Clara Emilia da Silva dos Santos

Possui mestrado em Letras pela Universidade Católica de Pelotas (2000). Atualmente é professora da Fundação Universidade Federal do Rio Grande. Tem experiência na área de Lingüística, com ênfase em Lingüística Aplicada, atuando principalmente nos seguintes temas: fonetica e fonologia do espanhol, ensino e aprendizagem de espanhol como lingua estrangeira e linguas em contato.

Informações coletadas do Lattes em 10/11/2022

Acadêmico

Formação acadêmica

Mestrado em Letras

1996 - 2000

Universidade Católica de Pelotas
Orientador: Carmen Lúcia Barreto Matzenauer
Palavras-chave: sílaba; glides; epêntese.Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística / Subárea: Lingüística Aplicada.

Formação complementar

2005 - 2005

Extensão universitária em Língua Brasileira de Sinais (LIBRAS). , Universidade Federal do Rio Grande, FURG, Brasil.

2005 - 2005

Tópicos de "Teoria da Otimidade". (Carga horária: 15h). , Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul.

2005 - 2005

Tópicos de "Teoria da Otimidade". (Carga horária: 15h). , Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul.

2003 - 2003

Extensão universitária em Curso Básico de LIBRAS e Palestras Integradas. (Carga horária: 64h). , Universidade Federal do Rio Grande, FURG, Brasil.

2002 - 2002

Tópicos da Fonologia do Português Brasileiro. (Carga horária: 15h). , Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul.

2002 - 2002

Teoria da Otimidade e Línguas Românicas. (Carga horária: 15h). , Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul.

2002 - 2002

Representação de Traços Fonologia Restrições. (Carga horária: 15h). , Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul.

2002 - 2002

Optimality Theory: An Introductory course. (Carga horária: 15h). , Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul.

2001 - 2001

Extensão universitária em Japonês I: Técnicas da escrita de fonogramas e ide. (Carga horária: 60h). , Universidade Federal do Rio Grande, FURG, Brasil.

2000 - 2000

Extensão universitária em Tópicos de Sociolingüística Histórica. (Carga horária: 20h). , Universidade Católica de Pelotas, UCPEL, Brasil.

1998 - 1998

Os supra-segmentos no português do Brasil. (Carga horária: 15h). , Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul.

1994 - 1996

Especialización en Ens/Aprend. de Portugués/LE. (Carga horária: 280h). , Universidad de La Republica.

Idiomas

Bandeira representando o idioma Inglês

Compreende Razoavelmente, Fala Pouco, Lê Razoavelmente, Escreve Pouco.

Bandeira representando o idioma Espanhol

Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.

Bandeira representando o idioma Português

Compreende Bem, Fala Razoavelmente, Lê Bem, Escreve Razoavelmente.

Bandeira representando o idioma Italiano

Compreende RazoavelmenteLê Razoavelmente.

Bandeira representando o idioma Francês

Compreende Razoavelmente, Fala Pouco, Lê Bem, Escreve Pouco.

Áreas de atuação

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística / Subárea: Lingüística Aplicada.

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Línguas Estrangeiras Modernas.

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística / Subárea: Sociolingüística e Dialetologia.

Participação em eventos

XV Congreso Internacional de la ALFAL. Algunos aspectos de la adquisición de la fonología de E/LE. 2008. (Congresso).

I Seminário de Aquisição fonológica.Aquisição fonológica de L2. 2007. (Seminário).

I Seminário de Aquisição Fonológica. 2007. (Seminário).

V SENALE. 2007. (Seminário).

Introdução à análise acústica utilizando o software Praat. 2007. (Oficina).

II Encuentro de Profesores de Español de Rio Grande del Sur.Los contenidos culturales en la clase de ELE. 2007. (Encontro).

Teoria da Otimidade conexionista e aquisição da linguagem. 2007. (Outra).

O espaço social do surdo: desafios e conquistas.O Projeto: "Lutando pela inclusão: língua brasileira de sinais para todos": sua trajetória e metas. 2006. (Seminário).

XXIII SEURS - SEMINÁRIO DE EXTENSÃO UNIVERSITÁRIA DA REGIÃO SUL.Projeto "Lutando pela inclusão: língua brasileira de sinais para todos". 2005. (Seminário).

III Fórum Internacional de Ensino de Línguas Estrangeiras. 2004. (Outra).

