Daniela Kamimura Rezende

Possui graduação em Pedagogia com Habilitação em Educação Especial pela Universidade de Uberaba - UNIUBE (2000). Graduação em Letras-Libras pela Faculdade Eficaz (2022). Especialização em Psicopedagogia pela Universidade Federal de Uberlândia - UFU (2003). Proficiente no Uso e no Ensino da LIBRAS/ Nível Superior (MEC/INEP/UFSC) PROLIBRAS, Registro n° 2007.0119. Proficiente na Tradução e Interpretação da Libras/Língua Portuguesa/ Nível Superior (MEC/ INEP/UFSC) PROLIBRAS, Registro n°2007.2271. Atualmente é Tradutora e Intérprete do par linguístico Libras/Língua Portuguesa na Universidade Federal do Triângulo Mineiro - UFTM, Professora nas Faculdades Associadas de Uberaba - FAZU e Tutora no Curso de Educação de Surdos em Perspectiva Bilíngue: Teoria à Prática de Ensino - UFU - Universidade Federal de Uberlândia/ MEC - Ministério da Educação, com o apoio da Diretoria de Políticas de Educação Bilíngue de Surdos - Dipebs e Secretaria de Modalidades Especializadas - Semesp.

Informações coletadas do Lattes em 17/05/2023

Acadêmico

Formação acadêmica

Especialização em Psicopedagogia

2001 - 2003

Universidade Federal de Uberlândia
Título: O processo ensino-aprendizagem do surdo nas instituições da cidade de Uberaba-MG
Orientador: Eleonora Estela Tóffoli Ribeiro

Graduação em Letras - Libras

2020 - 2022

INSTITUTO EFICAZ

Graduação em Pedagogia com habilitação em educação especial

1997 - 2001

Universidade de Uberaba
Título: Os direitos das pessoas portadoras de deficiência
Orientador: Marcia Aparecida

Formação complementar

2021 - 2021

Tradução e Interpretações de Libras. (Carga horária: 45h). , Up Cursos, UP CURSOS, Brasil.

2017 - 2017

Extensão universitária em CURSO: SURDOCEGUEIRA - A EDUCAÇÃO ESPECIAL NA PERSPECTIVA DA INCLUSÃO ESCOL. (Carga horária: 12h). , Universidade Federal de Uberlândia, UFU, Brasil.

2017 - 2017

Tradução e Interpretações de Libras. (Carga horária: 165h). , ABED - Associação Brasileira de Educação à Distância , Solar dos Lagos - Sã, ABED, Brasil.

2016 - 2016

Minicurso de Sinais Internacionais. (Carga horária: 20h). , Universidade Federal de Uberlândia, UFU, Brasil.

2014 - 2015

CURSO DE LÍNGUA BRASILEIRA DE SINAIS - LIBRAS - 3ª EDIÇÃO - 2014/2. (Carga horária: 180h). , Universidade Federal de Uberlândia, UFU, Brasil.

2010 - 2010

Curso de aperfeiçoamento da atuação de intérpretes educacionais LIBRAS/Líng. (Carga horária: 32h). , Centro de capacitação de profissionais de educação e de atendimento às pess, CAS, Brasil.

2008 - 2008

Oficina Básica de LIBRAS. (Carga horária: 40h). , Produtora de video e literatura para surdos, PROVILIS, Brasil.

2007 - 2008

Curso de LIBRAS. (Carga horária: 396h). , Centro Interescolar Estadual de Línguas, CIEL, Brasil.

2007 - 2007

Formação continuada de instrutores e Intérpretes. (Carga horária: 40h). , Centro de Capacitação de prof.da ed. e atendimento às pessoas com surdez, CAS, Brasil.

2003 - 2004

Complementação Pedagógica - Séries Iniciais. (Carga horária: 100h). , Universidade de Uberaba, UNIUBE, Brasil.

2000 - 2000

Curso de LIBRAS. (Carga horária: 100h). , Federação das entidades de surdos do estado de Minas Gerais, FESEM, Brasil.

Idiomas

Bandeira representando o idioma Inglês

Compreende Razoavelmente, Fala Razoavelmente, Lê Razoavelmente, Escreve Razoavelmente.

Bandeira representando o idioma Português

Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.

Libras

Compreende Bem, Fala Bem.

Áreas de atuação

Grande área: Ciências Humanas / Área: Educação.

