Hector Horacio Severi Cardoso

Possui graduação em Letras Habilitação Língua Espanhola e Literatura pela Universidade Federal de Pelotas (2001). Especialização em Leitura e Produção Textual pela Universidade Federal de Pelotas (2007) e Mestrado Profissional em Educação e Tecnologia pelo Instituto Federal de Educação, Ciência e Tecnologia Sul-rio-grandense (2018). Possui graduação em Letras Habilitação Língua Inglesa e Língua Portuguesa e suas respectivas Literaturas pela Faculdade Anhanguera de Pelotas (2022)

Informações coletadas do Lattes em 10/11/2022

Acadêmico

Formação acadêmica

Mestrado profissional em Mestrado em Educação

2013 - 2018

Instituto Federal Sul-Rio-Grandense
Título: Estratégias para a Produção Escrita no Curso E-Tec Idiomas - Espanhol - Módulo 1 - Estudo de Caso, Ano de Obtenção: 2019
Orientador: Luis Otoni Meireles Ribeiro
Palavras-chave: Ensino de Línguas; Ensino de Idiomas Online; E-Tec Idiomas; Espanhol; Produção Escrita.Grande área: Ciências HumanasGrande Área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Idiomas. Grande Área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística / Subárea: Idiomas. Setores de atividade: Educação.

Especialização em Leitura e Produção Textual

2004 - 2005

Universidade Federal de Pelotas
Título: "Desculpa, yo no falo português": um olhar sobre falantes de espanhol no Sul do Brasil. 2007. Monografia (Aperfeiçoamento/Especialização em Curso de Pós-graduação em Letras - Especialização) - Universidade Federal de Pelotas.
Orientador: Prof. Dr. Paulo Ricardo Silveira Borges

Graduação em Letras - Português / Inglês

2018 - 2022

Faculdade Anhanguera
Título: Ensino de inglês e as novas tecnologias
Orientador: Bruno Vieira

Graduação em Curso de Letras - Licenciatura Plena

1997 - 2001

Universidade Federal de Pelotas

Formação complementar

2019 - 2019

Curso de Metodologias Ativas. (Carga horária: 100h). , Instituição Adventista Sul Brasileira de Educação, IASBE, Brasil.

2019 - 2019

Curso de Tecnologias Educacionais Aplicadas na Prática da Sala de Aula. (Carga horária: 15h). , Instituição Adventista Sul Brasileira de Educação, IASBE, Brasil.

2019 - 2019

Curso de Projeto de Ensino Bilíngue. (Carga horária: 20h). , Instituição Adventista Sul Brasileira de Educação, IASBE, Brasil.

2014 - 2014

Curso de Capacitação E-Tec Idiomas Sem Fronteiras - Idioma Espanhol. (Carga horária: 24h). , Instituto Federal Sul-Rio-Grandense, IFSUL, Brasil.

Idiomas

Bandeira representando o idioma Inglês

Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.

Bandeira representando o idioma Espanhol

Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.

Bandeira representando o idioma Italiano

Compreende Bem, Fala Razoavelmente, Lê Bem, Escreve Pouco.

Áreas de atuação

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras.

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Línguas Estrangeiras Modernas.

Organização de eventos

CARDOSO, H. H. S. . PELOTAS TRAIL ADVENTURE. 2014. (Outro).

Produções bibliográficas

  • CARDOSO, H. H. S. ; Gomes, H. M. ; ESTEVES, J. ; TIMM, M. F. W. ; RIBEIRO, L. O. M. . Convergência Hipermidiática e Storytelling como Vetores do Projeto E-Tec Idiomas. In: XIV Congresso Brasileiro de Ensino Superior a Distância e III Congresso Internacional de Educação Superior a Distância, 2017. Anais do Congresso Brasileiro de Ensino Superior a Distância. Rio Grande, RS: Editora da Furg, 2017. v. 14. p. 1358-1372.

Histórico profissional

Experiência profissional

2014 - 2016

INST FED DE EDUC, CIENC E TECNOL SUL RIO GRANDENSE

Vínculo: Bolsista, Enquadramento Funcional: especialista, Carga horária: 20

2013 - 2013

EMBRAPA - CLIMATEMPERADO

Vínculo: Professor Visitante, Enquadramento Funcional: INTÉRPRETE, Carga horária: 19

Outras informações:
Intérprete (port-ing / ing-port ), na primeira Conferência Brasil Bélgica de Tecnologias Inovadoras aplicadas ao Controle de Pragas.

2010 - Atual

Junta Comercial do Estado do Rio Grande do Sul

Vínculo: Servidor Público, Enquadramento Funcional: Tradutor Público e Intérprete Comercial

2006 - Atual

Justiça Federal - RS

Vínculo: Tradutor e Intérprete, Enquadramento Funcional: Tradutor e Intérprete

1998 - 2015

you and me language center

Vínculo: professor de inglês e espanhol, Enquadramento Funcional: professor, Carga horária: 20

2015 - 2017

Yázigi

Vínculo: Professor, Enquadramento Funcional: Finalizado, Carga horária: 10

2018 - Atual

Escola Adventista

Vínculo: Professor, Enquadramento Funcional: Empregado, Carga horária: 10

2019 - Atual

Escola Municipal Dom Francisco de Campos Barreto

Vínculo: Servidor Público, Enquadramento Funcional: professor, Carga horária: 20

2019 - 2020

Universidade Federal de Pelotas

Vínculo: tutor a distância, Enquadramento Funcional: Tutor EAD, Carga horária: 20