Reinhard Michael E Arnegger
Mestrado em Alemão como Língua Estrangeira, Linguística Germânica e Filologia Hispânica - Ludwig Maximilians Universität Munique (1990). É Professor Adjunto II do Instituto de Letras e Comunicação/ILC da Universidade Federal do Pará/UFPA. Possui experiência na área de Ensino do Alemão como Língua Estrangeira, Lingüística e Literatura Germânica, com ênfase em Didática, Aquisição da Língua Alemã, assim como na área de Cooperação Internacional e de Intercâmbio Cultural e Científico. De 2015 a 2019 foi Diretor da Faculdade de Letras Estrangeiras Modernas/FALEM/ILC/UFPA. De 2016 a 2019 foi Coordenador do Curso Livre de Alemão/UFPA, como também Coordenador Pedagógico do Idioma Alemão (no Programa Idioma sem Fronteiras) pela UFPA. Está autorizado pelo Instituto Goethe a aplicar as provas de proficiência em língua alemã, nível A1 a C2. Atualmente é aluno de doutorado no Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução da Universidade Federal de Santa Catarina - PGET/UFSC. Atua também como Tradutor Público Juramentado e Intérprete Comercial do Idioma Alemão.
Informações coletadas do Lattes em 24/02/2022
Acadêmico
Formação acadêmica
Doutorado em andamento em Pós-Graduação em Estudos da Tradução
2018 - Atual
Universidade Federal de Santa Catarina
Walter C. Costa. Coorientador: Berthold Karl Zilly.
Doutorado interrompido em 2018 em Pós-Graduação em Estudos da Tradução
2016 - Atual
Universidade Federal de Santa Catarina
Walter Carlos Costa. Coorientador: Bertold Zilly. Ano de interrupção: 2018
Doutorado interrompido em 1992 em Deutsch als Fremdsprache
1990 - Atual
Ludwig-Maximilians-Universität München
Título: Die Modalsysteme im Deutschen und Spanischen. Das Beispiel Modalverben.,
Orientador: Prof. Dr. Ludwig M. Eichinger
Coorientador: Prof. Dr. Harald Weinrich. Ano de interrupção: 1992Palavras-chave: estudo contrastivo Alemão-Espanhol; sistema modal Alemão - Espanhol; verbos modais.Grande área: Lingüística, Letras e ArtesSetores de atividade: Educação.
Mestrado em Alemão como Língua Estrangeira; Lingüística Germân
1983 - 1990
Ludwig-Maximilians-Universität München
Título: Modalität im Deutschen und Spanischen. Eine linguistische Studie zu den Modalverben im Vorfeld einer kontrastiven Grammatik,Ano de Obtenção: 1990
Orientador: Prof Dr. Ludwig M. Eichinger
Coorientador: Prof. Dr. Harald Weinrich. Bolsista do(a): Bundesausbildungsförderungsgsetz, BAFÖG, Alemanha. Palavras-chave: verbos modais; sistema modal; espanhol; estudo contrastivo Alemão-Espanhol.Grande área: Lingüística, Letras e ArtesGrande Área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística / Subárea: Lingüística Aplicada. Grande Área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras. Setores de atividade: Educação; Organismos Internacionais e Outras Instituições Extraterritoriais; Outros Serviços Coletivos, Sociais e Pessoais.
Formação complementar
2014 - 2021
Prüferzertifikat A1, A2, B1, B2 e C1. , Instituto Goethe Salvador-Bahia/Instituto Cultural Brasil Alemanha, GI/ICBA, Brasil.
2014 - 2014
Proficiência em Leitura em Língua Inglesa. , Universidade Federal do Pará, UFPA, Brasil.
1979 - 1980
Diploma de Estudios Hispánicos. , Universidad de Barcelona, UB, Espanha.
Idiomas
Inglês
Compreende Bem, Fala Razoavelmente, Lê Bem, Escreve Razoavelmente.
Espanhol
Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.
Português
Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.
Francês
Compreende Bem, Fala Razoavelmente, Lê Bem, Escreve Bem.