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Outras Literaturas Vernáculas/Especialidade: Língua Brasileira de Sinais - Libras.

Grande área: Ciências Humanas / Área: Educação / Subárea: TRADUÇÃO E INTERPRETAÇÃO DE LIBRAS/LÍNGUA PORTUGUESA.

Participação em eventos

Dia Internacional do Tradutor 2021.Participação. 2021. (Encontro).

4 Congresso Regional da Pessoa com Deficiência. 2020. (Congresso).

I Simpósio Internacional em Estudos Surdos e Língua de Sinais e II Seminário de de Interiorização da Língua de Sinais. 2020. (Simpósio).

1 ª Exposição da Cultura Africana organizada pelo grupo Sem Fronteiras, Sem Limites, da Universidade Federal do Triângulo Mineiro - UFTM, realizada no dia 12/11/2019..Participação como apoio da organização. 2019. (Simpósio).

2 Seminário Digital da Língua Brasileira de Sinais. 2019. (Seminário).

III Setembro Azul: Um espaço para hastear as bandeiras de lutas históricas e de celebrar as conquistas das comunidades surdas. UNIUBE - Universidade de Uberaba. 2019. (Encontro).

Mesa Redonda: "Inclusão de Pessoas com Deficiência Intelectual e Múltipla no Ensino Superior da Pró-Reitoria de Ensina da UFTM.. 2019. (Outra).

Palestra: Inclusão de Pessoas com Deficiência no Mercado de Trabalho. SENAC - Serviço Nacional de Aprendizagem Comercial.. 2019. (Outra).

Surdocegueira: Uma deficiência única - Difundindo novos conhecimentos e novas perspectivas para a inclusão.llllll. 2019. (Seminário).

VII SELL - VII Simpósio Internacional de Estudos Linguísticos e Literários: Afluências do Conhecimento: Deslocamentos, permanências e desafios críticos..Participação como Tradutora e Intérprete de LIBRAS.. 2019. (Simpósio).

X Mostra Pedagógica dos Professores do AEE: Desafios do Professor Pesquisador.. Participação como parecerista de trabalhos na modalidade resumo expandido. 2019. (Exposição).

Oficina de Conhecimentos Básicos - Educação de Surdos e Libras do Programa ma de Promoção e Efetivação da Acessibilidade e Inclusão - PROPEACI. 2018. (Oficina).

Setembro Azul da Escola para Surdos Dulce de Oliveira.Relato de experiência e vivências com a Língua Brasileira de Sinais. 2018. (Encontro).

I Encontro de Cursistas do CAS - Centro de Capacitação de Profissionais da Educação e de Atendimento às Pessoas com Surdez/UBERABA -MG, realizado no dia 13/06/2017.Reavaliando a prática da inclusão por meio de relatos de experiência. 2017. (Encontro).

I Fórum de Inclusão no Mercado de Trabalho das Pessoas com Deficiência e Reabilitados pelo INSS. 2017. (Simpósio).

I Seminário de Libras e Língua Portuguesa - SELIPO.Participação como Tradutora e Intérprete de Libras/ Língua Portuguesa. 2017. (Seminário).

Minicurso no I SELIPO: O método gish de gerenciamento de informação com estratégia para enfrentar os desafios do processo interpretativo .. 2017. (Oficina).

VI SELL - VI Simpósio Internacional de Estudos Linguísticos e Literários. Atuação como Intérprete de LIBRAS..Atuação como Tradutora/ Intérprete de LIBRAS.. 2017. (Simpósio).

I CONGRESSO NACIONAL DE LIBRAS DA UNIVERSIDADE FEDERAL DE UBERLÂNDIA - CONALIBRAS - UFU. PROMOVIDO PELA FACULDADE DE EDUCAÇÃO (FACED), DA UNIVERSIDADE FEDERAL DE UBERLÂNDIA. COM CARGA HORÁRIA DE 44 HORAS.. 2016. (Congresso).

Oficina: Avaliação do Processo de Ensino e de Aprendizagem como parte do Programa de Formação e Desenvolvimento da Docência - PDD, na 1ª Semana de Planejamento promovida pela Pró-Reitoria de Ensino Superior - PROENS/UNIUBE.. 2016. (Oficina).

Oficina de Língua Brasileira de Sinais - LIBRAS ministrada no Programa de Promoção e Efetivação da Acessibilidade e Inclusão - PROPEACI da Universidade Federal do Triângulo Mineiro - UFTM..Oficina de Língua Brasileira de Sinais - LIBRAS. 2016. (Oficina).

