Thaís Bolgueroni Barbosa
Graduada em Letras (bacharelado e licenciatura), com habilitação em português e linguística, pela Universidade de São Paulo (2009). Possui mestrado em Linguística (2013) pela mesma universidade. É membro do Laboratório de Linguagem, Interação e Cognição (Departamento de Linguística - FFLCH/USP). Durante a graduação, contribuiu para o projeto de formação de corpus de libras desenvolvido pelo grupo. Sua pesquisa de mestrado, intitulada "Uma descrição do processo de referenciação em narrativas contadas em língua de sinais brasileira - libras", foi realizada sob a orientação da Profa. Dra. Evani Viotti (DL/USP). Na pesquisa, buscou descrever as estratégias de referenciação a personagens de uma narrativa sinalizada e contribuir para o desenvolvimento do sistema de transcrição que vem sendo desenvolvido pelos membros do LLIC. Tem interesse em teorias linguísticas, documentação e descrição de línguas de sinais e línguas orais, estudos do gesto, linguística cognitiva, aquisição de língua e interface linguística-educação (ensino de segunda língua, entre outras)
Informações coletadas do Lattes em 10/09/2025
Acadêmico
Formação acadêmica
Mestrado em Lingüística
2010 - 2013
Universidade de São Paulo
Título: Uma descrição do processo de referenciação em narrativas contadas em libras,Ano de Obtenção: 2013
Profa. Dra. Evani de Carvalho Viotti.Bolsista do(a): Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico, CNPq, Brasil. Palavras-chave: libras; narrativa; referenciação; espaços mentais; pontos de referência.Grande área: Lingüística, Letras e ArtesGrande Área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística / Subárea: Descrição de língua. Grande Área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística / Subárea: Descrição de línguas / Especialidade: Língua de sinais brasileira.
Formação complementar
2011 - 2011
Workshop de Gramaticalização. (Carga horária: 20h). , Universidade Federal de Mato Grosso do Sul, UFMS, Brasil.
2011 - 2011
Discurso, estrutura e história. (Carga horária: 15h). , Universidade Federal do Paraná, UFPR, Brasil.
2011 - 2011
Sintaxe Experimental. (Carga horária: 15h). , Universidade Federal do Paraná, UFPR, Brasil.
2011 - 2011
Preparação Pedagógica. , Universidade de São Paulo, USP, Brasil.
2009 - 2009
Algumas notas sobre compostos em PB e em libras. (Carga horária: 3h). , Universidade de São Paulo, USP, Brasil.
2009 - 2009
Perspectivas etnometodológicas sobre uso da lingua. (Carga horária: 3h). , Universidade de São Paulo, USP, Brasil.
2009 - 2009
Revisitando a hipótese locacional. (Carga horária: 3h). , Universidade de São Paulo, USP, Brasil.
2009 - 2009
Dimensões linguísticas da concordância verbal. (Carga horária: 3h). , Universidade de São Paulo, USP, Brasil.
2009 - 2009
Tha ecology of language evolution. (Carga horária: 15h). , Universidade de São Paulo, USP, Brasil.
2009 - 2009
Topics in the structure of Bantu Languages. (Carga horária: 15h). , Universidade de São Paulo, USP, Brasil.
2009 - 2009
Language, Cognition and Culture. (Carga horária: 15h). , Universidade de São Paulo, USP, Brasil.
2009 - 2009
Voz sintática:uma abordagem da gramática cognitiva. (Carga horária: 15h). , Universidade de São Paulo, USP, Brasil.
2009 - 2009
Domínio médio e domínio passivo. , Universidade de São Paulo, USP, Brasil.
2008 - 2008
Atualidade de Hjemslev. (Carga horária: 12h). , Universidade de São Paulo, USP, Brasil.
2008 - 2008
Historiografia linguística. , Universidade de São Paulo, USP, Brasil.
2007 - 2007
A interface entre estrutura sintática e conceitual. , Universidade de São Paulo, USP, Brasil.
2006 - 2006
Introdução à Lingüística Cognitiva.. , Universidade de São Paulo, USP, Brasil.
Idiomas
Inglês
Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.
Espanhol
Compreende Bem, Fala Razoavelmente, Lê Bem, Escreve Razoavelmente.
Português
Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.
Libras
Compreende Bem, Fala Bem.
Áreas de atuação
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística / Subárea: Teoria e Análise Lingüística.
Organização de eventos
BOLGUERONI, T. . XIV Encontro dos Pós-Graduandos de Linguística da USP. 2011. (Outro).
BOLGUERONI, T. . VI Congresso Internacional de Linguística Africana - 6 Special WOCAL Brazil. 2008. (Congresso).
Participação em eventos
I Simpósio Internacional de Linguística Funcional.Retomada de referentes na língua de sinais brasileira: fatores discursivos e cognitivos. 2011. (Simpósio).
VII Congresso Internacional de Linguística - Abralin. Formas de codificação de referentes em narrativas contadas em língua de sinais brasileira. 2011. (Congresso).
XIV ENAPOL.Processo de referenciação na libras: estudo de uma narrativa. 2011. (Encontro).
17º Simpósio Internacional de Iniciação Científica.Transcrição de narrativas em língua de sinais brasileira. 2009. (Simpósio).
