Florinda de Fátima Scremin Marques

Possui graduação em Letras Inglês e Português pela Universidade Federal do Paraná(1976) e mestrado em Letras pela Universidade Federal do Paraná(1982). Atualmente é professor da Pontifícia Universidade Católica do Paraná. Tem experiência na área de Letras. Atuando principalmente nos seguintes temas:tempos verbais, presente perfeito, passado, gramática comparativa.

Informações coletadas do Lattes em 19/10/2025

Acadêmico

Formação acadêmica

Mestrado em Letras

1977 - 1982

Universidade Federal do Paraná
Título: A Expressão de Tempo Passado através do Presente Perfeito e Passado Simples em Inglês e do Pretérito Perfeito em Português,Ano de Obtenção: 1982
Orientador: Otilia Arns
Palavras-chave: tempos verbais; presente perfeito; passado; gramática comparativa.Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras. Grande Área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Línguas Estrangeiras Modernas. Setores de atividade: Educação.

Graduação em Letras Inglês e Português

1973 - 1976

Universidade Federal do Paraná

Formação complementar

2014 - 2014

TESOL Affiliates Capacity-Building Workshop. (Carga horária: 30h). , Teaching English to Speakers of Other Languages, Inc..

2000 - 2000

Teacher Training: Skills and Approaches. (Carga horária: 50h). , International House London.

1993 - 1993

Curso de aperfeiçoamento para professores inglês. (Carga horária: 200h). , School For International Training.

1978 - 1978

Curso básico. (Carga horária: 800h). , Bemidge State University.

Idiomas

Bandeira representando o idioma Inglês

Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.

Bandeira representando o idioma Espanhol

Compreende Bem, Fala Pouco, Lê Razoavelmente, Escreve Pouco.

Bandeira representando o idioma Italiano

Compreende Razoavelmente, Fala Pouco, Lê Razoavelmente, Escreve Pouco.

Bandeira representando o idioma Francês

Compreende Razoavelmente, Fala Razoavelmente, Lê Razoavelmente, Escreve Razoavelmente.

Áreas de atuação

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras.

Grande área: Ciências Humanas / Área: Educação / Subárea: Ensino-Aprendizagem/Especialidade: Métodos e Técnicas de Ensino.

Grande área: Ciências Humanas / Área: Educação / Subárea: Ensino-Aprendizagem/Especialidade: Teorias da Instrução.

Participação em eventos

14ª Conferencia Internacional da Associação BRAZ-TESOL. Curiosity killed the cat, but satisfaction brought it back!. 2014. (Congresso).

Encontro de Psicanálise e Cultura promovido pelo Grupo Psicanalítico de Curitiba.Palestra sobre o filme Para Roma com amor de Woody Allen. 2013. (Encontro).

13ª Conferência Nacional da Associação BRAZ-TESOL. Just copy and paste? Or... Co-create? . 2012. (Congresso).

Extensão Universitária: Ressignificando as práticas de sala de aula na formação continuada de professores de ingles . NAP UFPR. A Escrita como processo e o meio ambiente . 2011. (Outra).

12ª Conferência Nacional do BRAZ-TESOL. Fragile! Handle with care. Music, Video, and the Environment .. 2010. (Congresso).

1º ENLE Encontro de Linguas Estrangeiras Modernas e Português como Segunda Lingua, promovido pelo Curso de Letras da PUCPR. Learning Strategies: Strategies for Life! . 2010. (Encontro).

8ª Conferência Internacional do Cone Sul TESOL. Fragile! Handle with care! Music, Video, and the environment .. 2009. (Congresso).

7º Congresso Internacional sobre Avaliação na Educação (Futuro Eventos/Uniabreu Centro Universitario. 2009. (Congresso).

Encontro de Psicanálise e Cultura promovido pelo Núcleo Psicanalítico de Curitiba. A última tempestade filme de Peter Greenaway sobre obra de Shakespeare. 2009. (Encontro).

11ª Conferência Nacional do BRAZ-TESOL. Getting Successfully prepared for Going Abroad . 2008. (Congresso).

7ª Conferência Internacional do Southern Cone TESOL. Cultural Awareness: Preparing exchange students for a year abroad . 2007. (Congresso).

10ª Conferência Nacional da BRAZ TESOL. What and how to work translation in the classroom .. 2006. (Congresso).

9ª Conferência Nacional da BRAZ TESOL. Variety, Surprise, Entertainment, Efficiency: The Key Ingredients of a Good Lesson.. 2004. (Congresso).

