Manuela Lunati

Doutoranda na Universidade de São Paulo, Faculdade de Filosofía, Letras e Ciências Humanas, Programa de Pós-Graduação em Língua, Cultura e Literatura Italianas. Possui graduação em "Scienze della Comunicazione" (Comunicação social) - Università di Bologna (2002). Possui especialização em "Didattica dell'italiano Lingua Straniera" (Didática do italiano como língua estrangeira) - Università per Stranieri di Perugia (2009). Atuou como professora de Língua, literatura e cultura italiana no Centro de Línguas e Interculturalidade (Celin) da Universidade Federal do Paraná e no Centro Cultural Ítalo-brasileiro Dante Alighieri de Curitiba (PR). Tem experiência na área de Letras, Linguística.

Informações coletadas do Lattes em 22/11/2022

Acadêmico

Formação acadêmica

Doutorado em andamento em Língua, Literatura e Cultura Italianas

2016 - Atual

Universidade de São Paulo
Título: I clitici nelle produzioni scritte degli apprendenti brasiliani di lingua italiana: analisi degli errori e descrizione dell'interlingua
Profa. Dra. Elisabetta A. R. M. C. Santoro. Grande área: Lingüística, Letras e Artes

Especialização em Master in Didattica dell'Italiano Lingua Straniera

2008 - 2009

Universitá per Stranieri di Perugia
Título: La classe multiculturale: attività di negoziazione delle regole del corso (A classe multicultural: atividades de negociação das regras do curso)
Orientador: Fernanda Minuz
Bolsista do(a): Università per Stranieri di Perugia, UNSTRAPG, Itália.

Graduação em Scienze della comunicazione (Comunicação social)

1996 - 2002

Universita di Bologna
Título: L?eroe mitico e il Satana tecnologico: la guerra del Kosovo vista dalla Radio Televisione Serba
Orientador: Maria Pia Pozzato
Bolsista do(a): Agenzia Regionale per il Diritto alla Studio, ARSTUD, Itália.

Formação complementar

2017 - 2017

Viaggio nell?italiano cantato: da Napoli a Sanremo. (Carga horária: 2h). , Associação Brasileira de Professores de Italiano, ABPI, Brasil.

2017 - 2017

Programa de Aperfeiçoamento de Ensino (PAE). (Carga horária: 8h). , Universidade de São Paulo, USP, Brasil.

2017 - 2017

La programmazione didattica/La testologia semiotica come criterio di scelta. (Carga horária: 2h). , Associação Brasileira de Professores de Italiano, ABPI, Brasil.

2016 - 2016

Extensão universitária em Linguaggio, identità di genere e lingua italiana. (Carga horária: 25h). , Università Ca' Foscari Venezia, UNIVE, Itália.

2015 - 2015

Analizzare produzioni apprendenti italiano L2. (Carga horária: 4h). , Associação Brasileira de Professores de Italiano, ABPI, Brasil.

2015 - 2015

Dire, fare, partire!. (Carga horária: 4h). , Associação Brasileira de Professores de Italiano, ABPI, Brasil.

2008 - 2008

Formazione insegnanti lingua italiana nel mondo. (Carga horária: 175h). , Università Ca' Foscari Venezia, UNIVE, Itália.

2007 - 2008

Formazione insegnanti lingua italiana nel mondo. (Carga horária: 175h). , Università Ca' Foscari Venezia, UNIVE, Itália.

Idiomas

Bandeira representando o idioma Inglês

Compreende Bem, Fala Razoavelmente, Lê Bem, Escreve Bem.

Bandeira representando o idioma Espanhol

Compreende Bem, Fala Pouco, Lê Bem, Escreve Pouco.

Bandeira representando o idioma Português

Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.

Bandeira representando o idioma Italiano

Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.

Bandeira representando o idioma Alemão

Compreende Pouco, Fala Pouco, Lê Pouco, Escreve Pouco.

