Daniela Kamimura Rezende
Possui graduação em Pedagogia com Habilitação em Educação Especial pela Universidade de Uberaba - UNIUBE (2000). Graduação em Letras-Libras pela Faculdade Eficaz (2022). Especialização em Psicopedagogia pela Universidade Federal de Uberlândia - UFU (2003). Proficiente no Uso e no Ensino da LIBRAS/ Nível Superior (MEC/INEP/UFSC) PROLIBRAS, Registro n° 2007.0119. Proficiente na Tradução e Interpretação da Libras/Língua Portuguesa/ Nível Superior (MEC/ INEP/UFSC) PROLIBRAS, Registro n°2007.2271. Atualmente é Tradutora e Intérprete do par linguístico Libras/Língua Portuguesa na Universidade Federal do Triângulo Mineiro - UFTM, Professora nas Faculdades Associadas de Uberaba - FAZU e Tutora no Curso de Educação de Surdos em Perspectiva Bilíngue: Teoria à Prática de Ensino - UFU - Universidade Federal de Uberlândia/ MEC - Ministério da Educação, com o apoio da Diretoria de Políticas de Educação Bilíngue de Surdos - Dipebs e Secretaria de Modalidades Especializadas - Semesp.
Informações coletadas do Lattes em 17/05/2023
Acadêmico
Formação acadêmica
Especialização em Psicopedagogia
2001 - 2003
Universidade Federal de Uberlândia
Título: O processo ensino-aprendizagem do surdo nas instituições da cidade de Uberaba-MG
Orientador: Eleonora Estela Tóffoli Ribeiro
Graduação em Pedagogia com habilitação em educação especial
1997 - 2001
Universidade de Uberaba
Título: Os direitos das pessoas portadoras de deficiência
Orientador: Marcia Aparecida
Formação complementar
2021 - 2021
Tradução e Interpretações de Libras. (Carga horária: 45h). , Up Cursos, UP CURSOS, Brasil.
2017 - 2017
Extensão universitária em CURSO: SURDOCEGUEIRA - A EDUCAÇÃO ESPECIAL NA PERSPECTIVA DA INCLUSÃO ESCOL. (Carga horária: 12h). , Universidade Federal de Uberlândia, UFU, Brasil.
2017 - 2017
Tradução e Interpretações de Libras. (Carga horária: 165h). , ABED - Associação Brasileira de Educação à Distância , Solar dos Lagos - Sã, ABED, Brasil.
2016 - 2016
Minicurso de Sinais Internacionais. (Carga horária: 20h). , Universidade Federal de Uberlândia, UFU, Brasil.
2014 - 2015
CURSO DE LÍNGUA BRASILEIRA DE SINAIS - LIBRAS - 3ª EDIÇÃO - 2014/2. (Carga horária: 180h). , Universidade Federal de Uberlândia, UFU, Brasil.
2010 - 2010
Curso de aperfeiçoamento da atuação de intérpretes educacionais LIBRAS/Líng. (Carga horária: 32h). , Centro de capacitação de profissionais de educação e de atendimento às pess, CAS, Brasil.
2008 - 2008
Oficina Básica de LIBRAS. (Carga horária: 40h). , Produtora de video e literatura para surdos, PROVILIS, Brasil.
2007 - 2008
Curso de LIBRAS. (Carga horária: 396h). , Centro Interescolar Estadual de Línguas, CIEL, Brasil.
2007 - 2007
Formação continuada de instrutores e Intérpretes. (Carga horária: 40h). , Centro de Capacitação de prof.da ed. e atendimento às pessoas com surdez, CAS, Brasil.
2003 - 2004
Complementação Pedagógica - Séries Iniciais. (Carga horária: 100h). , Universidade de Uberaba, UNIUBE, Brasil.
2000 - 2000
Curso de LIBRAS. (Carga horária: 100h). , Federação das entidades de surdos do estado de Minas Gerais, FESEM, Brasil.
Idiomas
Inglês
Compreende Razoavelmente, Fala Razoavelmente, Lê Razoavelmente, Escreve Razoavelmente.
Português
Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.
Libras
Compreende Bem, Fala Bem.
Áreas de atuação
Grande área: Ciências Humanas / Área: Educação.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Outras Literaturas Vernáculas/Especialidade: Língua Brasileira de Sinais - Libras.
Grande área: Ciências Humanas / Área: Educação / Subárea: TRADUÇÃO E INTERPRETAÇÃO DE LIBRAS/LÍNGUA PORTUGUESA.