III Fórum Internacional de Ensino de Línguas estrangeiras: o plurilingüismo no contexto educacio.Voz media: una respuesta posible. 2004. (Outra).

IV Seminário de Ensino de Línguas Estrangeiras - IV Mostra de Cursos e Materiais Didáticos - A Interdisciplinaridade e o Ensino de Línguas. 2003. (Seminário).

I Seminário Nacional de História da Literatura. 2003. (Seminário).

Seminário de Reformulação Curricular dos Cursos de Formação de Professores. 2003. (Seminário).

II Seminário Internacional de Fonologia. 2002. (Seminário).

II Seminário Internacional de Fonologia.Processos de simplificação de codas marcadas na sílaba espnhola. 2002. (Seminário).

Seminário Internacional "Educação na América Latina: encontros e desencontros".A crise no sistema educativo uruguaio. 2002. (Seminário).

II Jornadas de Español como lengua extranjera.Los procesos de simplificación de las codas complejas en la sílaba española. 2002. (Outra).

VI Congresso Nacional de Fonética e Fonologia. Os glides em espanhol: um processo em curso. 2001. (Congresso).

III Seminário Nacional sobre Linguagem e Ensino.Fonologia e Escrita: Pronunciar como se escreve?. 2001. (Seminário).

Seminário Internacional da Região Sul: Desafios da Educação para a América Latina na Contemporaneidade.Valores resignificados. 2001. (Seminário).

XII Encontro Regional do Projeto VARSUL.Variações sobre a sílaba espanhola. 2001. (Encontro).

II Encontro Nacional sobre Política de Ensino de Línguas Estrangeiras - II ENPLE. 2000. (Encontro).

II Congresso Nacional da ABRALIN. Bases fonológicas para uma política da língua: o caso do segmento [w] em posição de ataque no espanhol. 1999. (Congresso).

II Seminário Nacional sobre Linguagem e Ensino - II SENALE. 1999. (Seminário).

V Congresso brasileiro de Lingüística Aplicada. Um caso de conflito de normas. 1998. (Congresso).

Seminário Nacional sobre Linguagem e Ensino e III Encontro Estadual sobre Redação no Vestibular. 1997. (Seminário).

II Encontro do Círculo de Estudos do Sul - CELSUL.Fonologia do espanhol: O caso da [w]. 1997. (Encontro).

Participação em bancas

da Silva, C.. Comissão Examinadora para Seleção de Professor, Classe E, Nível 1. 2006. Universidade Federal do Rio Grande.

da Silva, C.. VI Mostra da Produção Universitária. 2007. Universidade Federal do Rio Grande.

da Silva, C.. XXIV SEURS - Seminário de extensão universitária da região sul. 2006. Universidade Federal do Rio Grande.

da Silva, C.. Comissão Examinadora para Seleção de Professor Substituto. 2006. Universidade Federal do Rio Grande.

Orientou

Dânia Gonçalves

Parecido no es lo mismo: "batir/ bater" y "chocar"; Início: 2007; Iniciação científica (Graduando em Licenciatura em Letras/ Português-Espanhol) - Universidade Federal do Rio Grande; (Orientador);

Cristiane Passos

Mafalda: una propuesta de trabajo entretenida; 2005; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Curso de Especialização em Língua Espanhola) - Universidade Católica de Pelotas; Orientador: Clara Emilia da Silva dos Santos;

Luciana Ribeiro

As dificuldades de pronúncia de /r/ dos estudantes de E/LE; 2007; Iniciação Científica; (Graduando em Licenciatura em Letras/ Português-Espanhol) - Universidade Federal do Rio Grande; Orientador: Clara Emilia da Silva dos Santos;

Dânia Gonçalves

"Parecido no es lo mismo": estudo contrastivo de "Bater/Batir" e "Chocar"; 2007; Iniciação Científica; (Graduando em Licenciatura em Letras/ Português-Espanhol) - Universidade Federal do Rio Grande, Universidade Federal do Rio Grande; Orientador: Clara Emilia da Silva dos Santos;

Fernanda Soares da SIlva

Os contextos de uso das preposições "a", "de", e "en/em" no espanhol e no português; 2006; Iniciação Científica; (Graduando em Licenciatura em Letras/ Português-Espanhol) - Universidade Federal do Rio Grande, Universidade Federal do Rio Grande; Orientador: Clara Emilia da Silva dos Santos;