Bandeira representando o idioma Russo

Compreende Pouco, Fala Pouco, Lê Pouco, Escreve Pouco.

Galego

Compreende Bem, Fala Pouco, Lê Bem, Escreve Pouco.

Servo-Croata

Compreende Bem, Fala Razoavelmente, Lê Razoavelmente, Escreve Pouco.

Áreas de atuação

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística / Subárea: Lingüística Aplicada.

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Línguas Estrangeiras Modernas.

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Literaturas Estrangeiras Modernas.

Grande área: Ciências Sociais Aplicadas / Área: Comunicação.

Grande área: Ciências Sociais Aplicadas / Área: Comunicação / Subárea: Teoria da Comunicação.

Grande área: Ciências Sociais Aplicadas / Área: Comunicação / Subárea: Jornalismo e Editoração.

Participação em eventos

XIX Congresso ABPI (Associação Brasileira dos Professores de Italiano)). Applicazioni e programmi per la creazione di attività interattive per lezioni on line: templates e obiettivi didattici. 2021. (Congresso).

"A scuola anch'io. Per la formazione dei nuovi cittadini". 2018. (Congresso).

XXIII Convegno dell'Associazione Internazionale dei Professori di Italiano. La valutazione in base alla comprensibilità e all'irritabilità nel paradigma dell'Analisi degli Errori: il caso dei pronomi clitici. 2018. (Congresso).

Convegno Internazionale AATI. Il transfer pragmatico: dalla superficie linguistica ai valori culturali. 2017. (Congresso).

Genere e linguaggio: come si parla delle donne in Italia?. 2017. (Seminário).

IV Congresso Internazionale sugli Studi di Genere in Ambito Lusofono e Italiano. Parlare di violenza: quali i lessemi disponibili? Quali i lessemi necessari? Proposte per nuove composizioni lessicali a partire dalla radice femmin-. 2017. (Congresso).

IV Jornada de italianística da America Latina. 2017. (Outra).

La letteratura italiana nel mondo iberico e latinoamericano: poli culturali, traduzione e critica - Università per Stranieri di Siena. 2017. (Simpósio).

Parole come pietre.La violenza simbolica contro le donne. 2017. (Encontro).

VIII Seminário Internacional e XVII Seminário Nacional "Mulher e Literatura": Transgressões, descentramentos, subversão.Conversa com escritoras contemporâneas. 2017. (Seminário).

XI Encontro Internacional de Estudos Italianos. 2017. (Encontro).

XVII Congresso da ABPI - Trânsitos, migrações e circulações: a Itália e o italiano em movimento. Analisi degli Errori e descrizione dell?Interlingua: metodologie a confronto. Il caso dell?acquisizione dei pronomi clitici. 2017. (Congresso).

"Galego e Português Brasileiro: intercompreensão e contrastes", Universidade Federal do Paraná, Departamento de Letras Estrangeiras. 2016. (Seminário).

VII Encontro de Pós-graduandos em Língua, Literatura e Cultura Italianas da Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas da USP.L'errore dall'Analisi Contrastiva alle Teorie dell'Interlingua: definizione, relazione con le teorie dell'acquisizione, ruolo di L1, implicazioni didattiche. 2016. (Encontro).

Celin - 20 anos."Tutti strana gente". O desafio da interculturalidade na sala de aula de lingua italiana. 2015. (Encontro).

III Seminário Internacional sobre a obra de Andrea Camilleri. 2015. (Seminário).

VI Jornada de Italianística da América Latina. 2015. (Outra).

X Encontro Internacional de Estudos Italianos. 2015. (Encontro).

XVI CONGRESSO DA ABPI. 2015. (Congresso).

III Jornada de Italianística da América Latina. "Tutti strana gente?" O desafio da interculturalidade na sala de aula de língua italiana. 2011. (Congresso).

VIII Encontro Internacional de Estudos Italianos."Tutti strana gente?" O desafio da interculturalidade na sala de aula de língua italiana. 2011. (Encontro).