Alemão
Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.
Catalão
Compreende Razoavelmente, Fala Pouco, Lê Bem, Escreve Pouco.
Áreas de atuação
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística / Subárea: Lingüística Aplicada.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Literaturas Estrangeiras Modernas.
Organização de eventos
ARNEGGER, M. . Semanas da Cultura Alemã 1992 - 1997. 1992. (Outro).
Participação em eventos
II Seminário de Literaturas Estrangeiras.Estudos da Tradução na UFPA. 2018. (Seminário).
II Encontro Nacional do Programa Idiomas sem Fronteiras-Alemão.Representante da Língua Alemã/UFPA no Programa Idioma Sem Fronteiras. 2017. (Encontro).
I SILETTRAD Internacional.Tradução comentada do conto CASA QUE JÁ FOSTE MINHA, de Maria Lúcia Medeiros. 2017. (Simpósio).
XXII SEMAL.Semana Acadêmica de Letras. 2017. (Outra).
ABRALIC - XIV Congresso Internacional Fluxos e Correntes: trânsitos e traduções literárias. 2015. (Congresso).
Workshop Uso de Ferramentas Web 2.0 Ensino de Línguas.Workshop Uso de Ferramentas Web 2.0 Ensino de Línguas. 2015. (Oficina).
Os Estudos de Tradução no Século XXI: a virada antropológica. 2013. (Seminário).
Visão Sociológica dos Países Lusófonos Angola/Moçambique/Brasil/Portugal.Ciclo de Palestras: Visão Sociológica dos Países Lusófonos Angola/Moçambique/Brasil/Portugal. 2006. (Outra).
Participação em bancas
ARNEGGER, M.; HOLZHAUSEN, M.; JENNERJAHN, S.. Eine neue Ansicht Von Spielen: RPG-Rollenspiel im DaF-Unterricht für Jugendliche. 2012. Monografia (Aperfeiçoamento/Especialização em Esp a Distância:Teoria e Prática Ensino de Alemão) - Universidade Federal da Bahia.
ARNEGGER, M.; HOLZHAUSEN, M.; JENNERJAHN, S.. Narrativas de aprendentes de alemão como língua estrangeira: sinais de motivação e autonomia. 2012. Monografia (Aperfeiçoamento/Especialização em Esp a Distância:Teoria e Prática Ensino de Alemão) - Universidade Federal da Bahia.
MORALES, C. F.;ARNEGGER, M.; LESSA, A. L. S.. Kontrastive Analyse Idiomatischer Ausdruecke des Brasilianischen Portugiesischen, Deutschen und Japanischen. 2016. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Letras - Alemão) - Universidade Federal do Pará.
ARNEGGER, M.; MORALES, C. F.. A sinopse de filme como didatizador no processo de motivação no aprendizado de uma língua estrangeira. 2016. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Letras - Alemão) - Universidade Federal do Pará.
ARNEGGER, M.; MORALES, C. F.. Der kulturelle Anteil am Lerh- und Lernprozess des daF-Studiums an der Bundesuniversität von Pará.. 2013. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Letras - Alemão) - Universidade Federal do Pará.
ARNEGGER, M.; MORALES, C. F.. Spielen im DaF-Unterricht für jugendliche Anfänger als Motivationserreger.. 2013. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Letras - Alemão) - Universidade Federal do Pará.
ARNEGGER, M.; MORALES, C. F.. Die Rezeption des Rüstungswettlaufs durch sequentielle Kunsterzählungen anhand der Illustrierte Metal Gear Solid.. 2013. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Letras - Alemão) - Universidade Federal do Pará.
ARNEGGER, M.; BRANCO, R. C.. A respresentação ficcional de Schindler no filme de Spielberg. 2013. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Letras - Alemão) - Universidade Federal do Pará.
ARNEGGER, M.. Beitrag zum Verständnis der Regentschaft präpositionaler Verben im Deutschen. 2010. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Letras - Alemão) - Universidade Federal do Pará.
