Alexis Neme

especializado em Linguística Computacional e possui mestrado em Informática (Universidade Paris 6 - 1982) e mestrado em Linguística (Universidade de Paris 7 - 1984). Atualmente é pesquisador e consultor independente no IGM (Institut d'électronique et d'informatique Gaspard Monge). Alexis fala Português, Francês, Inglês e Árabe. Alexis tem experiências extensivas em processamento de linguagem natural (NLP): léxico eletrônico, corrector ortográfico, análise et geração de texto, processamento de corpus, representação morpho-syntática e fónetica.

Informações coletadas do Lattes em 10/11/2022

Acadêmico

Formação acadêmica

Mestrado em Linguística (DEA) - Syntax - Francês

1982 - 1984

Universite de Paris VII - Universite Denis Diderot
Orientador: Gross Maurice
Palavras-chave: Leitura ótica; Reconhecimento de caracteres; Processamento de linguagem Natural; Árabe.Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística / Subárea: Teoria e Análise Lingüística / Especialidade: Processamento de Linguagem Natural. Setores de atividade: Desenvolvimento de programas (software); Edição, impressão, reprodução e gravação industriais de jornais, revistas, livros, discos, fitas, vídeos e filmes.

Especialização em Maitrise d 'informatique

1980 - 1982

Universite de Paris VI (Pierre et Marie Curie)

Graduação em Licence d'informatique

1976 - 1979

Universite Paul Sabatier

Idiomas

Bandeira representando o idioma Inglês

Compreende Bem, Fala Razoavelmente, Lê Bem, Escreve Bem.

Bandeira representando o idioma Francês

Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.

Bandeira representando o idioma Alemão

Compreende Pouco, Fala Pouco, Lê Pouco, Escreve Pouco.

Árabe

Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.

Áreas de atuação

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística / Subárea: Linguística Computacional.

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística / Subárea: Teoria e Análise Lingüística.

Grande área: Ciências Exatas e da Terra / Área: Ciência da Computação.

Grande área: Ciências Exatas e da Terra / Área: Ciência da Computação / Subárea: Sistemas de Computação.

Produções bibliográficas

  • CALDEIRA, S. ; Thierry C. Petit Lobao ; ANDRADE, R. ; NEME, Alexis ; MIRANDA, J. . The network of concepts in written texts . European Physical Journal B , v. 49, p. 523-529, 2006.

  • NEME, Alexis . Anjos de Guararapes, não precisam mais batalhar - Estudo de título de um quadro. Suplemento cultural (Capa), Recife - PE, p. 3 - 7, 01 set. 1994.

  • NEME, Alexis . GlossaNet on-line: serviço automático de concordâncias. Justificativas e comparacões . Portal do Lexico-gramática, Brasil.

  • NEME, Alexis . Léxico-gramática: Metodologia e ferramentas - Unitex e GlossaNet - UNEB -. 2003. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • NEME, Alexis . Léxico-gramática : Metodologia e ferramentas - Unitex e GlossaNet - UEFS -. 2003. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • NEME, Alexis . IGM- équipe informatique Linguistique 2003 (Site Web).

  • NEME, Alexis . Introdução a GlossaNet 2003 (Site Web).

  • NEME, Alexis . A construção de dicionários eletrônicos. Paris, 2003. (Tradução/Artigo).

  • NEME, Alexis . Projeto Relex- Brasil 2002 (Site Web).

  • NEME, Alexis ; VALE, Oto Araújo . Unitex- Manual do usuário:, 2002. (Tradução/Outra).

Outras produções

NEME, Alexis . Comander - Sistema de Monitoramento de Alarmes e de comando de centrais telefônicas. 2000.

NEME, Alexis . Sotware de Gestão eletrônica de Documentos - cadeia documentária de um Banco de Dados de Curiculum para Agências de Empregos de Paris.. 1995.

NEME, Alexis . EUROTRA - Tradução automática - desenvolvimento das gramáticas francesas de geração: módulos morfológico, sintático, funcional e semântico; . 1991.

NEME, Alexis . Software de indexação automática dos resumos das publicações do Centre National de la Recherche Scientifique (França) . 1988.

NEME, Alexis . Corretor ortográfico lexical de erros de leitura ótica em francês . 1987.

NEME, Alexis . Corretor ortográfico contextual de erros de leitura ótica para accentuação em francês. 1987.

NEME, Alexis . Dicionário Francês contendo 50 000 formas básicas/400 000 formas flexionadas sob DOS. 1986.

NEME, Alexis . Processamento Linguistico Pós-OCR: Dicionários morfo-sintáticos, análise morfológica, Correção de erros de OCR, fonetização de nomes próprios. 1992.

NEME, Alexis . Deteção de erros de acentos em francês. 1988.

NEME, Alexis . Parecer sobre o dicionário eletrônico em árabe do GETA (Groupe d 'Étude em Traduction Automatique). 1985.