Participação em eventos
Dia Internacional do Tradutor 2021.Participação. 2021. (Encontro).
4 Congresso Regional da Pessoa com Deficiência. 2020. (Congresso).
I Simpósio Internacional em Estudos Surdos e Língua de Sinais e II Seminário de de Interiorização da Língua de Sinais. 2020. (Simpósio).
1 ª Exposição da Cultura Africana organizada pelo grupo Sem Fronteiras, Sem Limites, da Universidade Federal do Triângulo Mineiro - UFTM, realizada no dia 12/11/2019..Participação como apoio da organização. 2019. (Simpósio).
2 Seminário Digital da Língua Brasileira de Sinais. 2019. (Seminário).
III Setembro Azul: Um espaço para hastear as bandeiras de lutas históricas e de celebrar as conquistas das comunidades surdas. UNIUBE - Universidade de Uberaba. 2019. (Encontro).
Mesa Redonda: "Inclusão de Pessoas com Deficiência Intelectual e Múltipla no Ensino Superior da Pró-Reitoria de Ensina da UFTM.. 2019. (Outra).
Palestra: Inclusão de Pessoas com Deficiência no Mercado de Trabalho. SENAC - Serviço Nacional de Aprendizagem Comercial.. 2019. (Outra).
Surdocegueira: Uma deficiência única - Difundindo novos conhecimentos e novas perspectivas para a inclusão.llllll. 2019. (Seminário).
VII SELL - VII Simpósio Internacional de Estudos Linguísticos e Literários: Afluências do Conhecimento: Deslocamentos, permanências e desafios críticos..Participação como Tradutora e Intérprete de LIBRAS.. 2019. (Simpósio).
X Mostra Pedagógica dos Professores do AEE: Desafios do Professor Pesquisador.. Participação como parecerista de trabalhos na modalidade resumo expandido. 2019. (Exposição).
Oficina de Conhecimentos Básicos - Educação de Surdos e Libras do Programa ma de Promoção e Efetivação da Acessibilidade e Inclusão - PROPEACI. 2018. (Oficina).
Setembro Azul da Escola para Surdos Dulce de Oliveira.Relato de experiência e vivências com a Língua Brasileira de Sinais. 2018. (Encontro).
I Encontro de Cursistas do CAS - Centro de Capacitação de Profissionais da Educação e de Atendimento às Pessoas com Surdez/UBERABA -MG, realizado no dia 13/06/2017.Reavaliando a prática da inclusão por meio de relatos de experiência. 2017. (Encontro).
I Fórum de Inclusão no Mercado de Trabalho das Pessoas com Deficiência e Reabilitados pelo INSS. 2017. (Simpósio).
I Seminário de Libras e Língua Portuguesa - SELIPO.Participação como Tradutora e Intérprete de Libras/ Língua Portuguesa. 2017. (Seminário).
Minicurso no I SELIPO: O método gish de gerenciamento de informação com estratégia para enfrentar os desafios do processo interpretativo .. 2017. (Oficina).
VI SELL - VI Simpósio Internacional de Estudos Linguísticos e Literários. Atuação como Intérprete de LIBRAS..Atuação como Tradutora/ Intérprete de LIBRAS.. 2017. (Simpósio).
I CONGRESSO NACIONAL DE LIBRAS DA UNIVERSIDADE FEDERAL DE UBERLÂNDIA - CONALIBRAS - UFU. PROMOVIDO PELA FACULDADE DE EDUCAÇÃO (FACED), DA UNIVERSIDADE FEDERAL DE UBERLÂNDIA. COM CARGA HORÁRIA DE 44 HORAS.. 2016. (Congresso).
Oficina: Avaliação do Processo de Ensino e de Aprendizagem como parte do Programa de Formação e Desenvolvimento da Docência - PDD, na 1ª Semana de Planejamento promovida pela Pró-Reitoria de Ensino Superior - PROENS/UNIUBE.. 2016. (Oficina).
Oficina de Língua Brasileira de Sinais - LIBRAS ministrada no Programa de Promoção e Efetivação da Acessibilidade e Inclusão - PROPEACI da Universidade Federal do Triângulo Mineiro - UFTM..Oficina de Língua Brasileira de Sinais - LIBRAS. 2016. (Oficina).
II Encontro de Formação de Professores / I Seminário PIBID UNIUBE. 2014. (Encontro).
