Jeane Antonio Pedrozo

Mestra em Línguística e graduada em Letras - Português do Brasil como Segunda Língua na Universidade de Brasília, é pesquisadora na área de Análise do Discurso, com foco na Linguística Sistêmico-Funcional, voltada para o ensino de português como segunda língua. Foi pesquisadora júnior no Laboratório de Línguas Indígenas da mesma Universidade (LALI), onde participou da pesquisa, descrição e documentação da língua Asuriní do Tocantins. Atua com revisão de textos no Centro de Seleção e Promoção de Eventos da Universidade de Brasília (CESPE/UnB) desde 2010, atual Centro Brasileiro de Pesquisa em Avaliação e Seleção e de Promoção de Eventos (CEBRASPE).

Informações coletadas do Lattes em 02/02/2020

Acadêmico

Seção coletada automaticamente pelo Escavador

Formação acadêmica

Mestrado em Lingüística

2012 - 2014

Universidade de Brasília, UnB
Título: Representação do povo brasileiro em livros de português como segunda língua,Ano de Obtenção: 2014
Edna Cristina Muniz da Silva.Bolsista do(a): Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior, CAPES, Brasil. Grande área: Lingüística, Letras e Artes

Graduação em andamento em Português

2010 - Atual

Universidade de Brasília, UnB

Graduação em Letras - Potuguês do Brasil como Segunda Língua

2006 - 2010

Universidade de Brasília, UnB

Seção coletada automaticamente pelo Escavador

Idiomas

Inglês

Compreende Razoavelmente, Fala Razoavelmente, Lê Bem, Escreve Razoavelmente.

Espanhol

Lê Razoavelmente, Escreve Razoavelmente.

Seção coletada automaticamente pelo Escavador

Áreas de atuação

    Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística.

    Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Línguas Indígenas.

Seção coletada automaticamente pelo Escavador

Participação em eventos

I Semana da Linguagem. 2007. (Simpósio).

Seção coletada automaticamente pelo Escavador

Comissão julgadora das bancas

Kelly Cristina de Almeida Moreira

MOREIRA, Kelly Cristina de Almeida. Representação do Povo Brasileiro em Livros de Português como Segunda Língua. 2014. Dissertação (Mestrado em Lingüística) - Universidade de Brasília.

Edna Cristina Muniz da Silva

Muniz da Silva, Edna Cristina; FERRAZ, J. A.; VIEIRA, V. C.. Representação do povo brasileiro em livros de português como segunda língua. 2014. Dissertação (Mestrado em Lingüística) - Universidade de Brasília.

Janaína de Aquino Ferraz

FERRAZ, Janaína de Aquino. Representação do povo brasileiros em livros de português como segunda língua. 2014. Dissertação (Mestrado em Lingüística) - Universidade de Brasília.

Seção coletada automaticamente pelo Escavador

Foi orientado por

Edna Cristina Muniz da Silva

REPRESENTAÇÃO DO POVO BRASILEIRO EM LIVROS DE PORTUGUÊS COMO SEGUNDA LÍNGUA; 2014; Dissertação (Mestrado em Lingüística) - Universidade de Brasília,; Orientador: Edna Cristina Muniz da Silva;

Seção coletada automaticamente pelo Escavador

Produções bibliográficas

  • PEDROZO, J. A. . Representação do povo e da cultura brasileira em um livro de português como lingua estrangeira. 2013. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • PEDROZO, J. A. . O ensino da língua portuguesa: a linguagem como discurso e os multiletramentos. 2013. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

Seção coletada automaticamente pelo Escavador

Projetos de pesquisa

  • 2008 - 2009

    Organização das glossas morfológicas do banco de dados digital da língua Asuriní do Tocantins, Descrição: Com este projeto deu-se continuidade às atividades de pesquisa sobre línguas indígenas amazônicas desenvolvidas no âmbito do projeto intitulado ?Relações Lingüísticas Históricas e Pré-Históricas na Amazônia?, iniciado em 2003, para o qual a responsável pelo projeto fois contemplada com uma bolsa de produtividade científica do CNPq, nível II, processo No 302620/2003-6. As atividades de pesquisa aqui propostas para os próximos três anos estão intimamente relacionadas às atividades de formação lingüística nos níveis de graduação e pós-graduação da Universidade de Brasília, assim como ao treinamento de professores indígenas para o trabalho de descrição lingüística, de forma que se complementam e têm contribuído para o desenvolvimento dos estudos lingüísticos sobre línguas indígenas nessa universidade. O projeto objetiva contribuir para o conhecimento científico de línguas indígenas brasileiras desenvolvendo (a) a descrição lingüística do Zo?é; (b) estudos lexicográficos do Zo?é e do Asuriní do Tocantins (c) estudos histórico-comparativos sobre a pré-história lingüística de línguas dos dois maiores grupos genéticos representados no Brasil; (d) ampla documentação dessas línguas enquanto patrimônio lingüístico e cultural dos povos que as falam e da humanidade, (e) aplicação dos resultados da pesquisa em projetos comprometidos com o fortalecimento lingüístico e cultural dos povos indígenas do Brasil. Nas pesquisas de campo são adotadas metodologias de coleta de dados lingüísticos que incluem sessões de elicitação de dados com gravação digital e também em vídeo da fala de pessoas da comunidade indígena. O trabalho de descrição lingüística tem-se desenvolvido à luz das abordagens metodológicas de descrição lingüística oferecidas por Comrie, Bernard & Norval Smith (1977), Kaufman, Terrence & Brent Berlin (1987), e Bouquiaux, Luc, and Jacqueline M. C. Thomas (1992). O trabalho lexicográfico tem tido como base o questionário lexical do projeto SAILDP, embora não tenha se rest. , Situação: Concluído; Natureza: Pesquisa. , Integrantes: Jeane Antonio Pedrozo - Coordenador.

Histórico profissional

Seção coletada automaticamente pelo Escavador

Experiência profissional

  • 2014 - Atual

    Centro Brasileiro de Pesquisa em Avaliação e Seleção e de Promoção de Event

    Vínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Revisora de Textos, Carga horária: 44

  • 2010 - 2014

    Universidade de Brasília, UnB

    Vínculo: Revisora de textos, Enquadramento Funcional: revisora de textos, Carga horária: 40

  • 2008 - 2009

    Universidade de Brasília, UnB

    Vínculo: bolsista/estagiária, Enquadramento Funcional: bolsista de iniciação científica, Carga horária: 10

    Atividades

    • 09/2010

      Serviços técnicos especializados , CESPE/UnB, .,Serviço realizado, Revisão de textos.

    • 01/2010

      Ensino, Português para estrangeiros, Nível: Aperfeiçoamento,Disciplinas ministradas, Aulas de Português para estrangeiros

  • 2009 - 2010

    Editora UnB

    Vínculo: estagiária, Enquadramento Funcional: revisora de textos, Carga horária: 30

  • 2007 - 2008

    Correio Braziliense

    Vínculo: estagiária, Enquadramento Funcional: revisora de textos, Carga horária: 30