Natália Pereira Martins

Natália Pereira Martins é Mestra em Teoria Literária e Crítica da Cultura, Linha de Pesquisa LMC - Literatura e Memória Cultural, no PROMEL - Programa de Mestrado em Letras da UFSJ - , com a dissertação intitulada "Essa história está diferente: representações da mulher em La semana de colores de Elena Garro". Graduada em Letras - Bacharelado e Licenciatura em Espanhol pela Universidade Federal de Alfenas (UNIFAL-MG). Atuou como Professora substituta de Língua Espanhola e Literaturas Hispânicas na mesma universidade.

Informações coletadas do Lattes em 20/10/2025

Acadêmico

Formação acadêmica

Mestrado em Mestrado: Teoria Literária e Crítica da Cultura

2020 - 2023

PROMEL - Programa de Mestrado em Letras da UFSJ
Título: Essa história está diferente: representações da mulher em, Ano de Obtenção: 2023
Luiz Manoel da Silva Oliveira.Palavras-chave: Identidade feminina; História; Elena Garro; La semana de colores; Literatura hispano-americana.Grande área: Lingüística, Letras e ArtesGrande Área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Estudos de gênero. Grande Área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Literatura hispano-americana.

Especialização em Especialização em Ensino de Espanhol

2015 - 2016

Intituto Prominas
Título: O cinema no ensino de Espanhol como língua estrangeira para alunos da terceira idade

Graduação em Letras - Espanhol

2013 - 2015

Universidade Federal de Alfenas

Graduação em Letras - Espanhol

2009 - 2013

Universidade Federal de Alfenas
Título: Bodas de Sangre: O cinema como recriação da Literatura
Orientador: Ítalo Oscar Riccardi León

Formação complementar

2021 - 2021

Academic English Writing and Publication Combined EMI. (Carga horária: 24h). , Universidade Federal de São João Del-Rei, UFSJ, Brasil.

2019 - 2020

Actualización para profesores de Español como Lengua Extranjera. (Carga horária: 40h). , Mundo Español, ME, Argentina.

2015 - 2015

Curso de Capacitação para professores de Espanhol. (Carga horária: 80h). , Escuela Bella Vista, EBV, Chile.

2009 - 2015

Língua Inglesa - básico ao avançado. (Carga horária: 672h). , Easy English School, EES, Brasil.

2009 - 2011

Língua Espanhola. (Carga horária: 192h). , LH Idiomas, LH, Brasil.

2010 - 2010

Complementação para Professores de Espanhol. (Carga horária: 26h). , Universidad de la Republica Uruguay, UDELAR, Uruguai.

Áreas de atuação

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Professora de Espanhol Como Língua Estrangeira.

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Professora de Inglês como Língua Estrangeira.

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Professora de Português como Língua Estrangeira.

Participação em eventos

III Seminário do grupo de pesquisa Poéticas da Diversidade.Um passeio na História em dois contos de Elena Garro. 2022. (Seminário).

II SIMPÓSIO INTERNACIONAL DE CRÍTICA FEMINISTA E AUTORIA FEMININA.Ecos da história em um conto de Elena Garro. 2022. (Simpósio).

THE 7th EARLY STAGES: STUDENT SYMPOSIUM ON LITERARY AND CULTURAL STUDIES.Revisiting History in Elena Garro?s Book La Semana de Colores. 2022. (Simpósio).

(Inter)conexões em transformação ? X Colóquio Internacional Leitura e Cognição.A valorização do ex-cêntrico no livro ?La semana de colores? de Elena Garro. 2021. (Outra).

19º Congresso Brasileiro de Professores de Espanhol. 2021. (Congresso).

The 6th Early Stages: Student Symposium on Literary and Cultural Studies.Noticing presences: An analysis of an Elena Garro's short story. 2021. (Simpósio).

XIII SEMINÁRIO DE PESQUISA ? V SEMINÁRIO DE DISSERTAÇÕES EM ANDAMENTO ? III SEMANA DE INICIAÇÃO CIENTÍFICA DE LETRAS,.Relações entre Literatura e Pintura em um conto de Elena Garro. 2021. (Seminário).

7º Congresso Brasileiro de Extensão Universitária. "Se hace el camino al andar" - O Ensino de Espanhol como Língua Estrangeira para Terceira Idade. 2016. (Congresso).

I Semana do Espanhol.O ensino de espanhol como língua estrangeira em diferentes contextos. 2016. (Simpósio).

V CIDLES ? 5o Colóquio Internacional de Didática das Línguas Estrangeiras e Segundas - Integrar a língua, a literatura e a cultura.O CINEMA NO ENSINO DE ESPANHOL COMO LINGUA ESTRANGEIRA PARA A TERCEIRA IDADE. 2016. (Outra).