Palestra com Prof. Dr. Elie Marie Eustache Bajard realizada pela UNIUBE - Universidade de Uberaba no dia 22 de novembro de 2013, com carga horária de 3 horas.. 2013. (Outra).
I Seminário Nacional de Educação de Surdos Desafios e Possibilidades. 2012. (Seminário).
10 Encontro do PROLER em Araxá/MG, realizado pela Secretaria Municipal de Educação, através da Biblioteca Pública Municipal Viriato Corrêa no período de 18 a 20 de agosto de 2010..Conhecendo e Aprendendo Libras para o Trabalho com Alunos Surdos. 2010. (Oficina).
IV Encontro de Humanização da UFTM e IV Curso Introdutório à Liga de Humanização SARAKURA da Universidade Federal do Triângulo Mineiro, realizado no período de 05 a 08/05/2010.Oficina de LIBRAS. 2010. (Oficina).
IX Congresso Internacional e XV Seminário Nacional do INES - O Lugar do Conhecimento: Identidade, Sujeito e Subjetividade.. 2010. (Congresso).
Projeto Terça Legal coordenado pelo Professor René Bernardes de Souza Júnior.Palestra: Libras e a Inclusão Social do Surdo. 2010. (Outra).
9 Encontro do PROLER em Araxá/MG."Conhecendo e aprendendo Libras para o trabalho com alunos surdos". 2009. (Oficina).
Curso de Aprimoramento em Intervenção e Estimulação Precoce.Participação como Intérprete de LIBRAS. 2009. (Oficina).
I Seminário de Dificuldades de Aprendizagem: Déficit de atenção, Hipeatividade e Dislexia.Participação como Intérprete de LIBRAS. 2009. (Seminário).
I Simpósio da Liga de Pediatria.Atenção à criança especial: audição. Participação como Palestrante.. 2009. (Oficina).
Curso de Formação Continuada de Professores em Atendimento Educacional Especializado-AEE.Participação como Intérprete de LIBRAS. 2008. (Encontro).
I Congresso Nacional de Pesquisa em Interpretação e Tradução de Língua de Sinais. 2008. (Congresso).
Encontro das Licenciaturas.Participação como Ministrante da Oficina de LIBRAS. 2006. (Encontro).
Participação em bancas
REZENDE, D. K.. A História de vida de uma surda adulta, sua alfabetização por meio da Língua de Sinais (LS) e leitura da Língua Portuguesa.. 2011. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Letras) - Faculdades Associadas de Uberaba.
REZENDE, D. K.. Edital n36/2016 - Concurso público para o cargo de professor do magistério superior - classe A, da disciplina de LIBRAS. 2016. Universidade Federal do Triângulo Mineiro.
REZENDE, D. K.; FERREIRA, H. C.; LIMA, M. D.; OLIVEIRA, P. S. J.. Participação na banca do processo seletivo simplificado do Edital n 23 de 13 de maio de 2019, disciplina 10 - Língua Brasileira de Sinais (Libras). 2019. Universidade Federal do Triângulo Mineiro.
Produções bibliográficas
-
MOREIRA, Neliane Cristina et al. ; REZENDE, D. K. . DESENVOLVIMENTO DE GLOSSÁRIO BILÍNGUE ? LIBRAS-PORTUGUÊS ? DOS TERMOS DA RADIOLOGIA. 2019. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
REZENDE, D. K. . Tradução de vídeos institucionais para a Universidade Federal do Triângulo Mineiro - UFTM, 2018. (Tradução/Outra).
Outras produções
REZENDE, D. K. . A importância da inclusão e a Libras dentro do ambiente acadêmico. 2022. .
REZENDE, D. K. . Oficinas de LIBRAS. 2013. (Desenvolvimento de material didático ou instrucional - Material para Educação à Distância (UNIUBE)).
REZENDE, D. K. . Introdução à Língua Brasileira de Sinais - LIBRAS. 2010. (Curso de curta duração ministrado/Extensão).
Sandra Eleutério Campos Martins ; REZENDE, D. K. . Processos interativos com a pessoa surda. 2008. (Desenvolvimento de material didático ou instrucional - Educacional).
REZENDE, D. K. . O desenvolvimento da criança surda. 2008. (Desenvolvimento de material didático ou instrucional - Material para educação à distância (UNIUBE)).
REZENDE, D. K. . Língua de Sinais. 2006. .
REZENDE, D. K. . Língua Brasileira de Sinais - Libras. 2005. (Curso de curta duração ministrado/Extensão).