II Encontro de Formação de Professores / I Seminário PIBID UNIUBE. 2014. (Encontro).

Palestra com Prof. Dr. Elie Marie Eustache Bajard realizada pela UNIUBE - Universidade de Uberaba no dia 22 de novembro de 2013, com carga horária de 3 horas.. 2013. (Outra).

I Seminário Nacional de Educação de Surdos Desafios e Possibilidades. 2012. (Seminário).

10 Encontro do PROLER em Araxá/MG, realizado pela Secretaria Municipal de Educação, através da Biblioteca Pública Municipal Viriato Corrêa no período de 18 a 20 de agosto de 2010..Conhecendo e Aprendendo Libras para o Trabalho com Alunos Surdos. 2010. (Oficina).

IV Encontro de Humanização da UFTM e IV Curso Introdutório à Liga de Humanização SARAKURA da Universidade Federal do Triângulo Mineiro, realizado no período de 05 a 08/05/2010.Oficina de LIBRAS. 2010. (Oficina).

IX Congresso Internacional e XV Seminário Nacional do INES - O Lugar do Conhecimento: Identidade, Sujeito e Subjetividade.. 2010. (Congresso).

Projeto Terça Legal coordenado pelo Professor René Bernardes de Souza Júnior.Palestra: Libras e a Inclusão Social do Surdo. 2010. (Outra).

9 Encontro do PROLER em Araxá/MG."Conhecendo e aprendendo Libras para o trabalho com alunos surdos". 2009. (Oficina).

Curso de Aprimoramento em Intervenção e Estimulação Precoce.Participação como Intérprete de LIBRAS. 2009. (Oficina).

I Seminário de Dificuldades de Aprendizagem: Déficit de atenção, Hipeatividade e Dislexia.Participação como Intérprete de LIBRAS. 2009. (Seminário).

I Simpósio da Liga de Pediatria.Atenção à criança especial: audição. Participação como Palestrante.. 2009. (Oficina).

Curso de Formação Continuada de Professores em Atendimento Educacional Especializado-AEE.Participação como Intérprete de LIBRAS. 2008. (Encontro).

I Congresso Nacional de Pesquisa em Interpretação e Tradução de Língua de Sinais. 2008. (Congresso).

Encontro das Licenciaturas.Participação como Ministrante da Oficina de LIBRAS. 2006. (Encontro).

Participação em bancas

Aluno: Elisangela Geralda Rezende

REZENDE, D. K.. A História de vida de uma surda adulta, sua alfabetização por meio da Língua de Sinais (LS) e leitura da Língua Portuguesa.. 2011. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Letras) - Faculdades Associadas de Uberaba.

REZENDE, D. K.. Edital n36/2016 - Concurso público para o cargo de professor do magistério superior - classe A, da disciplina de LIBRAS. 2016. Universidade Federal do Triângulo Mineiro.

REZENDE, D. K.; FERREIRA, H. C.; LIMA, M. D.; OLIVEIRA, P. S. J.. Participação na banca do processo seletivo simplificado do Edital n 23 de 13 de maio de 2019, disciplina 10 - Língua Brasileira de Sinais (Libras). 2019. Universidade Federal do Triângulo Mineiro.

Produções bibliográficas

  • MOREIRA, Neliane Cristina et al. ; REZENDE, D. K. . DESENVOLVIMENTO DE GLOSSÁRIO BILÍNGUE ? LIBRAS-PORTUGUÊS ? DOS TERMOS DA RADIOLOGIA. 2019. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • REZENDE, D. K. . Tradução de vídeos institucionais para a Universidade Federal do Triângulo Mineiro - UFTM, 2018. (Tradução/Outra).

Outras produções

REZENDE, D. K. . A importância da inclusão e a Libras dentro do ambiente acadêmico. 2022. .

REZENDE, D. K. . Oficinas de LIBRAS. 2013. (Desenvolvimento de material didático ou instrucional - Material para Educação à Distância (UNIUBE)).

REZENDE, D. K. . Introdução à Língua Brasileira de Sinais - LIBRAS. 2010. (Curso de curta duração ministrado/Extensão).

Sandra Eleutério Campos Martins ; REZENDE, D. K. . Processos interativos com a pessoa surda. 2008. (Desenvolvimento de material didático ou instrucional - Educacional).