XIV Congresso da ABPI. "Tutti strana gente?" O desafio da interculturalidade na sala de aula de língua italiana. 2011. (Congresso).

Participação em bancas

FREITAS, P. G.;LUNATI, M.. CONCURSO PÚBLICO PARA PROVIMENTO DE OFÍCIOS DE TRADUTOR PÚBLICO JURAMENTADO E INTERPRETE COMERCIAL. 2012. JUNTA COMERCIAL DO PARANÁ.

LUNATI, M.; BRUNELLO, Y.. CONCURSO PÚBLICO PARA PROVIMENTO DE OFÍCIOS DE TRADUTOR PÚBLICO JURAMENTADO E INTERPRETE COMERCIAL. 2011. JUNTA COMERCIAL DO PARANÁ.

Produções bibliográficas

  • LUNATI, M. ; SANTORO, E. . Transfer pragmatico e allocutivi in italiano: apprendenti brasiliani e parlanti nativi a confronto. ITALIANO LINGUADUE , v. 1, p. 237-258, 2020.

  • LUNATI, MANUELA ; BALTHAZAR, LUCIANA LANHI ; FREITAS, PAULA GARCIA DE . Il ruolo dei dialetti nelle politiche per l?educazione linguistica degli italiani dall?Unità ad oggi. Revista de Italianística , v. I, p. 124-145, 2015.

  • FREITAS, PAULA GARCIA DE ; BALTHAZAR, LUCIANA LANHI ; LUNATI, MANUELA . Dialetos e língua padrão: a educação linguística dos italianos em pátria e em contextos de imigração (1861-2015). Fórum Linguistico (Online) , v. 12, p. 755-770, 2015.

  • LUNATI, M. . Tabucchi postmoderno: stile e temi. Revista de Estudos Literários do Núcleo de Estudos Interdisciplinares de Italiano , v. 1, p. 88-98, 2012.

  • LUNATI, M. . Tabucchi postmoderno. Mosaico Italiano , v. 1, p. 07-10, 2012.

  • LUNATI, M. . Lessico famigliare, la Storia in salotto. Mosaico Italiano , v. N. 86, p. 20-22, 2011.

  • LUNATI, MANUELA . Il prefisso arbitrario. Adattamento di una tecnica rodariana di scrittura creativa alla didattica dell'italiano LS/L2. Bollettino Itals - Supplemento alla rivista EL.LE , v. X, p. X, 2008.

  • LUNATI, M. . Lupa in fabula. 1. ed. Buccino (SA): Eretica Edizioni, 2019. v. 1. 142p .

  • LUNATI, M. . Giochi di mano. 1. ed. Roma: Rai Eri, 2013. v. 1. 125p .

  • LUNATI, M. . La valutazione degli errori nell?uso dei clitici in italiano L2: comprensibilità e irritabilità. In: Elena Nuzzo; Elisabetta Santoro; Ineke Vedder. (Org.). Valutazione e misurazione delle produzioni orali e scritte in italiano lingua seconda. 1ed.Firenze: Franco Cesati Editore, 2020, v. 1, p. 27-38.

  • LUNATI, M. . Ritratti del Brasile. Mosaico Italiano, Rio de Janeiro, p. 30 - 35, 10 ago. 2010.

  • LUNATI, M. . Ritorno aperto. Mosaico Italiano, Rio de Janeiro, p. 28 - 33, 01 abr. 2010.

  • LUNATI, MANUELA . 'Tutti strana gente?' O desafio da interculturalidade na sala de aula de língua italiana. 2015. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • LUNATI, MANUELA ; MAZZER, V. . 'Tutti strana gente?' O desafio da interculturalidade na sala de aula de língua italiana. 2011. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • Ticiana Alves do Nascimento ; Emilia Rafaelly Soares Silva ; LUNATI, M. . Depois da teoria, ainda a teoria. Belo Horizonte (MG): Moinhos, 2019. (Tradução/Outra).

