Marcos Aninkvicius Gazzana

Mestre em Lingüística Aplicada pela Unisinos. Possui também graduação em Letras (licenciatura) - Inglês pela Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul. Tem experiência na área de Letras, com ênfase em Língua Inglesa. Concluiu o curso de mestrado em Lingüística Aplicada na Universidade do Vale do Rio dos Sinos em 2008. Título da pesquisa: "A Contribuição Semântica das Partículas nas Verb-Particle Constructions: um Estudo sobre 'away', 'out' e 'over' através da Lingüística de Corpus". Trabalha com a preparação para exames de proficiência de Cambridge, aulas de inglês profissional e de negócios. Também trabalha com tradução e treinamento de professores. Site: http://www.marcosgazzana.com/

Informações coletadas do Lattes em 16/12/2025

Acadêmico

Formação acadêmica

Mestrado em Lingüística Aplicada

2006 - 2008

Universidade do Vale do Rio dos Sinos
Rove de Oliveira Chishman.Palavras-chave: Phrasal Verbs; Verb-particle constructions; Lingüística de Corpus; Composicionalidade semântica; American National Corpus; AntConc 3.2.1w.

Especialização em Estudos Avançados de Língua Inglesa

2001 - 2001

Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul

Graduação em Letras (licenciatura) - Inglês

1993 - 1998

Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul

Formação complementar

2001 - 2001

Technology in English Language Teaching. (Carga horária: 35h). , Cultura Inglesa.

2000 - 2000

Certificate of Overseas Teachers of English. (Carga horária: 250h). , University of Cambridge.

1993 - 1993

Training Course for Teachers of English. (Carga horária: 60h). , Instituto Cultural Brasileiro Norte-Americano.

Idiomas

Bandeira representando o idioma Inglês

Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.

Bandeira representando o idioma Espanhol

Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.

Bandeira representando o idioma Italiano

Compreende Razoavelmente, Fala Pouco, Lê Razoavelmente.

Bandeira representando o idioma Francês

Compreende PoucoLê Razoavelmente.

Áreas de atuação

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras.

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística.

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística / Subárea: Lingüística Aplicada.

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Línguas Estrangeiras Modernas.

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Línguas Estrangeiras Modernas/Especialidade: Língua Inglesa.

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística / Subárea: Lingüística de Corpus.

Participação em eventos

Encontro do Círculo de Estudos Lingüísticos do Sul (CELSUL).Transparência Semântica e Composicionalidade das MultiWord Expressions. 2006. (Encontro).

Seminário Internacional Ressignificando a Prática do Ensino de Línguas -.O uso da Web no ensino do Inglês. 2004. (Oficina).

8th BRAZ-TESOL National Convention - ELT: A Bridge to Understanding. 2002. (Congresso).

O Ensino da Língua Inglesa como Exercício de Cidadania. 1997. (Outra).

47º Seminário do Ensino de Inglês como Língua Estrangeira. 1995. (Seminário).

Produções bibliográficas

  • GAZZANA, M. A. . Utilizando Ferramentas da Lingüística de Corpus para coletar Phrasal Verbs. 2008. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • GAZZANA, M. A. . Transparência Semântica e Composicionalidade das MultiWord Expressions. 2006. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

Outras produções

GAZZANA, M. A. . Curso de noções básicas sobre a pronúncia da língua inglesa. 2011. (Curso de curta duração ministrado/Extensão).

GAZZANA, M. A. . Utilizando o American National Corpus e o AntConc 3.2.1w para um estudo lingüístico.. 2007. (Artigo).

GAZZANA, M. A. . Terminologia, Lingüística de Corpus e Tradução: Novas ferramentas e novos rumos para o tradutor. 2006. (Artigo).

Histórico profissional

Endereço profissional

  • Complexo de Ensino Superior de Cachoeirinha. , Rua Silvério Manoel da Silva, 160, Colinas, 94940-243 - Cachoeirinha, RS - Brasil, URL da Homepage:

Experiência profissional

2007 - 2013

Complexo de Ensino Superior de Cachoeirinha

Vínculo: Professor horista, Enquadramento Funcional: Professor horista, Carga horária: 5

2007 - 2012

BLS Consultoria

Vínculo: Coordenador de Treinamentos, Enquadramento Funcional: Coordenador de treinamentos, Carga horária: 30

Outras informações:
Trabalha na coordenacao do grupo de instrutores, preparacao dos programas de treinamento e consultoria de idiomas. Ministra aulas de inglês de negócios e tecnologia in-company.

1999 - 2003

Cultura Inglesa

Vínculo: Professor, Enquadramento Funcional: Professor, Carga horária: 25

Outras informações:
Ministrou aulas de língua inglesa em todos os níveis, preparação de alunos para exames de proficiência de Cambridge, TOEFL e também ministrou aulas de inglês de negócios e de conversação. Encarregado do treinamento de professores no uso de tecnologias no ensino de língua inglesa.

2004 - 2004

Centro de Aprendizagem de Língua Inglesa

Vínculo: Professor, Enquadramento Funcional: Professor, Carga horária: 15

Outras informações:
Ministrou curso de preparação para exame de proficiência da Universidade de Cambridge.

1995 - 1999

Yes, I do - Escola de idiomas

Vínculo: Professor, Enquadramento Funcional: Professor, Carga horária: 25

Outras informações:
Ministrou aulas de língua inglesa em todos os níveis, cursos de pronúncia, palestras, preparação de alunos para exames de proficiência e também aulas de conversação.