I Simpósio Integrado UNIFAL-MG.HISTÓRIA E TAROT - UMA VISÃO ICONOGRÁFICA DAS PRÁTICAS ORACULARES. 2015. (Simpósio).

VI Jornada sobre Ensino e Aprendizagem de Línguas em Ambientes Virtuais. 2015. (Outra).

VI JORNADA SOBRE ENSINO E APRENDIZAGEM DE LÍNGUAS EM AMBIENTES VIRTUAIS. 2015. (Outra).

IX Encuentro de Profesionales de Español de Minas Gerais/ IV seminário APEMG. 2012. (Encontro).

X Congresso de Educadores da Rede de Ensino Sagrado Coração: "Educação em tempos de mudança". Ensino de Língua Estrangeira e Cultura. 2012. (Congresso).

Jornada de Espanhol. 2011. (Outra).

Seminários Abertos: A ideia de Universidade. 2011. (Seminário).

XIV Congresso Brasileiro de Professores de Espanhol. Bodas de Sangre: um estudo literário comparativo entre a obra teatral lorquiana e a versão cinematográfica homônima. 2011. (Congresso).

Curso de Actualización para Profesores de Español. 2010. (Outra).

III Congresso de Letras, Artes e Cultura. 2010. (Congresso).

II Semana de Letras de Alfenas. A caracterização do amor em Bodas de Sangre: uma análise comparativa intersemiótica entre a obra literária e a adaptação cinematográfica. 2010. (Congresso).

I Jornada Internacional Língua, Sujeito, Política e Sociedade. 2010. (Outra).

I Seminário Interno de Literatura, Linguagens e Outros Saberes. 2010. (Seminário).

I Simpósio de Espanhol como Língua Estrangeira no Sul de Minas - I SELE. 2010. (Simpósio).

VIII Semana nacional de Museus/ II Semana Nacional de Museus na Unifal-MG. 2010. (Outra).

III Encontro de Estudos da Linguagem e II Encontro Internacional de Estudos da Linguagem. 2009. (Congresso).

III Encontro de Estudos da Linguaguem e II Encontro Internacional de Estudos da Linguaguem. 2009. (Encontro).

II Seminário de Formação de Professores Culturas e Práticas Escolares. 2009. (Seminário).

I Semana de Letras de Alfenas. 2009. (Seminário).

II Semana de Letras, artes e cultura. 2008. (Congresso).

Participação em bancas

Aluno: Amanda Rafaela dos Santos

MARTINS, N. P.; BORGES, Rosângela R.; LEÓN, Ítalo O. R.. Um estudo das sugestões do uso das tecnologias no livro didático "Português linguagens" , de Willian Roberto Cerejo e Thereza Cochar Magalhães. 2017. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Letras - Língua Portuguesa) - Universidade Federal de Alfenas.

Aluno: Tariana Leal Falciroli

MARTINS, N. P.; SILVA, T. M.. A produção de significados na tradução legendada do filme Buenos Aires 100km. 2015. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Letras - Espanhol) - Universidade Federal de Alfenas.

Aluno: Priscila da cruz Navarp

CUNHA, G. Ximenes; LISKA, G.;MARTINS, N. P.. Estudo do gênero redação: utilização da linguagem como adequação e/ou aocntecimento?. 2015. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Letras - Espanhol) - Universidade Federal de Alfenas.

Produções bibliográficas

  • MARTINS, N. P. ; OLIVEIRA, L. M. S. . Mulheres à espera: As ruínas do tempo nos contos 'La culpa es de los Tlaxcaltecas' e ¿Qué hora es...?' de Elena Garro. ABUSÕES , v. 21, p. 211-233, 2023.

  • MARTINS, N. P. . Percebendo presenças: análise de um conto de Elena Garro. Revista 2i: Estudos de Identidade e Intermidialidade , v. 4, p. 97-106, 2022.

  • MARTINS, N. P. ; LEÓN, Ítalo O. R. . A caracterização do amor em Bodas de Sangre: uma leitura intersemiótica entre o texto literário de Lorca e a versão cinematográfica de Saura. TREM DE LETRAS , v. 1, p. 45-54, 2012.

  • MARTINS, N. P. ; SILVA, A. F. C. ; REIS, C. H. S. ; CHILLOU, C. N. A. ; COSTA, E. S. M. ; OLIVEIRA, G. A. F. ; AZEVEDO, J. S. M. ; ROSA, L. J. S. ; OLIVEIRA, L. A. L. ; FREITAS, L. P. ; SILVA, V. D. ; SILVA, T. M. . Um passeio na história em dois contos de Elena Garro. In: Shirley de Souza Gomes Carreira; Paulo César Silva de Oliveira. (Org.). Cadernos de Literatura e Diversidade 3. 1ed.São Gonçalo/RJ: Poéticas da diversidade, 2022, v. 3, p. 135-148.

