Camila Amaral Souza

Graduada em Letras com habilitação em Português e Francês (Bacharelado e Licenciatura) pela Universidade de São Paulo. Atualmente, desenvolve a pesquisa de mestrado intitulada "Representações culturais de estudantes brasileiros sobre a França no programa de Duplo Diploma da Poli-USP". Também exerce o cargo de editora de textos nos Sistemas de Ensino do Grupo Abril Educação. Foi professora de francês dos Cursos Extracurriculares da Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas da USP. Tem experiência na área de Letras, com ênfase no ensino de línguas. Hábil para lidar com o público, redigir, revisar e traduzir (em Português, Inglês e Francês). Dedicada à educação, às artes e ao estudo do material didático. Possui experiência no ramo editorial e na prestação de serviços como free lancer desde 2007. Já realizou intercâmbios internacionais e desenvolveu pesquisa de Iniciação Científica. Possui conhecimento de softwares (Pacote Office, Photoshop, Corel Draw), plataformas de ensino (Moodle, TelEduc) e TICE (Tecnologias da Informação e da Comunicação para a Educação). Participa de eventos e realiza cursos periodicamente.

Informações coletadas do Lattes em 15/12/2025

Acadêmico

Formação acadêmica

Graduação em Letras

2006 - 2010

Universidade de São Paulo

Formação complementar

2011 - 2011

English Advanced Course. (Carga horária: 60h). , Malvern House College.

2010 - 2010

Langue Française. (Carga horária: 40h). , Université de Rouen.

2009 - 2009

Extensão universitária em CNA Official Teacher Trainning Course. (Carga horária: 20h). , CNA - escola de idiomas.

2009 - 2009

Extensão universitária em A Literatura Portuguesa convida a pensar o conto. (Carga horária: 20h). , Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas.

2009 - 2009

Journée Linguistique et Culturelle de l'APFESP. (Carga horária: 9h). , Associação dos Professores de Francês do Estado de São Paulo.

2009 - 2009

A França hoje: cultura, política e cotidiano. (Carga horária: 27h). , Museu da Língua Portuguesa.

2009 - 2009

Bain Linguistique et Culturel de l APFESP. (Carga horária: 36h). , Associação dos Professores de Francês do Estado de São Paulo.

2008 - 2008

Extensão universitária em Prática de Ensino de Literatura: diálogos entre li. (Carga horária: 12h). , Universidade de São Paulo, USP, Brasil.

2008 - 2008

Extensão universitária em Teoria da Narrativa Francesa. (Carga horária: 16h). , Universidade de São Paulo, USP, Brasil.

2008 - 2008

Extensão universitária em Prática de Ensino de Literatura: Bergman e as Letr. (Carga horária: 15h). , Universidade de São Paulo, USP, Brasil.

2008 - 2008

Journée Linguistique et Culturelle de l'APFESP. (Carga horária: 18h). , Associação dos Professores de Francês do Estado de São Paulo.

2008 - 2008

Roteiro e Literatura. (Carga horária: 27h). , Museu da Língua Portuguesa.

2001 - 2002

Extensão universitária em Extensão Cultural e Pronúncia em Língua Inglesa. (Carga horária: 60h). , Opengate Languages - escola de idiomas.

Idiomas

Bandeira representando o idioma Inglês

Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.

Bandeira representando o idioma Espanhol

Compreende Bem, Fala Razoavelmente, Lê Bem, Escreve Razoavelmente.

Bandeira representando o idioma Português

Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.

Bandeira representando o idioma Francês

Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.

Áreas de atuação

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras.

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Língua Francesa.

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Língua inglesa.

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Língua Portuguesa.

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: LITERATURA.

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Artes / Subárea: Teatro.

Participação em eventos

Curso de Humanidades da Abril. 2012. (Outra).

Jornada de formação de professores. 2011. (Encontro).

Jornada de Ensino e Aprendizagem em Ambientes virtuais. 2010. (Seminário).

II Encontro de Pesquisas do Francês.A contribuição dos recursos disponíveis na Internet para o ensino-aprendizagem do Francês Língua Estrangeira. 2010. (Encontro).

XVII Congresso Brasileiro de Professores de Francês em Brasília. 2009. (Congresso).

