CLAUDIA DOPPLER PEIXE
Possui graduação em Letras-Inglês (59602) pela Universidade Paulista (2013).
Experiência na área de Letras, com ênfase em tradução, versão e revisão de textos em geral.
Profissional competente, que respeita e cumpre prazos, com criatividade em encontrar soluções e total disposição para pesquisa.
Compromisso com a qualidade do trabalho realizado.
Filiada ao SINTRA - Sindicato Nacional dos Tradutores
Informações coletadas do Lattes em 10/06/2025
Acadêmico
Formação acadêmica
Graduação em Letras-Inglês (59602)
2010 - 2013
Universidade Paulista
Título: Língua portuguesa e estrangeirismos
Orientador: Martha Francisca Maldonado Baena da Silva
Graduação em Publicidade e Propaganda
1986 - 1989
Formação complementar
2015 - 2015
General English Course. (Carga horária: 80h). , Kaplan International English.
2014 - 2014
Extensão universitária em Teoria e Prática da Tradução. (Carga horária: 40h). , Universidade Estadual de Campinas.
2014 - 2014
Extensão universitária em Principles of Writing English. (Carga horária: 40h). , University of California Berkeley.
2014 - 2014
Extensão universitária em Bilingual Brain. (Carga horária: 40h). , University of Houston System.
2014 - 2014
Fundamentals of English Grammar. , ALISON.
2013 - 2014
Formação de Tradutores. (Carga horária: 180h). , Curso de Formação de Tradutores Daniel Brilhante de Brito.
2013 - 2013
Extensão universitária em Introdução ao Estudo da Tradução. (Carga horária: 40h). , Uniseb Centro Universitário.
Idiomas
Inglês
Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.
Áreas de atuação
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Tradução.
Produções bibliográficas
-
PEIXE, C. D. . O Rei de Amarelo. Jundiaí: Editora Clock Tower, 2014. (Tradução/Livro).
Histórico profissional
Experiência profissional
2013 - 2015
Editora Clock TowerVínculo: Freelancer, Enquadramento Funcional: Tradutora
Outras informações:
Traducao do livro ~King in Yellow~ (Robert W. Chambers)
2013 - Atual
Retextualizar Revisão e Assessoria TextualVínculo: Freelancer, Enquadramento Funcional: Tradutora
Outras informações:
Participação na equipe de tradução do livro "As cidades e os BRICS análises comparadas e estudos de caso sobre desenvolvimento urbano nos BRICS", projeto desenvolvido pelo BRICS Policy Center e Instituto Pereira Passos, Agosto de 2013. Versão: "As relações de gênero nas sociedades dos países BRICS", BRICS Policy Center Centro de Estudos e Pesquisa, Abril de 2014.
2013 - 2013
Festival de Cinema da Diversidade SexualVínculo: Freelancer, Enquadramento Funcional: Tradutora
Outras informações:
Tradução de legendas (EN->PT-BR) dos curtas internacionais - Cinema São Luís, Recife - 22 a 26 de outubro de 2013.
2014 - 2014
Cinema na Mata - Curta a PalavraVínculo: Freelancer, Enquadramento Funcional: Tradutora
Outras informações:
Tradução das legendas (EN->PT-BR) do curta Alice in Wonderland (1903) realizada em Amaraji, Pernambuco. - 11 a 13 de abril de 2014.
2013 - 2013
Agência de Notícias de Direitos AnimaisVínculo: Freelancer, Enquadramento Funcional: Tradutora
Outras informações:
Tradução de artigos jornalísticos.
2013 - 2015
Bare InternationalVínculo: Freelancer, Enquadramento Funcional: Editora
Outras informações:
Edição de formulários de pesquisa de cliente oculto.
Criando um monitoramento
Nossos robôs irão buscar nos nossos bancos de dados todos os processos de CLAUDIA DOPPLER PEIXE e sempre que o nome aparecer em publicações dos Diários Oficiais, avisaremos por e-mail e pelo painel do usuário
Criando um monitoramento
Nossos robôs irão buscar nos nossos bancos de dados todas as movimentações desse processo e sempre que o processo aparecer em publicações dos Diários Oficiais e nos Tribunais, avisaremos por e-mail e pelo painel do usuário
Confirma a exclusão?