REZENDE, D. K. . O desenvolvimento da criança surda. 2008. (Desenvolvimento de material didático ou instrucional - Material para educação à distância (UNIUBE)).

REZENDE, D. K. . Língua de Sinais. 2006. .

REZENDE, D. K. . Língua Brasileira de Sinais - Libras. 2005. (Curso de curta duração ministrado/Extensão).

REZENDE, D. K. . Músicas diversas. 2010 (Interpretações de músicas em Libras) .

Projetos de pesquisa

  • 2017 - 2017

    Acessibilidade em pesquisas da saúde em Língua de Sinais do no Brasil. Site: https://www.pesquisalibras.com.br/, Descrição: Participação como Tradutora e Intérprete de Libras/ Língua Portuguesa.. , Situação: Concluído; Natureza: Pesquisa. , Integrantes: Daniela Kamimura Rezende - Integrante / Luana Foroni Andrade - Coordenador.

Prêmios

2014

Professora Homenageada: Patrona do Curso de Licenciatura Plena em Pedagogia, UNIUBE.

2013

Professora Homenageada: Paraninfa do Curso de Licenciatura Plena em Pedagogia, UNIUBE.

2011

Professora Homenageada: Paraninfa do Curso de Licenciatura Plena em Pedagogia, UNIUBE.

2011

Professora Homenageada: Paraninfa do Curso de Educação Física - Licenciatura., UNIUBE.

2007

Prolibras 2007 - Exame Nacional de Certificação de Proficiência para Tradução e Interpretação da Libras/Lígua Portuguesa/Libras - nivel Superior, MEC, INEP e UFSC.

2006

Prolibras 2006 - Exame Nacional de Certificação de Proficiência em Libras - nível superior, MEC, UFSC e INEP.

2005

Certificação de aprovação na avaliação de Tradução e Interpretação de Língua Brasileira de Sinais e Língua Portuguesa em banca examinadora., Centro de Capacitação de Profissionais da Educação e Atendimento às Pessoas com Surdez - CAS..

Histórico profissional

Endereço profissional

  • Universidade Federal do Triângulo Mineiro, PROACE - Pró-Reitoria de Assuntos Comunitários e Estudantis. , Avenida Getúlio Guaritá, Nossa Senhora da Abadia, 38025440 - Uberaba, MG - Brasil, Telefone: (34) 37006918, Ramal: 6918, URL da Homepage:

Experiência profissional

2021 - Atual

Universidade Federal de Uberlândia

Vínculo: Bolsista, Enquadramento Funcional: Tutora, Carga horária: 6

2014 - Atual

Universidade Federal do Triângulo Mineiro

Vínculo: Servidor Público, Enquadramento Funcional: Tradutor/Intérprete de LIBRAS, Carga horária: 40

2009 - Atual

Fundação Educacional para o Desenvolvimento das Ciências Agrarias

Vínculo: Celetista formal, Enquadramento Funcional: Professor, Carga horária: 2

2000 - 2003

Associação dos Surdos de Uberaba

Vínculo: Celetista formal, Enquadramento Funcional: Professora, Carga horária: 20

2002 - 2005

Prefeitura Municipal de Uberaba

Vínculo: Contrato, Enquadramento Funcional: Secretária Executiva, Carga horária: 20

Outras informações:
Secretária executiva do Conselho Municipal das Pessoas com Deficiência d Uberaba - Comdefu. Trabalho com a diversidade humana e interpretação em Libras.

2005 - 2014

Escola Estadual Jardim

Vínculo: Servidor Público, Enquadramento Funcional: Intérprete de LIBRAS, Carga horária: 25

Outras informações:
Intérprete de LIBRAS no ensino regular para alunos surdos do ensino fundamental e médio.

2008 - 2022

Universidade de Uberaba

Vínculo: Celetista formal, Enquadramento Funcional: Docente, Carga horária: 20

Outras informações:
Docente nos Cursos de Licenciatura presenciais e EAD. Professora responsável pelo componente curricular - Processos Interativos com a Pessoa Surda - Libras, Professora da Pós-graduação em Psicopedagogia, integra a equipe de trabalho do Núcleo de Atendimento Especializado - NAE e, autora de materiais para a educação à distância da Universidade de Uberaba.

2005 - 2018

Universidade de Uberaba

Vínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Preceptora, Carga horária: 20

Outras informações:
Intérprete da instituição em geral e para alunos surdos da graduação.