  • LUNATI, MANUELA . Century 02 - A estrela de pedra. Curitiba: Fundamento, 2012. (Tradução/Livro).

  • LUNATI, MANUELA . Century 03 - A cidade do vento. Curitiba: Fundamento, 2012. (Tradução/Livro).

  • LUNATI, MANUELA . Century 04 - A primeira nascente. Curitiba: Fundamento, 2012. (Tradução/Livro).

  • LUNATI, M. . Century 01 - O anel de fogo. Curitiba: Fundamento, 2011. (Tradução/Livro).

  • LUNATI, M. . Cronicas do reino da fantasia 01 ? O reino perdido. Curitiba: Fundamento, 2011. (Tradução/Livro).

  • LUNATI, M. . O pontapé inicial. Curitiba: Fundamento, 2010. (Tradução/Livro).

  • LUNATI, M. . ?La classe multiculturale: attività di negoziazione delle regole del corso? 2009 (DISSERTAÇÃO DE CURSO DE ESPECIALIZAÇÃO PUBLICADA EM SITE ELETRÔNICO ITALIANO).

  • LUNATI, M. . Eraclito e la città: La drammaturgia del quotidiano nei frammenti, 2009. (Tradução/Artigo).

Outras produções

LUNATI, M. . Didattica ludica. 2021. (Curso de curta duração ministrado/Outra).

LUNATI, M. . CURSO DE ATUALIZAÇÃO PARA PROFESSORES DE ITALIANO. 2012. (Curso de curta duração ministrado/Extensão).

LUNATI, M. ; Montingelli, L. ; Betta, F. . Incontro Italiano - audio-rivista per conoscere meglio l'italiano e l'Italia. 2012. (Desenvolvimento de material didático ou instrucional - Audio-revista mensal online e site para estudantes de italiano como língua estrangeira).

LUNATI, M. . ATUALIZAÇÃO PARA PROFESSORES DE ITALIANO. 2010. (Curso de curta duração ministrado/Extensão).

LUNATI, M. . Ritorno aperto. 2010. Fotografia.

LUNATI, M. . Ritratti del Brasile. 2010. Fotografia.

Projetos de pesquisa

  • 2011 - 2012

    "Tutti strana gente": o desafio da interculturalidade na sala de aula de língua italiana, Descrição: A pesquisa sobre interculturalidade a ser conduzida nos cursos de italiano do Celin/UFPR surgiu da análise de como os livros didáticos de italiano lidam com o desenvolvimento da competência intercultural e da constatação da prevalência de uma abordagem que prioriza a transferência de informação sobre "o outro" à reflexão e comparação entre o "eu e o outro". A partir da distância social entre culturas (alvo e nativa) percebida por alunos brasileiros de italiano durante sua permanência na Itália e das experiências de choque cultural relatadas, a pesquisa pretende apresentar sugestões de atividades que visem ao desenvolvimento das habilidades interculturais tais quais descritas no Quadro Comum Europeu de Referência para as Línguas.. , Situação: Desativado; Natureza: Pesquisa. , Alunos envolvidos: Especialização: (1) / Mestrado acadêmico: (1) Doutorado: (1) . , Integrantes: Manuela Lunati - Coordenador / BALTHAZAR, LUCIANA LANHI - Integrante / MARIELLY ROCHA DA CUNHA, KARINE - Integrante.

Prêmios

2012

Premio Letterario LA GIARA 2011-2012 terceiro classificado, RAI Radio Televisione Italiana.

2012

Modello di impegno e autodeterminazione femminile, CONSIGLIO REGIONALE Assemblea legislativa delle Marche.