57º Seminário do GEL.Transcrição de narrativas em língua de sinais brasileira. 2009. (Seminário).
16º Simpósio Internacional de Iniciação Científica.Transcrição de narrativas em língua de sinais brasileira. 2008. (Simpósio).
56º Seminário do GEL.Transcrição de narrativas em língua de sinais brasileira. 2008. (Seminário).
IX Seminário do Projeto de História do Português Paulista. 2008. (Seminário).
15º Simpósio internacional de iniciação científica da USP.Transcrição e formação de corpus em língua de sinais brasileira. 2007. (Simpósio).
Produções bibliográficas
-
BOLGUERONI, T. ; VIOTTI, E. C. . Referência nominal em língua de sinais brasileira (libras). Revista Todas as Letras (MACKENZIE. Online) , v. 15, p. 15-50, 2013.
-
BOLGUERONI, T. . Uma descrição do processo de referenciação em narrativas contadas em libras. 2013. (Apresentação de Trabalho/Congresso).
-
BOLGUERONI, T. . Referência nominal em narrativas sinalizadas. 2013. (Apresentação de Trabalho/Outra).
-
BOLGUERONI, T. . Registro de dados sinalizados: a questão da transcrição. 2013. (Apresentação de Trabalho/Seminário).
-
BOLGUERONI, T. . Eliciação e transcrição de narrativas em língua de sinais brasileira. 2012. (Apresentação de Trabalho/Congresso).
-
BOLGUERONI, T. . A referenciação em línguas gesto-visuais: o uso de sintagmas nominais. 2012. (Apresentação de Trabalho/Outra).
-
BOLGUERONI, T. . A referência a entidades em línguas de modalidade gesto-visual. 2012. (Apresentação de Trabalho/Outra).
-
BOLGUERONI, T. . Referência dêitica e referência anafórica em línguas sinalizadas. 2012. (Apresentação de Trabalho/Seminário).
-
BOLGUERONI, T. . Um estudo do processo de referenciação em narrativas em libras. 2012. (Apresentação de Trabalho/Outra).
-
BOLGUERONI, T. . Processo de referenciação na libras: estudo de uma narrativa. 2011. (Apresentação de Trabalho/Outra).
-
BOLGUERONI, T. . Formas de codificação de referentes em narrativas contadas em língua de sinais brasileira. 2011. (Apresentação de Trabalho/Congresso).
-
BOLGUERONI, T. . Introdução e retomada de referentes em narrativas sinalizadas. 2011. (Apresentação de Trabalho/Outra).
-
BOLGUERONI, T. . Retomada de referentes na língua de sinais brasileira: fatores discursivos e cognitivos. 2011. (Apresentação de Trabalho/Simpósio).
-
BOLGUERONI, T. . Um levantamento de referenciação em narrativas contadas em língua de sinais brasileira. 2010. (Apresentação de Trabalho/Seminário).
-
BOLGUERONI, T. . Transcrição de narrativas em língua de sinais brasileira (II). 2009. (Apresentação de Trabalho/Simpósio).
-
BOLGUERONI, T. . Transcrição de narrativas em língua de sinais brasileira (II). 2009. (Apresentação de Trabalho/Seminário).
-
BOLGUERONI, T. . Transcrição de narrativas em língua de sinais brasileira (I). 2008. (Apresentação de Trabalho/Seminário).
-
BOLGUERONI, T. . Transcrição de narrativas em língua de sinais brasileira (I). 2008. (Apresentação de Trabalho/Seminário).
-
BOLGUERONI, T. . Transcrição e formação de corpus em língua de sinais brasileira. 2007. (Apresentação de Trabalho/Simpósio).
Outras produções
BOLGUERONI, T. . Bilinguismo para surdos: aquisição de L1 e L2. 2013. (Curso de curta duração ministrado/Especialização).
BOLGUERONI, T. . Métodos de Ensino de L2. 2013. (Curso de curta duração ministrado/Especialização).
BOLGUERONI, T. . Introdução ao ELAN. 2009. (Curso de curta duração ministrado/Outra).
BOLGUERONI, T. . Transcrição de narrativas em língua de sinais brasileira. 2009. (Relatório de pesquisa).
Histórico profissional
Endereço profissional
-
Cultura Inglesa - São Paulo. , Rua Henrique de Sousa Queirós, Penha de França, 03605020 - São Paulo, SP - Brasil, Telefone: (11) 26414900
Experiência profissional
2013 - 2013
Instituto de Educação para surdos SELIVínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: professora de português e inglês, Carga horária: 20
2011 - 2013
Instituto de Educação para surdos SELIVínculo: Colaborador, Enquadramento Funcional: professora de português, Carga horária: 8
2015 - 2017
Cultura Inglesa - São PauloVínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Técnico de idioma inglês, Carga horária: 21
Criando um monitoramento
Nossos robôs irão buscar nos nossos bancos de dados todos os processos de Thaís Bolgueroni Barbosa e sempre que o nome aparecer em publicações dos Diários Oficiais, avisaremos por e-mail e pelo painel do usuário
Criando um monitoramento
Nossos robôs irão buscar nos nossos bancos de dados todas as movimentações desse processo e sempre que o processo aparecer em publicações dos Diários Oficiais e nos Tribunais, avisaremos por e-mail e pelo painel do usuário
Confirma a exclusão?