Histórico profissional

Endereço profissional

  • Institut d'électronique et d'informatique Gaspard Monge - Univ. Paris-EST. , 77454 Marne la Vallée Cedex 2, F-77454 - Marne-la-Vallée, - França, Telefone: (33) 160957750, Fax: (33) 60957755, URL da Homepage:

Experiência profissional

2006 - Atual

Freelance Consultant

Vínculo: Freelance, Enquadramento Funcional: Consultor em Linguistica, Carga horária: 40

Atividades

  • 10/2007

    Pesquisa e desenvolvimento , IGM/França, .,Linhas de pesquisa

  • 05/2007 - 05/2008

    Serviços técnicos especializados , Nuance.com/USA, .,Serviço realizado, Evaluating design and quality of a merged Portuguese dictionaries (Ortographic/phonetic) - Writing local grammar for numbers for Portuguese and Arabic..

  • 06/2006 - 06/2007

    Pesquisa e desenvolvimento , IGM/França, .,Linhas de pesquisa

  • 01/2007 - 03/2007

    Serviços técnicos especializados , UN/ESCWA, .,Serviço realizado, Coordination of Computerized Arabic terminology within United Nations" (NY-Vienna-Genova-Beirut). Recommendations and technical Study ..

  • 01/2006 - 09/2006

    Outras atividades técnico-científicas , UN-DP Program, .,Atividade realizada, Electronic Languages Resources for Modern Arabic , Projeto e Requerimentos para uma equipe.

  • 04/2006 - 06/2006

    Outras atividades técnico-científicas , AOT/CAUS, .,Atividade realizada, Evaluation of Al-Wafi, an Arabic Machine Translation ; Relatório technico para AOT/ CAUS - Center of Arabic Unity Studies. and Arabic Organization of translation.

  • 01/2006 - 03/2006

    Outras atividades técnico-científicas , Annahar.com (Diário), .,Atividade realizada, Les signes diacritiques et le traitement automatique de l arabe moderne , Estudo de corpora de um diário Arabe de Beirute,www. annahar.com..

2004 - 2005

Cleverlearn.com

Vínculo: Freelance, Enquadramento Funcional: Consultor em Linguistica computational, Carga horária: 40

Atividades

  • 11/2004 - 12/2005

    Outras atividades técnico-científicas , Clicktionary, .,Atividade realizada, Projeto Clicktionary . 12 Machine Readable Dictionaries: EN->Target Language. Evaluation, Seleção dos recursos lexicais. Organização e controle da nova versão com os conteúdos selecionados (C++/XML/XSL)..

  • 03/2005 - 11/2005

    Outras atividades técnico-científicas , MovieLearn, .,Atividade realizada, MovieLearn Projeto - Produção de Conteúdo Ensino do Inglês pelo Cinema. Writers Guidelines for Keyword selection, POS, basic learner lexicon, ....

  • 03/2005 - 11/2005

    Outras atividades técnico-científicas , MovieLearn, .,Atividade realizada, CMS para MovieLearn - Content Management System - Requerimentos e especificação do sistema WEB multiusuário (Java/HTML).

2003 - 2004

Institut Électronique Informatique Gaspard Monge

Vínculo: Colaborador, Enquadramento Funcional: Pesquisador, Carga horária: 40

Atividades

  • 01/2003 - 11/2004

    Pesquisa e desenvolvimento , Laboratoire d 'informatique, Équipe Informatique Linguistique.,Linhas de pesquisa

  • 01/2003 - 11/2004

    Outras atividades técnico-científicas , Laboratoire d 'informatique, Équipe Informatique Linguistique.,Atividade realizada, Otimização do acesso ao dicionário do processador de corpus UNITEX identificação de palavras com prefixo ou sufixo ou compostas por autómata..

  • 01/2003 - 11/2004

    Outras atividades técnico-científicas , Laboratoire d 'informatique, Équipe Informatique Linguistique.,Atividade realizada, Redação e realização do Portal da equipe Relex - Brasil (http://ladl.univ-mlv.fr/brasil/) - realização do Portal da equipe Relex (http://ladl.univ-mlv.fr/brasil/).

  • 01/2003 - 11/2004

    Outras atividades técnico-científicas , Equipe Relex - Brasil, .,Atividade realizada, Tradução do manual do usuário do Unitex.,.

2003 - 2004

Telematic

Vínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Engehneiro de Software, Carga horária: 40

Outras informações:
Suporte and desenvolvimento do site www.comprasnet.gov.ba.br HTML/ASP/COM+/JavaScript and SQL-Server 2000/IIS 4.

Atividades

  • 07/2003 - 11/2004

    Outras atividades técnico-científicas , Equipe de Engenheiros, .,Atividade realizada, Suporte and desenolvimento do site www.comprasnet.gov.ba.br.

2001 - 2002

Stefanini It Solutions

Vínculo: Outro, Enquadramento Funcional: Coordenador de projeto, Carga horária: 40

Atividades

  • 08/2002 - 11/2002

    Serviços técnicos especializados .,Serviço realizado, Prestação de Serviço para CEntro Brasileiro de Estudos Latino Americanos : Especificações do Portal CEBELA. Projeto lógico e Banco de Dados..

