliar os discentes quanto a dificuldades relativas ao seu processo de estudo, motivando-os a extrapolarem o material didático e auxiliando-os no encaminhamento de soluções para os seus problemas. - Corrigir, sob orientação e supervisão do professor responsável, as atividades realizadas pelos discentes e dar a cada um deles, de modo personalizado, o devido retorno sobre seu desempenho. - Interagir e mediar sessões de chats e fóruns e outros recursos. -Apoiar o professor formador e professor pesquisador no desenvolvimento das atividades docentes. - Estabelecer contato permanente com os discentes e mediar todas as suas atividades teórico-práticas. - Colaborar com o professor formador na avaliação dos estudantes, participando de reuniões convocadas por ele. - Participar das atividades de capacitação e atualização promovidas pela UFU, quando solicitado pela Coordenação do Curso. -Elaborar relatórios de acompanhamento dos discentes e encaminhar ao professor formador quando solicitado pela Coordenação do Curso. - Participar do processo de avaliação do curso sob orientação do professor formador. - Manter regularidade de acesso ao Ambiente Virtual de Aprendizagem (Moodle). - Apoiar operacionalmente o professor formador e professor pesquisador nas atividades do Curso, incluindo aaplicação de avaliações, quando couber.

2022 - 2022

Instituto Federal de Educação, Ciência e Tecnologia do Sul de Minas Gerais

Vínculo: Temporário, Enquadramento Funcional: Professor Mediador/Tutor Biíngue de AEE, Carga horária: 20

Outras informações:
Atuar como Professor Mediador/Tutor Biíngue de AEE no curso de: "Especialização em Gestão Educacional" para o acadêmico surdo.

2023 - 2023

Algo A Mais Serviços Temporarios Ltda

Vínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: INTÉRPRETE DE LÍNGUA DE SINAIS, Carga horária: 20

Outras informações:
Atuar como tradutor e intérprete de Libras na UFPR- Universidade Federal do Paraná em cursos de Graduação (Educação Física, Medicina Veterinária, Letras Libras e Pedagogia),tanto na modalidade remota como também presencial.Na tradução de materiais (editais, videoaulas, dentre outros).

2025 - Atual

Instituto Federal de São Paulo

Vínculo: Bolsista, Enquadramento Funcional: Tutor AEE- Intérprete de Libras, Carga horária: 20

Outras informações:
Mediar a comunicação de conteúdos entre o professor e o cursistas;#61623; Acompanhar as atividades discentes, conforme o cronograma do curso;#61623; Apoiar o professor da disciplina no desenvolvimento das atividades docentes;#61623; Estabelecer contato permanente com os alunos e mediar as atividades discentes;#61623; Colaborar com a coordenação do curso na avaliação dos estudantes;#61623; Participar das atividades de capacitação e atualização promovidas pela Instituição de Ensino;#61623; Elaborar relatórios mensais de acompanhamento dos alunos e encaminhar à coordenadoria de tutoria;#61623; Participar do processo de avaliação da disciplina sob orientação do professor responsável;#61623; Manter regularidade de acesso ao Ambiente Virtual de Aprendizagem (AVA) e dar retorno às solicitações dos cursistas noprazo máximo de 24 horas;#61623; Apoiar operacionalmente a coordenação do curso nas atividades presenciais nos pólos, em especial na aplicação deavaliações;

2024 - 2024

Instituto Federal de São Paulo

Vínculo: Bolsista, Enquadramento Funcional: Professor Mediador - Tutor a Distância, Carga horária: 20

Outras informações:
Atuar como Professor Mediador- Tutor a Distância no curso de Pedagogia no grupo 9: " Leitura e Produção Textual".Atribuições:a) Participar da capacitação específica para o desempenho de sua função, quando solicitado; b) Mediar a comunicação de conteúdos entre o professor formador e os cursistas no ambiente virtual de aprendizagem; c) Acompanhar as atividades discentes, conforme o cronograma do curso; d) Estabelecer contato permanente com os alunos, orientando-os e sanando possíveis dúvidas; e) Participar da avaliação dos estudantes sob orientação da coordenação e do professor formador; f) Participar de reuniões, das atividades de capacitação e atualização promovidas pela instituição de ensino e/ou Coordenação do Curso; g) Elaborar relatórios mensais de acompanhamento dos alunos e encaminhar à Coordenação do Curso; h) Elaborar e enviar planos de trabalhos mensais constando as atividades previstas em conjunto com a Coordenação do Curso, que serão executadas pelo tutor; i) Confeccionar relatórios de atividades realizadas nos planos de trabalho; j) Apoiar, operacionalmente, a Coordenação do Curso nas atividades pedagógicas do curso, em especial, na orientação e correção de todas as atividades avaliativas.

2023 - 2025

Iguaçu Desenvolvimento

Vínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Intérprete de Língua de Sinais, Carga horária: 20

Outras informações:
Atuar como tradutor e intérprete de Libras na UFPR- Universidade Federal do Paraná em cursos de Graduação (Administração, Educação Física, Geografia, Medicina Veterinária, Letras Libras e Pedagogia), de Mestrado e Doutorado (disciplinas da Pós Graduação em Letras- PRPPG) tanto na modalidade remota como também presencial. Na tradução de materiais (editais, videoaulas, dentre outros).

2024 - Atual

Associação Brasileira de Lingüística

Vínculo: Associado, Enquadramento Funcional: Associado

Outras informações:
Associado a ABRALIN- Associação Brasileira de Linguística na categoria: Mestrando e Professor da Rede Estadual Básica de Ensino

2021 - Atual

Faculdade Uníntese

Vínculo: Professor Visitante, Enquadramento Funcional: Professor de Libras, Carga horária: 3

Outras informações:
Professor de Libras nas seguintes disciplinas:- Introdução a Linguística (45 horas) Origens dos estudos linguísticos com ênfase aos fatos significativos para compreensão da língua como sistema especificamente humano de comunicação.Conceitos de Linguagem, língua e linguística. Conceitos introdutórios das teorias dos linguistas Ferdinand de Saussure e de Avram Noam Chomsky e a contextualização das línguas de sinais na perspectiva de Stokoe.- LIBRAS I:Compreender os principais aspectos do canal de recepção visuoespacial para a comunicação em Libras, conhecer o vocabulário de sinais de forma contextualizada e relacionados à diversidade, surdez, corpo e à casa/lar. Conhecer a estrutura linguística e gramatical da Libras, relacionados a comunicação e na compreensão da identidade e cultura surda.- LIBRAS IX (60 horas):Tradução e interpretação de diferentes linguagens (História em Quadrinhos, Artes Plásticas e Cinema), com atividades de autoestudo e estudos colaborativos. Apresentação de artefatos midiáticos em Libras (vídeos).

2025 - 2025

Faculdade Illapeo

Vínculo: Professor Visitante, Enquadramento Funcional: Professor de Libras, Carga horária: 40

Outras informações:
Professor de Libras no curso de Tecnologia em Radiologia.