ARNEGGER, M.. Die Rolle der Motivation beim Fremdsprachenerwerbsprozess. 2009. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Letras - Alemão) - Universidade Federal do Pará.
ARNEGGER, M.. Die Anwesenheit des Todes und die Bedrohung des Anderen in Franz Kafkas. 2009. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Letras - Alemão) - Universidade Federal do Pará.
ARNEGGER, M.. Banca de Exame de Proficiência em Leitura em Língua Alemã. 2019. Universidade Federal do Pará.
ARNEGGER, M.; BRANCO, R. C.; REITER, S.. Elaboração do Plano de Concurso para professor efetivo do Curso Letras-Alemão. 2016. Universidade Federal do Pará.
ARNEGGER, M.; REITER, S.; STEFFEN, P. M.. Comissão examinadora do processo seletivo simplificado para professor substituto, tema: Língua Alemã, linguística e literatura. 2016. Universidade Federal do Pará.
ARNEGGER, M.; MILLER, Y.; REITER, S.. Professor efetivo do Ensino Básico, Técnico e Tecnológico da Escola de Aplicação da UFPA: Tema Língua Estrangeira - Alemão. 2015. Universidade Federal do Pará.
ARNEGGER, M.. Banca do Exame de Proficiência em Leitura em Língua Alemã. 2017. Universidade Federal do Pará.
ARNEGGER, M.; PINTO, A. S. C.; ANDRADE, E. F. V.. Banca examinadora para promoção funcional da categoria de Assistente II para Adjunto I. 2015. Universidade Federal do Pará.
Orientou
Adaptação da Progressão Temática no Processo do Aprendizado de Alemão como Língua Estrangeira - DAF para Estudantes Universitários no Brasil; Início: 2015; Monografia (Aperfeiçoamento/Especialização em Letras) - Universidade Federal da Bahia; (Orientador);
Pina Bausch; Início: 2015; Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Letras - Alemão) - Universidade Federal do Pará; (Orientador);
Eine neue Ansicht Von Spielen: RPG-Rollenspiel im DaF-Unterricht für Jugendliche; 2012; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Esp a Distância:Teoria e Prática Ensino de Alemão) - Universidade Federal da Bahia; Orientador: Reinhard Michael E Arnegger;
Narrativas de aprendentes de alemão como língua estrangeira: sinais de motivação e autonomia; 2012; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Esp a Distância:Teoria e Prática Ensino de Alemão) - Universidade Federal da Bahia; Orientador: Reinhard Michael E Arnegger;
Hans Staden: Eine Adaptation Monteiro Lobatos; 2018; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Letras - Alemão) - Universidade Federal do Pará; Orientador: Reinhard Michael E Arnegger;
Heinrich von Kleists Novelle Michael Kohlhaas und ihre Verfilmung - ein Didaktisierungsvorschlag; 2017; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Letras - Alemão) - Universidade Federal do Pará; Orientador: Reinhard Michael E Arnegger;
Die Rolle Der Sonate NR; 32 Von Ludwig Van Beethoven in Thomas Manns Roman Doktor Faustus; 2016; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Letras - Alemão) - Universidade Federal do Pará; Orientador: Reinhard Michael E Arnegger;
Der Charakter Des Helden: Curt Meyer-Clasens Übersetzung Von Mario de Andrades Macunaíma; 2016; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Letras - Alemão) - Universidade Federal do Pará; Orientador: Reinhard Michael E Arnegger;
Pina Bausch: Brasilien und das Tanztheater; 2016; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Letras - Alemão) - Universidade Federal do Pará; Orientador: Reinhard Michael E Arnegger;
Deutsche Opern im Theatro da Paz; 2016; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Letras - Alemão) - Universidade Federal do Pará; Orientador: Reinhard Michael E Arnegger;
Die Bedeutung deutschsprachiger Übersetzungen, erschienen in der Beilage Arte-literatura der Zeitung Folha do Norte, zwischen 1946 und 1951; 2014; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Letras - Alemão) - Universidade Federal do Pará; Orientador: Reinhard Michael E Arnegger;
