Jenny Fischer

É Graduada em Alemão como Língua Estrangeira e Ciências Políticas pela Universidade de Leipzig, Alemanha (2010). Possui mestrado pelo programa bilateral entre a UFPR e a Universidade de Leipzig, na área de Deutsch als Fremdsprache e Letras Alemão (2012). Professora de língua alemã com mais de uma década de experiência no ensino superior, assim como no ensino de linguagem técnica para profissionais em diversos países, por exemplo, no Brasil (CAPES/DAAD), nos EUA, em Marrocos e na Alemanha. Certificada como examinadora da ILR (Interagency Language Roundtable) pelo Foreign Service Institute dos EUA, e do Zertifikat Deutsch pelo Instituto Goethe. Vasta experiência no treinamento de professores e desenvolvimento de materiais analógicos e digitais à aprendizagem de idiomas. Principais interesses de trabalho e pesquisa: didática e metodologia do ensino de línguas; material didático; tradução, o papel da língua materna no ensino de línguas estrangeiras.

Informações coletadas do Lattes em 10/11/2022

Acadêmico

Formação acadêmica

Mestrado em Letras

2010 - 2012

Universidade Federal do Paraná
Título: Übersetzung als Sprachmittlung im Deutsch-als-Fremdsprache-Unterricht (Tradução como mediação linguística no ensino de alemão como língua estrangeira.), Ano de Obtenção: 2012
Orientador: em Universidade de Leipzig ( Paulo Astor Soethe)
com Ruth Bohunovsky.Coorientador: Erwin Tschirner. Bolsista do(a): Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior, CAPES, Brasil. Palavras-chave: Alemão como língua estrangeira.; Tradução.; Quadro Europeu Comum.; Teoria do Escopo..Grande área: Lingüística, Letras e ArtesGrande Área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Alemão para Estrangeiros. Grande Área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Línguas Estrangeiras Modernas.

Graduação em Alemão como Língua Estrangeira

2007 - 2010

Universität Leipzig, UNI/Leipzig
Título: Analyse interferenzbedingter Ausspracheprobleme brasilianischer Deutsch-als-Fremdsprache-Lernender. Ein kontrastiver Sprachvergleich: Deutsch und brasilianisches Portugiesisch (Uma comparação contrastiva fonológica: Alemão e Português Brasileiro)
Orientador: Kerstin Reinke
Bolsista do(a): Deutscher Akademischer Austauschdienst, DAAD, Alemanha.

Formação complementar

2020 - 2020

Professora Certificada: Alemão para Profissionais Médicos. (Carga horária: 25h). , telc - Os Certificados Europeus de Línguas, TELC, Alemanha.

2020 - 2020

Autorização para ministrar cursos oficiais de integração. (Carga horária: 12h). , Departamento Federal de Migração e Refugiados, BAMF, Alemanha.

2019 - 2020

ILR Tester Training (Treinamento para examinadores da escala ILR). (Carga horária: 70h). , Foreign Service Institute, Ministério das Relações Exteriores dos EUA, FSI, Estados Unidos.

2018 - 2019

Prüferzertifizierung Goethe Zertifikat (Certificação para examinadores). (Carga horária: 30h). , Instituto Goethe Washington D.C., GI, Estados Unidos.

2018 - 2018

Online Tutorierungsschulung (Formação para ensinar aulas virtuais). (Carga horária: 25h). , Instituto Goethe Washington D.C., GI, Estados Unidos.

2018 - 2018

Begleitlehrerschulung (Certificação de treinamento para professores). (Carga horária: 40h). , Instituto Goethe Washington D.C., GI, Estados Unidos.

2015 - 2015

Extensão universitária em Curso de extensão universitária: Desenvolvimento curricular. (Carga horária: 54h). , Universidade de Texas em Austin, UT, Estados Unidos.

2014 - 2014

Deutsch als Fremdsprache in den USA (Alemão como língua estrangeira nos EUA. (Carga horária: 30h). , University of California Berkeley, UC BERKELEY, Estados Unidos.

2009 - 2009

Alemão no Brasil: Didática para atividades culturais. (Carga horária: 25h). , Instituto Goethe São Paulo, GOETHE, Brasil.

Idiomas

Bandeira representando o idioma Inglês

Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.

Bandeira representando o idioma Espanhol

Compreende Razoavelmente, Lê Razoavelmente.

Bandeira representando o idioma Português

Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.

Bandeira representando o idioma Francês

Compreende Razoavelmente, Fala Pouco, Lê Razoavelmente, Escreve Pouco.

Bandeira representando o idioma Alemão

Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.

Participação em eventos

Transformação digital do ensino de línguas e internacionalização da universidade brasileira. 2020. (Simpósio).

ACTFL Annual Convention and World Languages Expo. 2019. (Exposição).

ACTFL Annual Convention and World Languages Expo. 2014. (Exposição).