5ª Conferência Internacional do Southern Cone TESOL. Cultural Awareness Not a Frankenstein Approach. 2003. (Congresso).

8a. Conferencia Nacional da BRAZ TESOL. Music, video and the environment.. 2002. (Congresso).

1º BRAZ TESOL Curitiba Mix Conference and Cycle of Courses,. Grammar or Anti-grammar? Neither! How come?!. 2002. (Congresso).

1º BRAZ TESOL Curitiba Mix Conference and Cycle of Courses,.Vocabulary: How do you do!. 2002. (Oficina).

4ª Convenção Internacional do Southern Cone TESOL. Motivating Reading an experiment.. 2001. (Congresso).

7a Conferencia Nacional da BRAZ-TESOL. Speak n act!. 2000. (Congresso).

33ª Conferencia Anual Internacional TESOL, Inc.. 1999. (Congresso).

Formação Continuada para Professores de Língua Inglesa, NAP UFPR.Trabalhando com a Gramática da Língua Inglesa.. 1999. (Encontro).

6a Convençao Nacional da BRAZ-TESOL. Fragile Handle with care. English favoring transcultural understanding.. 1998. (Congresso).

5a. Conferencia Nacional da BRAZ-TESOL. Demonstração de experiência Teaching Reading for a Special Purpose in the Computer Science Course.. 1996. (Congresso).

Orientou

Janaina H

N; Bartkiw Belliel; Recursos lúdicos para tornar as aulas de inglês em escolas regulares mais significativas; ; 2012; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Língua Inglesa: Metodologia do Ensino e Tradução) - Pontifícia Universidade Católica do Paraná; Orientador: Florinda de Fátima Scremin Marques;

Franciele Stasiak Camargo

A prática da leitura em língua inglesa feita em escolas públicas; ; 2012; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Língua Inglesa: Metodologia do Ensino e Tradução) - Pontifícia Universidade Católica do Paraná; Orientador: Florinda de Fátima Scremin Marques;

Dayse Marluce Vieira Fontoura

O ensino do português como segunda língua e a cultura brasileira; ; 2012; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Língua Inglesa: Metodologia do Ensino e Tradução) - Pontifícia Universidade Católica do Paraná; Orientador: Florinda de Fátima Scremin Marques;

Nayara Iassanã da Silva

O ensino e aprendizagem da língua estrangeira moderna (inglês), voltada pra a educação infantil, com o auxílio da abordagem L; A; (Language Acquisition Approach); 2012; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Língua Inglesa: Metodologia do Ensino e Tradução) - Pontifícia Universidade Católica do Paraná; Orientador: Florinda de Fátima Scremin Marques;

Viviane Dissenha

O ensino da língua inglesa na educação infantil; ; 2012; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Língua Inglesa: Metodologia do Ensino e Tradução) - Pontifícia Universidade Católica do Paraná; Orientador: Florinda de Fátima Scremin Marques;

Wrenely Rempel

Língua inglesa como língua adicional ensinada segundo abrangências pós-método no sul do Brasil; ; 2011; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Língua Inglesa: Metodologia do Ensino e Tradução) - Pontifícia Universidade Católica do Paraná; Orientador: Florinda de Fátima Scremin Marques;

Francielle Gabriel Favarin

Listening e o aprendizado de língua inglesa; ; 2010; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Língua Inglesa: Metodologia do Ensino e Tradução) - Pontifícia Universidade Católica do Paraná; Orientador: Florinda de Fátima Scremin Marques;

Anderson Barcelos dos Santos:

A concepção de ensino da língua inglesa no Programa Nacional de inclusão de jovens Pro jovem Urbano; ; 2009; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Língua Inglesa: Metodologia do Ensino e Tradução) - Pontifícia Universidade Católica do Paraná; Orientador: Florinda de Fátima Scremin Marques;

Daniela V

Tinoco Lopes:; O papel do livro didático em uma sala de aula de quinta série do ensino fundamental; ; 2008; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Língua Inglesa: Metodologia do Ensino e Tradução) - Pontifícia Universidade Católica do Paraná; Orientador: Florinda de Fátima Scremin Marques;

Olga Akiko Shija Wada

Estratégias de leitura em língua inglesa no ensino médio na escola pública; ; 2007; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Língua Inglesa: Metodologia do Ensino e Tradução) - Pontifícia Universidade Católica do Paraná; Orientador: Florinda de Fátima Scremin Marques;

Denise Mazzali Jorge de Souza

Anglicismo no léxico da economia e as escolhas linguísticas do redator online; 2006; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Língua Inglesa: Metodologia do Ensino e Tradução) - Pontifícia Universidade Católica do Paraná; Orientador: Florinda de Fátima Scremin Marques;