Lia Beatrice Pereira Soldera

Pegar: um só verbo e múltiplos sentidos; 2003; Iniciação Científica; (Graduando em Licenciatura em Letras/ Português-Espanhol) - Universidade Federal do Rio Grande; Orientador: Clara Emilia da Silva dos Santos;

Patrícia Nunes Viana

O objeto direto em espanhol, quando encabeçado pela preposição "a"; 2003; Iniciação Científica; (Graduando em Licenciatura em Letras/ Português-Espanhol) - Universidade Federal do Rio Grande; Orientador: Clara Emilia da Silva dos Santos;

Produções bibliográficas

  • da Silva, C. . A crise do sistema educativo uruguaio. In: Ernâni Lampert. (Org.). Universidade na América Latina: sustentabilidade, desafios e perspectivas. 1ed.Pelotas: Seiva Publicações, 2003, v. , p. 95-119.

  • da Silva, C. . Uma questão ortográfica?. In: Carmen Lúcia Matzenauer Hernandorena. (Org.). Aquisição de língua materna e de língua estrangeira. 1ed.Pelotas: EDUCAT, 2001, v. , p. 276-297.

  • da Silva, C. ; Ferrari, R. . Los pájaros en la poesía de Lara de Lemos: el melancólico ejercicio de lo sublime. Mérida: Universidad de Los Andes, Núcleo Táchira, 2008. (Tradução/Artigo).

  • da Silva, C. ; Ferrari, R. . Aproximaciones a la nueva novela histórica brasileña. Mérida: Universidad de Los Andes, Núcleo Táchira, 2008. (Tradução/Artigo).

  • da Silva, C. ; Ferrari, R. . La representación del artista en la poética de João Cabral de Melo Neto. Mérida: Universidad de Los Andes, Núcleo Táchira, 2008. (Tradução/Artigo).

  • da Silva, C. ; Ferrari, R. . La representación de la mulata en la literatura brasileña: estereotipo y prejuicio. Mérida: Universidad de Los Andes, Núcleo Táchira, 2008. (Tradução/Artigo).

  • da Silva, C. ; Ferrari, R. . Simulacros de una actriz en A Doce Cançaõ de Caetana, de Nélida Piñon. Mérida: Universidad de Los Andes, Núcleo Táchira, 2008. (Tradução/Artigo).

Outras produções

Andión Herrero, M. A. ; LOPEZ, M. J. I. S. ; Vera, A. ; Amaral, M. G. ; da Silva, C. ; Gil Bürdmann, M. . Curso de actualización para profesores brasileños de espanhol. 2007. .

da Silva, C. . Lectura y producción escrita en el habla de E/LE. 2007. (Desenvolvimento de material didático ou instrucional - Apostila).

da Silva, C. . Brasil / Canadá: visões, paisagens e perspectivas, do Ártico ao Antártico. 2006. (Editoração/Coletânea).

da Silva, C. . Prova de língua espanhola. 2001. (Desenvolvimento de material didático ou instrucional - Prova de Vestibular).

da Silva, C. . Prova de Língua Espanhola. 1999. (Desenvolvimento de material didático ou instrucional - Prova de Língua Espanhola para Vestibular).

da Silva, C. . Programa Piloto "Padrão Referencial de Currículo". 1998. (Curso de curta duração ministrado/Extensão).

da Silva, C. . Prova de Língua Espanhola. 1998. (Desenvolvimento de material didático ou instrucional - Prova de Vestibular).

Projetos de pesquisa

  • 2006 - 2007

    O artigo feminino "el" do espanhol, Descrição: O projeto inscreve-se na linha dos estudos contrastivos, no caso, das línguas espanhola e portuguesa. Focaliza-se o uso do alomorfe "el", do artigo feminino "la" , em espanhol. Justifica-se o trabalho pela insistência em explicar como "cacofonia" o que não passa de ser um fenômeno de ressilabação. O problema está sendo analizado à luz de propostas da teoria da sílaba, com apoio também da lingüística histórica, para mostrar a origem do fenômeno. Pretende-se contribuir com a área de ensino-aprendizagem de espanhol como língua estrangeira (E/LE) a aprendizes de português.. , Situação: Em andamento; Natureza: Pesquisa. , Integrantes: Clara Emilia da Silva dos Santos - Coordenador.