  • MARTINS, N. P. . A caracterização do amor em Bodas de Sangre: um estudo literário comparativo intersemiótico entre o texto de Lorca e a versão homônima de Saura. In: XB\V Congresso Brasileiro de Professores de Espanhol, 2011, Niterói. Anais do XV Congresso Brasileiro de Professores de Espanhol, 2011.

  • MARTINS, N. P. ; OLIVEIRA, L. M. S. ; VIEIRA, M. P. . Noticing presences: An analysis of an Elena Garro's short story. 2021. (Apresentação de Trabalho/Simpósio).

  • MARTINS, N. P. . Bodas de Sangre: um estudo literário comparativo entre a obra teatral lorquiana e a versão cinematográfica homônima. 2011. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • MARTINS, N. P. . A caracterização do amor em Bodas de Sangre: um estudo literário comparativo intersemiótico entre o texto de Lorca e a versão homônima de Saura. 2010. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • REIS, E. P. ; MARTINS, N. P. . 13 poemas de Eloésio Paulo, 2017. (Tradução/Outra).

Projetos de pesquisa

  • 2020 - Atual

    Essa história está diferente: representações da mulher em, Descrição: Descrição: Projeto de dissertação de mestrado desenvolvido como requisito para a obtenção do título de Mestre pelo Programa de Mestrado em Letras (PROMEL) da UFSJ. O referido projeto investiga, por meio das acepções teóricas feministas, literárias e pós-coloniais, como se dão as representações de mulheres no livro de contos "La semana de colores"(1964) da escritora mexicana Elena Garro, e as relações da construção das identidades femininas com o contexto histórico.. , Situação: Em andamento; Natureza: Pesquisa. , Alunos envolvidos: Mestrado acadêmico: (1) . , Integrantes: Natália Pereira Martins - Integrante / Luiz Manoel da Silva Oliveira - Coordenador.

  • 2012 - 2013

    Bodas de Sangre: O cinema como recriação da Literatura, Descrição: Este trabalho se propôs a analisar uma das interações entre a literatura e o cinema, mas que foge a um padrão clássico de adaptação cinematográfica de uma obra literária: trata-se da peça teatral Bodas de Sangre (1933), de autoria do poeta e dramaturgo espanhol Federico García Lorca. A obra dramática de Lorca foi adaptada para o cinema (1981) pelo cineasta espanhol Carlos Saura, uma adaptação considerada pela crítica nem um pouco convencional. Saura teve como matéria-prima uma peça dramática que se caracteriza por uma expressiva e rica linguagem que retrata a sociedade agrária e patriarcal espanhola das primeiras décadas do século XX. A versão cinematográfica do cineasta chamou a atenção devido à linguagem narrativa escolhida, que foram a dança e a música, incorporando o flamenco de Antonio Gadés, consagrado bailarino espanhol. O resultado originou uma nova obra, uma ?nova? Bodas de Sangre. Dança e música são recursos narrativos de um clássico que transita entre os dois gêneros, despido de uma classificação exata, o que propicia uma (nova) releitura ou historia ficcional de grande expressividade plástica e visual. Com a versão fílmica, Saura alcançou um cinema musical, criativo e inovador, uma nova obra, uma versão poético-visual da tragédia lorquiana que remete também a uma profunda interpretação do ?ser espanhol? na época da ditadura franquista, contexto de produção do filme de Saura.. , Situação: Concluído; Natureza: Pesquisa. , Alunos envolvidos: Graduação: (1) . , Integrantes: Natália Pereira Martins - Integrante / Ítalo Oscar Riccardi León - Coordenador.

  • 2009 - 2010

    A função social do romancista em, Descrição: Trabalho que buscou analisar a função social do romancista para o escritor gaúcho Érico Veríssimo desde a perspectiva de seu romance mais aclamado junto ao público "Olhai os Lírios do Campo".. , Situação: Concluído; Natureza: Pesquisa. , Alunos envolvidos: Graduação: (1) . , Integrantes: Natália Pereira Martins - Integrante / Eloésio Paulo dos Reis - Coordenador.

Histórico profissional

Experiência profissional

2020 - Atual

Fundação de Apoio à Universidade Federal de São João Del Rei

Vínculo: , Enquadramento Funcional:

2015 - 2017

Universidade Federal de Alfenas

Vínculo: , Enquadramento Funcional: Professora substituta, Carga horária: 40