  • 02/2001 - 07/2002

    Serviços técnicos especializados .,Serviço realizado, Prestação de serviço Para BBV Banco: Sistema de controle de operações para grandes clientes para BBV Banco : Coordenação e análise do Projeto, desenvolvimento de módulos na Intranet.

1998 - 2000

Telemar

Vínculo: Outro, Enquadramento Funcional: Analista de Sistemas, Carga horária: 40

Atividades

  • 11/1998 - 12/2000

    Outras atividades técnico-científicas , Cgr, .,Atividade realizada, Sitrax - Sistema de Tratamento de Sinais de Centrais de Comutação. Comander - Sistema de Monitoramento de Alarmes e de comando para Centrais. A implementação foi feita em VB5, VBScript, Delphi 4, SQL-Server, Oracle7/8 no Windows NT ..

  • 09/1999 - 12/1999

    Serviços técnicos especializados , Cgr, .,Serviço realizado, Migração do sistema Telebahia/Telemar: Cálculo de dois milhões número de Assinantes/número interno na Central..

1997 - 1998

Petróleo Brasileiro S/A

Vínculo: Outro, Enquadramento Funcional: Análista de sistema, Carga horária: 40

Atividades

  • 07/1997 - 09/1998

    Serviços técnicos especializados , Fafen, .,Serviço realizado, Registro de ponto, hora extra, absenteísmo, relatórios de estatística. A implementação foi feita em VB5, Access 7, Crystal Report e Visual Source Safe (VSS)..

1995 - 1997

Algoriel

Vínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: chefe de projeto, Carga horária: 40

Atividades

  • 10/1995 - 10/1997

    Pesquisa e desenvolvimento .,Linhas de pesquisa

1992 - 1995

Ubix

Vínculo: Outro, Enquadramento Funcional: Professor e Engenheiro do Informix, Carga horária: 40

Atividades

  • 06/1992 - 11/1995

    Serviços técnicos especializados .,Serviço realizado, Desenvolvimento de módulos SQL/4GL para faturamento..

  • 06/1992 - 11/1995

    Treinamentos ministrados .,Treinamentos ministrados, Curso para empresas: Modelização dos Dados E/R, I-SQL, I-4GL., Elaboração e Redação de um curso de modelização de dados em português com exercícios.

  • 06/1992 - 09/1995

    Outras atividades técnico-científicas .,Atividade realizada, Redação de respostas a licitações das empresas..

1989 - 1992

Universite de Paris VII - Universite Denis Diderot

Vínculo: Colaborador, Enquadramento Funcional: Engenheiro de pesquisa, Carga horária: 40, Regime: Dedicação exclusiva.

Outras informações:
Colaboração com o Projeto EUROTRA - Projeto de tradução automática das 9 línguas da Comunidade Econômica Européia Trabalhos desenvolvidos: - identificação dos nomes compostos e das locuções; - desenvolvimento das gramáticas francesas de geração: módulos morfológico, sintático, funcional e semântico; - implementação das gramáticas em PROLOG sob UNIX com SUN4 - Implementação de dicionários em INFORMIX-OnLine - implementação de dicionários bilingues : atributo/valor do léxico - aspecto e modalidade das frases

Atividades

  • 07/1989 - 03/1992

    Pesquisa e desenvolvimento , Ladl Laboratoire Automatique Documentaire e Linguistique, .,Linhas de pesquisa

1986 - 1989

Imprimerie Jouve

Vínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Engenheiro de Pesquisa e desenvolvimento, Carga horária: 40, Regime: Dedicação exclusiva.

Outras informações:
1. Realização de um software de indexação automática dos resumos das publicações do Centre National de Recherche Scientifique (França) em CD-ROM .. 2. Especificação e realização de um dicionário Francês contendo 50 000 formas básicas e 400 000 formas flexionadas sob DOS. 3. Especificação e realização em C de um corretor ortográfico lexical /contextual de erros de leitura ótica PC.

Atividades

  • 06/1986 - 06/1988

    Pesquisa e desenvolvimento .,Linhas de pesquisa

1985 - 1986

Conservatoire National des Arts et Metiers

Vínculo: Professor Visitante, Enquadramento Funcional: Professor substituto, Carga horária: 6

Atividades

  • 09/1985 - 08/1986

    Ensino, Ensino da metodologia de programação estruturada., Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Programação estruturada

1981 - 1985

Conseil Réalisation Informatique Logiciel

Vínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Analista de sistemas, Carga horária: 40

Atividades

  • 01/1984 - 09/1985

    Outras atividades técnico-científicas , Desenvolvimento, .,Atividade realizada, Especificação e realização de um Banco de dados de gestão das normas do Laboratório Nacional dos Testes dos produtos de grande consumo sobre Solar 16/65. Especificação e realização sobre PC de um software de gestão automática de laudos e um software de f.

  • 06/1981 - 12/1983

    Serviços técnicos especializados , Desenvolvimento, .,Serviço realizado, Projeto Airbus A300 e A310 de visualização de parâmetros de vôo e de pilotagem automática: Realização de um software satisfazendo os controles de feedback de segurança dos computadores em vôo em Assembler..