REZENDE, D. K. . Músicas diversas. 2010 (Interpretações de músicas em Libras) .
Projetos de pesquisa
-
2017 - 2017
Acessibilidade em pesquisas da saúde em Língua de Sinais do no Brasil. Site: https://www.pesquisalibras.com.br/, Descrição: Participação como Tradutora e Intérprete de Libras/ Língua Portuguesa.. , Situação: Concluído; Natureza: Pesquisa. , Integrantes: Daniela Kamimura Rezende - Integrante / Luana Foroni Andrade - Coordenador.
Prêmios
2014
Professora Homenageada: Patrona do Curso de Licenciatura Plena em Pedagogia, UNIUBE.
2013
Professora Homenageada: Paraninfa do Curso de Licenciatura Plena em Pedagogia, UNIUBE.
2011
Professora Homenageada: Paraninfa do Curso de Licenciatura Plena em Pedagogia, UNIUBE.
2011
Professora Homenageada: Paraninfa do Curso de Educação Física - Licenciatura., UNIUBE.
2007
Prolibras 2007 - Exame Nacional de Certificação de Proficiência para Tradução e Interpretação da Libras/Lígua Portuguesa/Libras - nivel Superior, MEC, INEP e UFSC.
2006
Prolibras 2006 - Exame Nacional de Certificação de Proficiência em Libras - nível superior, MEC, UFSC e INEP.
2005
Certificação de aprovação na avaliação de Tradução e Interpretação de Língua Brasileira de Sinais e Língua Portuguesa em banca examinadora., Centro de Capacitação de Profissionais da Educação e Atendimento às Pessoas com Surdez - CAS..
Histórico profissional
Endereço profissional
-
Universidade Federal do Triângulo Mineiro, PROACE - Pró-Reitoria de Assuntos Comunitários e Estudantis. , Avenida Getúlio Guaritá, Nossa Senhora da Abadia, 38025440 - Uberaba, MG - Brasil, Telefone: (34) 37006918, Ramal: 6918, URL da Homepage:
Experiência profissional
2021 - Atual
Universidade Federal de UberlândiaVínculo: Bolsista, Enquadramento Funcional: Tutora, Carga horária: 6
2014 - Atual
Universidade Federal do Triângulo MineiroVínculo: Servidor Público, Enquadramento Funcional: Tradutor/Intérprete de LIBRAS, Carga horária: 40
2009 - Atual
Fundação Educacional para o Desenvolvimento das Ciências AgrariasVínculo: Celetista formal, Enquadramento Funcional: Professor, Carga horária: 2
2000 - 2003
Associação dos Surdos de UberabaVínculo: Celetista formal, Enquadramento Funcional: Professora, Carga horária: 20
2002 - 2005
Prefeitura Municipal de UberabaVínculo: Contrato, Enquadramento Funcional: Secretária Executiva, Carga horária: 20
Outras informações:
Secretária executiva do Conselho Municipal das Pessoas com Deficiência d Uberaba - Comdefu. Trabalho com a diversidade humana e interpretação em Libras.
2005 - 2014
Escola Estadual JardimVínculo: Servidor Público, Enquadramento Funcional: Intérprete de LIBRAS, Carga horária: 25
Outras informações:
Intérprete de LIBRAS no ensino regular para alunos surdos do ensino fundamental e médio.
2008 - 2022
Universidade de UberabaVínculo: Celetista formal, Enquadramento Funcional: Docente, Carga horária: 20
Outras informações:
Docente nos Cursos de Licenciatura presenciais e EAD. Professora responsável pelo componente curricular - Processos Interativos com a Pessoa Surda - Libras, Professora da Pós-graduação em Psicopedagogia, integra a equipe de trabalho do Núcleo de Atendimento Especializado - NAE e, autora de materiais para a educação à distância da Universidade de Uberaba.
2005 - 2018
Universidade de UberabaVínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Preceptora, Carga horária: 20
Outras informações:
Intérprete da instituição em geral e para alunos surdos da graduação.
Criando um monitoramento
Nossos robôs irão buscar nos nossos bancos de dados todos os processos de Daniela Kamimura Rezende e sempre que o nome aparecer em publicações dos Diários Oficiais, avisaremos por e-mail e pelo painel do usuário
Criando um monitoramento
Nossos robôs irão buscar nos nossos bancos de dados todas as movimentações desse processo e sempre que o processo aparecer em publicações dos Diários Oficiais e nos Tribunais, avisaremos por e-mail e pelo painel do usuário
Confirma a exclusão?