ABraPa - 8. Brasilianischer Deutschlehrerkongress. 2012. (Congresso).

ACTFL Annual Convention and World Languages Expo. 2012. (Exposição).

Produções bibliográficas

  • Jenny Fischer . Mediação Linguística Na Aula De Língua Estrangeira: Mais do que Apenas Tradução. Curitiba: Ruth Bohunovsky, Catarina Portinho-Nauiack, Virgínia Wruck, 2020 (Antologia).

  • Jenny Fischer . Übersetzen als Sprachmittlung im Deutsch-als-Fremdsprache-Unterricht. Sprachmittlung als fünfte Fertigkeit und/oder Übungsform? Über das didaktische Potenzial von Sprachmittlungsaufgaben am Beispiel des brasilianischen DaF-Unterrichts.. Curitiba: Ruth Bohunovsky, 2012 (Dissertação de Mestrado).

Prêmios

2020

Menção Honrosa por exemplificar os mais altos padrões de excelência no ensino de idiomas e demonstrar competência e habilidades de treinamento excepcionais, Foreign Service Institute.

2020

Menção Honrosa em reconhecimento às contribuições notáveis para o programa de língua alemã, Foreign Service Institute.

2020

Menção Honrosa por enfrentar com graça, profissionalismo e agilidade o desafio de uma súbita transição para a educação a distância no início da crise global de saúde, Foreign Service Institute.

2019

Menção Honrosa pelo desempenho excepcional no ensino, Foreign Service Institute.

2015

Prêmio Excelência no Ensino, Van Dusen Graduate Fellowship at the University of Texas at Austin.

Histórico profissional

Endereço profissional

  • University of Maryland University College, National Foreign Language Center. , 5600 Rivertech Ct, Suite K, 20737 - Riverdale Park, - Estados Unidos, Telefone: (001) 3014059828, URL da Homepage:

Experiência profissional

2020 - Atual

National Foreign Language Center, University of Maryland, NFLC

Vínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Corpo Docente, Carga horária: 40

Outras informações:
Posto de trabalho: Especialista em desenvolvimento de materiais digitais para Aquisição de Segunda Língua.

2019 - 2020

Foreign Service Institute, Departamento de Estado dos Estados Unidos, FSI

Vínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Professora de Língua e Cultura Alemã, Carga horária: 40

Atividades

  • 06/2019 - 06/2020

    Pesquisa e desenvolvimento, Foreign Service Institute, Departamento de Estado dos Estados Unidos.,Linhas de pesquisa

2018 - 2019

Instituto Goethe Washington D.C.

Vínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Professora e Examinadora de Língua Alemã, Carga horária: 40

2017 - 2018

Studienkolleg - Universidade de Leipzig

Vínculo: Professora Horista, Enquadramento Funcional: Professora de Língua Alemã, Carga horária: 20

2020 - 2020

interDaF e.V.

Vínculo: Professora Horista, Enquadramento Funcional: Professora de Língua Alemã, Carga horária: 20

2017 - 2018

interDaF e.V.

Vínculo: Professora Horista, Enquadramento Funcional: Professora de Língua Alemã, Carga horária: 20

2013 - 2013

interDaF e.V.

Vínculo: Professora Horista, Enquadramento Funcional: Professora de Língua Alemã, Carga horária: 30

2016 - 2016

Goethe Haus

Vínculo: Professora Horista, Enquadramento Funcional: Professora de Língua Alemã, Carga horária: 15

2014 - 2016

University of Texas at Austin, UT Austin

Vínculo: Professora Universitária, Enquadramento Funcional: Professora de Alemão, Carga horária: 20

2013 - 2014

Universidade Tecnológica Federal do Paraná

Vínculo: Professor Visitante, Enquadramento Funcional: Professora de Alemão, Carga horária: 20

Outras informações:
Uma das primeiras bolsistas de DAAD/CAPES Lehrassistentenprogramm para ensinar alemão no Brasil

2012 - 2013

University Of Illinois At Urbana-Champaign

Vínculo: Professor Visitante, Enquadramento Funcional: Professora de Alemão, Carga horária: 20

Outras informações:
Bolsista de DAAD Sprachassistentenprogramm para ensinar alemão no exterior

2010 - 2011

Universidade de Leipzig

Vínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Assistente Universitário, Carga horária: 20

2011 - 2011

Instituto Goethe Curitiba

Vínculo: Estágio, Enquadramento Funcional: Estagiária no Departamento Cultural, Carga horária: 12

2011 - 2011

Câmara de Comércio e Industria Brasil-Alemanha de Curitiba

Vínculo: Estágio, Enquadramento Funcional: Estagiária na área de internacionalização, Carga horária: 12

2009 - 2009

UNICAMP - Centro de Ensino de Línguas

Vínculo: Bolsista, Enquadramento Funcional: Monitora de ensino, Carga horária: 20

Outras informações:
Bolsista de DAAD Kurzzeitstipendium para estágios no exterior