Histórico profissional

Experiência profissional

2016 - 2016

Universidade Federal do Paraná

Vínculo: Colaborador, Enquadramento Funcional: Professor, Carga horária: 4

Outras informações:
Curso de Extensão Universitária intitulado "ITALIANO: LÍNGUA E CULTURA - NÍVEL III", total de 60 horas/áula

2016 - 2016

Universidade Federal do Paraná

Vínculo: Colaborador, Enquadramento Funcional: Professor, Carga horária: 3

Outras informações:
Curso de Extensão Universitária intitulado: "ITALIANO: CONVERSAÇÂO E CULTURA VI", total de 45 horas/aula

2016 - 2016

Universidade Federal do Paraná

Vínculo: Colaborador, Enquadramento Funcional: Professor, Carga horária: 3

Outras informações:
Curso de Extensão Universitária intitulado: "ITALIANO: CONVERSAÇÂO E CULTURA III", total de 45 horas/aula

2016 - 2016

Universidade Federal do Paraná

Vínculo: Colaborador, Enquadramento Funcional: Professor, Carga horária: 3

Outras informações:
Curso de Extensão Universitária intitulado: "A LÍNGUA ITALIANA: HOJE, ONTEM E AMANHÃ", total de 45 horas/aula

2015 - 2015

Universidade Federal do Paraná

Vínculo: Colaborador, Enquadramento Funcional: Professor, Carga horária: 3

Outras informações:
Curso de Extensão Universitária intitulado: "ITALIANO: CONVERSAÇÃO E CULTURA V", total de 45 horas/aula

2015 - 2015

Universidade Federal do Paraná

Vínculo: Colaborador, Enquadramento Funcional: Professor, Carga horária: 4

Outras informações:
Curso de Extensão Universitária intitulado: "ITALIANO: LÍNGUA E CULTURA - NÍVEL VI", total de 60 horas/aula

2015 - 2015

Universidade Federal do Paraná

Vínculo: Colaborador, Enquadramento Funcional: Professor, Carga horária: 4

Outras informações:
Curso de Extensão Universitária intitulado: "ITALIANO: LÍNGUA E CULTURA - NÍVEL II", total de 60 horas/aula

2015 - 2015

Universidade Federal do Paraná

Vínculo: Colaborador, Enquadramento Funcional: Professor, Carga horária: 4

Outras informações:
Curso de Extensão Universitária intitulado: "ITALIANO: LÍNGUA E CULTURA - NÍVEL VII", total de 60 horas/aula

2015 - 2015

Universidade Federal do Paraná

Vínculo: Colaborador, Enquadramento Funcional: Professor, Carga horária: 3

Outras informações:
Curso de Extensão Universitária intitulado: "ITALIANO CONVERSAÇÃO E CULTURA IV", total de 45 horas/aula

2014 - 2014

Universidade Federal do Paraná

Vínculo: Colaborador, Enquadramento Funcional: Professor, Carga horária: 4

Outras informações:
Curso de Extensão Universitária intitulado: "ITALIANO: LÍNGUA E CULTURA - NÍVEL I", total de 60 horas/aula

2014 - 2014

Universidade Federal do Paraná

Vínculo: Colaborador, Enquadramento Funcional: Professor, Carga horária: 4

Outras informações:
Curso de Extensão Universitária intitulado: "ITALIANO: LÍNGUA E CULTURA - NÍVEL III", total de 60 horas/aula

2012 - 2012

Universidade Federal do Paraná

Vínculo: Colaborador, Enquadramento Funcional: Professor, Carga horária: 3

Outras informações:
Curso de extensão universitária intitulado: "ITALIANO: CONVERSAÇÃO E CULTURA", total de 15 horas/aula

2011 - 2011

Universidade Federal do Paraná

Vínculo: Colaborador, Enquadramento Funcional: Professor, Carga horária: 2

Outras informações:
Curso de extensão universitária intitulado: "CONVERSAÇÃO E CULTURA ITALIANA - NÍVEL I", total de 30 horas/aula

2011 - 2011

Universidade Federal do Paraná

Vínculo: Colaborador, Enquadramento Funcional: Professor, Carga horária: 4

Outras informações:
Curso de extensão universitária intitulado: "ITALIANO: LÍNGUA E CULTURA VI", total de 60 horas/aula