Ilana Denise Narloch

A importância da motivação na aprendizagem de língua inglesa no ensino fundamental da rede pública; ; 2006; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Língua Inglesa: Metodologia do Ensino e Tradução) - Pontifícia Universidade Católica do Paraná; Orientador: Florinda de Fátima Scremin Marques;

Camila Bauer Maioli

Motivação à leitura e os Graded Readers: uma experiência; ; 2005; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Língua Inglesa: Metodologia do Ensino e Tradução) - Pontifícia Universidade Católica do Paraná; Orientador: Florinda de Fátima Scremin Marques;

Maria Júlia Fonseca Furtado

Competência oral no ingles para negócios: alunos e atividades; 2005; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Língua Inglesa: Metodologia do Ensino e Tradução) - Pontifícia Universidade Católica do Paraná; Orientador: Florinda de Fátima Scremin Marques;

Raquel C

Erdman Gonçalves; Aprendizagem baseada em tarefas no ensino de língua inglesa para crianças; 2004; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Língua Inglesa: Metodologia do Ensino e Tradução) - Pontifícia Universidade Católica do Paraná; Orientador: Florinda de Fátima Scremin Marques;

Anelise Skrezek:

Critérios para análise e seleção de material didático; 2004; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Língua Inglesa: Metodologia do Ensino e Tradução) - Pontifícia Universidade Católica do Paraná; Orientador: Florinda de Fátima Scremin Marques;

Siomara M

Chaves; Propostas comunicativas para o ensino de língua em aulas de periferia; 2004; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Língua Inglesa: Metodologia do Ensino e Tradução) - Pontifícia Universidade Católica do Paraná; Orientador: Florinda de Fátima Scremin Marques;

Produções bibliográficas

  • MARQUES, F. F. S. ; Never leave home without it!. English Teaching Professional , v. 3, p. 20-20, 1999.

  • MARQUES, F. F. S. ; Ensinar e Aprender Inglês: o processo comunicativo em sala de aula. 1. ed. Curitiba - PR: IBPEX, 2011. v. 1. 290p .

  • MARQUES, F. F. S. ; Desenvolvendo Estratégias de Leitura. In: Carolina Olival Trovó. (Org.). Ensinando inglês para executivos brasileiros. 1ed.Sao Paulo: Wall Street Institut, 2011, v. 2, p. 1-5.

  • MARQUES, F. F. S. ; Fragile! Handle with care. O meio ambiente e a escrita como processo. In: Sandra Possas. (Org.). Ingles na sala de aula: ação e reflexão. 1ed.São Paulo: Moderna, 2010, v. 1, p. 5-12.

  • MARQUES, F. F. S. ; Teaching Reading in the Computer Science Course. In: Quinta Conferência Nacional da BRAZ-TESOL, 1996, Goiania. Braz-Tesol National Convention. São Paulo: BRAZ-TESOL, 1996. v. 1. p. 222-236.

Histórico profissional

Experiência profissional

2003 - Atual

Pontifícia Universidade Católica do Paraná

Vínculo: Professor vistante, Enquadramento Funcional: professor

Outras informações:
Professor dos módulos de Estratégias de Leitura e Histórico da Metodologia do Ensino em Inglês no curso de Especialização em Ensino e Tradução

1985 - 2000

Centro Cultural Brasil-Estados Unidos de Curitiba - Inter Americano

Vínculo: Celetista formal, Enquadramento Funcional: professora e supervisora, Regime: Dedicação exclusiva.

2000 - 2001

Editora Macmillan

Vínculo: Celetista formal, Enquadramento Funcional: consultora academica

2005 - 2014

Rumos Áureos Consultoria Ltda

Vínculo: Diretor, Enquadramento Funcional: Diretor, Carga horária: 20

1990 - 2003

Fundação de Estudos Sociais do Paraná

Vínculo: Celetista formal, Enquadramento Funcional: professora e coordenadora

Outras informações:
Coordenadora dos cursos de inglês instrumental para Processamento de Dados e Comercio Exterior.

1978 - 1985

Escolas Fisk

Vínculo: Celetista formal, Enquadramento Funcional: professora, Regime: Dedicação exclusiva.

2003 - 2008

Education First

Vínculo: consultor, Enquadramento Funcional: sem vínculo empregatício, Carga horária: 20

Outras informações:
Consultora para cursos no exterior. Treinamento de Au Pairs e intercambistas - cultura americana