Max und Moritz von Wilhelm Busch: Ein Kinderbuchklassiker und Vorgänger der Comic-Literatur; 2013; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Letras - Alemão) - Universidade Federal do Pará; Orientador: Reinhard Michael E Arnegger;
Gift, das du unbewusst eintrinkst und das seine Wirkung tut; 2013; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Letras - Alemão) - Universidade Federal do Pará; Orientador: Reinhard Michael E Arnegger;
Die Allmacht des Todes in Memórias Póstumas de Brás Cubas von Machado de Assis unter dem Blickwinkel der Philosophie Arthur schopenhauers; 2013; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Letras - Alemão) - Universidade Federal do Pará; Orientador: Reinhard Michael E Arnegger;
Darstellung der deutsche Romantik anhand der Hymnen an die Nacht von Novalis (Georg Philipp Friedrich von Hardenberg); 2013; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Letras - Alemão) - Universidade Federal do Pará; Orientador: Reinhard Michael E Arnegger;
Unterrichtsmethoden: Viele Wege für viele Ziele; 2013; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Letras - Alemão) - Universidade Federal do Pará; Orientador: Reinhard Michael E Arnegger;
Die lexikalische Darstellung der Positionsverben legen und liegen: Ein Modellbeispiel für ein didaktisches Wörterbuch Deutsch als Fremdsprache; 2013; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Letras - Alemão) - Universidade Federal do Pará; Orientador: Reinhard Michael E Arnegger;
A condição humana sob os olhares da literatura e do cinema: estudo comparado entre a novela A Metamorfose, de Franz Kafka e o filme A Mosca, de David Cronenberg; 2013; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Letras - Alemão) - Universidade Federal do Pará; Orientador: Reinhard Michael E Arnegger;
A Canção dos Nibelungos: os papéis da mulher medieval e a figura da Kriemhild; 2013; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Letras - Alemão) - Universidade Federal do Pará; Orientador: Reinhard Michael E Arnegger;
Die Aneignung der Collage-Technik in den Werken Kurt Schwitters und Max Martins; 2010; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Alemão) - Universidade Federal do Pará; Orientador: Reinhard Michael E Arnegger;
Die Phantastik in ETA Hoffmanns Ritter Gluck; 2010; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Alemão) - Universidade Federal do Pará; Orientador: Reinhard Michael E Arnegger;
Der Einsatz kurzer literarischer Texte im Fremdsprachenunterricht: Die Geschichten vom Herrn Keuner (Bertolt Brecht); 2009; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Alemão) - Universidade Federal do Pará; Orientador: Reinhard Michael E Arnegger;
Expressionsistische Lyrik: Georg Trakl; 1996; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Alemão) - Universidade Federal do Pará; Orientador: Reinhard Michael E Arnegger;
Produções bibliográficas
-
ARNEGGER, M. ; Umbreit, M. . Kurze literarische Texte als Schreibimpuls im Fremdsprachenunterricht Deutsch. MatDaF , v. 37, p. 221-250, 1993.
-
ARNEGGER, M. ; CANDIDATOS, R. T. L. . Intercambios estudiantiles en la Amazonía.. Belém: Alves, 2007 (livro).
Histórico profissional
Endereço profissional
-
Universidade Federal do Pará, Faculdade de Letras Estrangeiras Modernas FALEM - ILC. , Núcleo Universitário, Rua Augusto Corrêa s/n, Guamá, 66075900 - Belém, PA - Brasil, Telefone: (091) 32018779, URL da Homepage:
Experiência profissional
2010 - Atual
Universidade Federal do ParáVínculo: Servidor Público, Enquadramento Funcional: Professor Adjunto I, Regime: Dedicação exclusiva.
Outras informações:
Professor Assistente II da Faculdade de Línguas Estrangeiras Modernas/FALEM do Instituto de Letras e Comunicação/ILC da UFPA.
2010 - 2013
Universidade Federal do ParáVínculo: Servidor Público, Enquadramento Funcional: Coordenador, Regime: Dedicação exclusiva.