2011 - 2011

Universidade Federal do Paraná

Vínculo: Colaborador, Enquadramento Funcional: Professor, Carga horária: 3

Outras informações:
Curso de extensão universitária intitulado: "LITERATURA ITALIANA E CINEMA", total de 45 horas/aula

2011 - 2011

Universidade Federal do Paraná

Vínculo: Colaborador, Enquadramento Funcional: Professor, Carga horária: 2

Outras informações:
Curso de extensão universitária intitulado: "GRAMÁTICA ITALIANA", total de 30 horas/aula

2011 - 2011

Universidade Federal do Paraná

Vínculo: Colaborador, Enquadramento Funcional: Professor, Carga horária: 4

Outras informações:
Curso de extensão universitária intitulado: "ITALIANO: CONVERSAÇÃO E CULTURA I", total de 60 horas/aula

2011 - 2011

Universidade Federal do Paraná

Vínculo: Colaborador, Enquadramento Funcional: Professor, Carga horária: 3

Outras informações:
Curso de extensão universitária intitulado: "LITERATURA ITALIANA", total de 45 horas/aula

2011 - 2011

Universidade Federal do Paraná

Vínculo: Colaborador, Enquadramento Funcional: Professor, Carga horária: 4

Outras informações:
Curso de extensão universitária intitulado: "ITALIANO: LÍNGUA E CULTURA - NÍVEL BÁSICO VI", total de 60 horas/aula

2010 - 2010

Universidade Federal do Paraná

Vínculo: Colaborador, Enquadramento Funcional: Professor, Carga horária: 4

Outras informações:
Curso de extensão universitária intitulado: "ITALIANO: LÍNGUA E CULTURA VI", total de 60 horas/aula

2010 - 2010

Universidade Federal do Paraná

Vínculo: Colaborador, Enquadramento Funcional: Professor, Carga horária: 4

Outras informações:
Curso de extensão universitária intitulado: "ITALIANO: NÍVEL VI", total de 60 horas/aula

2010 - 2010

Universidade Federal do Paraná

Vínculo: Colaborador, Enquadramento Funcional: Professor, Carga horária: 3

Outras informações:
Curso de extensão universitária intitulado: "LEITURAS DRAMÁTICAS DE TEXTOS DE LITERATURA ITALIANA", total de 15 horas/aula

2014 - 2015

centro cultural Italo-brasileiro Dante Alighieri

Vínculo: Funcionario, Enquadramento Funcional: Professor, Carga horária: 10

2002 - 2003

ALMA MATER STUDIORUM ? UNIVERSITA di BOLOGNA

Vínculo: Colaborador, Enquadramento Funcional: Tutor

Outras informações:
Curso de Graduação em Ciências da Comunicação na Faculdade de Letras e Filosofia da Universidade de Bolonha (Università di Bologna), Itália. Tutoria da disciplina de graduação ?Semiótica do texto?: assistência sobre questões didáticas e administrativas, correção de exercícios e provas e apresentação de análises textuais em sala de aula.

2007 - 2008

Associação "Dante Alighieri" de Brasília

Vínculo: Colaborador, Enquadramento Funcional: Professor, Carga horária: 20

2008 - 2009

COOPLEM Idiomas

Vínculo: Colaborador, Enquadramento Funcional: Professor, Carga horária: 4

2002 - 2003

Inlingua Bologna

Vínculo: Colaborador, Enquadramento Funcional: Professor, Carga horária: 8

2009 - 2009

Civitas Italia International School

Vínculo: Collaboratore, Enquadramento Funcional: Professor e Coordenador Didático, Carga horária: 20

2016 - Atual

On the Road Business Communication Center

Vínculo: Colaborador, Enquadramento Funcional: Professor, Carga horária: 2

Outras informações:
Curso de Conversação em língua italiana, total de 30 horas/aula