  • 2001 - 2005

    O objeto direto em espanhol quando encabeçado pela preposição "a", Descrição: O projeto teve dois objetivos básicos, por um lado, contribuir na criação de espaços onde os alunos da licenciatura Português-Espanhol possam se iniciar na pesquisa lingüística e, por outro, ampliar o conhecimento sobre um fenômenos da língua espanhola que dificulta a aprendizagem do espanhol como língua estrangeira (E/LE), aos aprendizes lusofalantes. Como objetivos específicos, 1) identificar e descrever os contextos que condicionam o aparecimento ou não da preposiçaõ "a" nos sintagmas nominais com função Objeto Direto, em espanhol e 2) descrever e analisar como resolve o português o Objeto Direto, nos mesmos contextos. Como marco teórico, foram usadas as propostas da gramática funcional. A metodologia teve como respaldo as propostas da Análise Contrastiva (AC), versão fraca.. , Situação: Concluído; Natureza: Pesquisa. , Alunos envolvidos: Graduação: (1) . , Integrantes: Clara Emilia da Silva dos Santos - Coordenador.

Projetos de desenvolvimento

  • 2001 - 2006

    Escrevendo em Espanhol na Internet, Descrição: O projeto consiste na produção de textos, por parte dos alunos de espanhol da licenciatura em português - espanhol, aproveitando as ferramentas informáticas. Esse projeto vem ao encontro da necessidade de criar um espaço onde os alunos do curso possam criar textos e, ao mesmo tempo, ter leitores autênticos de suas criações. A produção será acompanhada da reflexão teórica sobre o uso dos recursos lingüísticos e informáticos, tanto na área da expressão como na didática. As áreas abrangidas compreendem a Lingüística geral, a Lingüística aplicada ao ensino do espanhol, a Análise do discurso, a Pragmática, assim como a Informática. O alvo serão os alunos do curso, assim como os já graduados que podem trazer as suas inquietações e propostas, favorecendo a interação. Através de oficinas semanais de discussão teórica sobre a criação de textos e o uso dos recursos informáticos seguida da produção de textos, será desenvolvido o projeto. Os textos serão publicados na página web do DLA. A avaliação será permanente. . , Situação: Concluído; Natureza: Desenvolvimento. , Alunos envolvidos: Graduação: (5) . , Integrantes: Clara Emilia da Silva dos Santos - Coordenador / Tatiane Soares de Jesus - Integrante / Maria José Mendes Rodrigues - Integrante / Rejane Holz - Integrante / Carla Rejane Costa - Integrante / Sílvia Garcia de Freitas - Integrante.

Histórico profissional

Endereço profissional

  • Universidade Federal do Rio Grande, Conselho Departamental, Departamento de Letras e Artes. , Av. Itália Km 8, Campus Carreiros, 96201-900 - Rio Grande, RS - Brasil - Caixa-postal: 474, Telefone: (53) 32336621, URL da Homepage:

Experiência profissional

2000 - Atual

Universidade Federal do Rio Grande

Vínculo: Servidor Público, Enquadramento Funcional: Professora, Carga horária: 40, Regime: Dedicação exclusiva.

Atividades

  • 01/2000

    Ensino, Licenciatura em Letras/ Português-Espanhol, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Conversação em Espanhol I, Conversação em Espanhol II, Fonética e Fonologia do Espanhol, Leitura de Textos em Espanhol, Língua Espanhola II, Língua Espanhola Instrumental, Língua Espanhola IV, Língüística Aplicada ao Ensino de Espanhol

1998 - 1999

Universidade de Cruz Alta

Vínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Docente, Carga horária: 20

Atividades

  • 02/1998 - 12/1999

    Ensino, Licenciatura em Letras/ Português-Espanhol, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Literatura Hispanoamericana, Língua Espanhola VIII, Língua Espanhola IV, Língua Espanhola III, Literatura Espanhola, Língua Espanhola I

1996 - 1998

Universidade Federal de Pelotas

Vínculo: Professora substituta, Enquadramento Funcional: Docente, Carga horária: 40

Atividades

  • 05/1996 - 01/1998

    Ensino, Licenciatura em Letras/ Espanhol, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Lingüística Aplicada ao Ensino do Espanhol II, Língua Espanhola VIII, Língua Espanhola II, Língua Espanhola I