Outras informações:
Coordenador da Casa de Estudos Germânicos - CEG e da Casa de Estudos Franceses - CEF da Pró-Reitoria de Relações Internacionais - PROINTER da UFPA.
2008 - 2010
Universidade Federal do ParáVínculo: Professor Substituto, Enquadramento Funcional: Professor Substituto, Regime: Dedicação exclusiva.
Outras informações:
Professor Substituto (Alemão) da Faculdade de Línguas Estrangeiras Modernas - FALEM do Instituto de Letras e Comunicação - ILC da UFPA.
2008 - 2009
Universidade Federal do ParáVínculo: Coordenador adjunto, Enquadramento Funcional: Coordenador adjunto
Outras informações:
Coordenador adjunto da Casa de Estudos Franceses - CEF da Pró-Reitoria de Relações Internacionais - PROINTER da UFPA.
2005 - 2008
Universidade Federal do ParáVínculo: Coordenador, Enquadramento Funcional: Coordenador
Outras informações:
Coordenador da Casa de Estudos Franceses - CEF da Assessoria de Relações Nacionais e Internacionais - ARNI (atual PROINTER) da UFPA.
2001 - 2005
Universidade Federal do ParáVínculo: Bolsista, Enquadramento Funcional: Assessor, Carga horária: 40
Outras informações:
Assessor para Relações Internacionais da Coordenação Geral do Programa Pobreza e Meio Ambiente na Amazônia POEMA da UFPA.
1997 - 2000
Universidade Federal do ParáVínculo: Professor Visitante, Enquadramento Funcional: Professor visitante, Regime: Dedicação exclusiva.
Outras informações:
Professor visitante (Centro de Letras e Artes - CLA e Programa Pobreza e Meio Ambiente na Amazônia - POEMA).
1992 - 1997
Universidade Federal do ParáVínculo: Coordenador, Enquadramento Funcional: Coordenador, Regime: Dedicação exclusiva.
Outras informações:
Coordenador da Casa de Estudos Germânicos CEG/UFPA e Leitor do Serviço Alemão de Intercâmbio Acadêmico (DAAD).
2011 - 2012
Universidade Federal da BahiaVínculo: Sem vínculo, Enquadramento Funcional: Coordenador Regional - Tutor
2012 - Atual
Junta Comercial do Estado do ParáVínculo: Colaborador, Enquadramento Funcional: Tradutor Público e Intérprete
Outras informações:
Tradutor Público e Intérprete para o idioma alemão.
2003 - 2010
ONG POEMAVínculo: Representante da ONG, Enquadramento Funcional: Representante da ONG POEMA/Alemanha
Outras informações:
Representante da ONG POEMA-Stuttgart e.V. no Brasil.
2005 - 2007
EMBRAPAVínculo: Coordenador, Enquadramento Funcional: Coordenador
Outras informações:
Coordenador do Programa de Intercâmbio e Colaboração Amazônica do Consórcio Iniciativa Amazônica - IA e de UNAMAZ, Embrapa, Belém.
2007 - 2008
Universidade da AmazôniaVínculo: Professor, Enquadramento Funcional: Professor
Outras informações:
Professor de Curso Livre de Alemão na Universidade da Amazônia ? Unama, Belém.
1991 - 1991
Internationaler Bund für SozialarbeitVínculo: Coordenador, Enquadramento Funcional: Coordenador, Carga horária: 40, Regime: Dedicação exclusiva.
Criando um monitoramento
Nossos robôs irão buscar nos nossos bancos de dados todos os processos de Reinhard Michael E Arnegger e sempre que o nome aparecer em publicações dos Diários Oficiais, avisaremos por e-mail e pelo painel do usuário
Criando um monitoramento
Nossos robôs irão buscar nos nossos bancos de dados todas as movimentações desse processo e sempre que o processo aparecer em publicações dos Diários Oficiais e nos Tribunais, avisaremos por e-mail e pelo painel do usuário
Confirma a exclusão?