O livro francês na biblioteca de escritores brasileiros - Casa das Rosas. 2009. (Encontro).

II Encontro de Tradutores de Francês Casa das Rosas/USP. 2009. (Encontro).

LINDIL: Colóquio de língua e didática do Francês USP.(monitoria). 2009. (Outra).

Congresso da ABEH. 2008. (Congresso).

Stage de perfectionnement en Français. 2008. (Oficina).

Journée Linguistique de l'APFESP. 2008. (Encontro).

Bienal do Livro. 2008. (Outra).

Colóquio de Literatura Brasileira. 2008. (Outra).

Colóquio Internacional de D. João VI e o mundo lusófono. 2008. (Outra).

Produções bibliográficas

  • SOUZA, C. A. . Representações culturais de estudantes brasileiros sobre a França no programa de Duplo Diploma da Poli-USP. 2013. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • SOUZA, C. A. . A contribuição dos recursos disponíveis na Internet para o ensino-aprendizagem do Francês Língua Estrangeira. 2010. (Apresentação de Trabalho/Simpósio).

  • SOUZA, C. A. . A contribuição dos recursos disponíveis na Internet para o ensino-aprendizagem do Francês Língua Estrangeira. 2010. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • SOUZA, C. A. . Derniers jours. Paris: Cinemateca francesa, 2013. (Tradução/Outra).

Outras produções

SOUZA, C. A. . mais. 2012; Tema: Poema livre. (Blog).

SOUZA, C. A. . Dissident la représentation d un texte libre. 2011; Tema: Crítica teatral. (Blog).

SOUZA, C. A. . Cena adaptada de Gota d'água. 2011 (Interpretação Teatral).

Projetos de pesquisa

  • 2012 - Atual

    Representações culturais de estudantes brasileiros sobre a França no programa de Duplo Diploma da Poli-USP, Descrição: O presente estudo tem por objetivo identificar, analisar e comparar as representações culturais de alunos brasileiros em mobilidade estudantil sobre a França: antes e depois da experiência no país estrangeiro. Diante do aumento da mobilidade universitária para a realização de intercâmbios fora do Brasil, a procura para se aprender línguas estrangeiras também cresceu, à medida que os programas de internacionalização reforçam a necessidade do aprendizado da língua estrangeira. A pesquisa será realizada na Universidade de São Paulo (USP), no Centro de Línguas da Escola Politécnica (Poli), com um grupo de alunos que estuda a língua francesa para se preparar para o intercâmbio estudantil na França, e, no segundo momento, com os mesmos alunos na volta do intercâmbio, a fim de confrontar suas impressões culturais. O referencial teórico dessa pesquisa vai se basear em alguns conceitos tais como aprendizagem de língua estrangeira, relação entre língua e cultura, representações sociais, estereótipos, relações interculturais, entre outros. A metodologia de pesquisa consiste em uma coleta documental que trará elementos sobre o contexto e a demanda atual para a internacionalização, seguida pela coleta de dados por meios de questionário e entrevistas com os alunos do grupo participante da pesquisa, e análise dos dados à luz dos questionamentos e embasamento teórico. Pretende-se, com isso: 1) problematizar o impacto da experiência internacional na formação acadêmica desses estudantes, futuros engenheiros inseridos no mercado de trabalho que devem, ao regressar do intercâmbio, cursar um ano na universidade; 2) fornecer dados de reflexão para a preparação linguística e cultural dos alunos no que se refere à relação entre língua e cultura num contexto de mobilidade internacional, ou seja, de imersão acadêmica/universitária em estabelecimentos de ensino superior francês.. , Situação: Em andamento; Natureza: Pesquisa. , Alunos envolvidos: Mestrado acadêmico: (1) Doutorado: (1) . , Integrantes: Camila Amaral Souza - Coordenador / Heloisa Brito de Albuquerque Costa - Integrante., Número de produções C, T & A: 1

  • 2009 - 2010

    A contribuição dos recursos disponíveis na Internet para o ensino-aprendizagem do Francês Língua Estrangeira, Descrição: O objetivo desta pesquisa é refletir sobre o uso da internet no ensino da língua francesa e, fundamentalmente, sobre a contribuição das novas tecnologias na aprendizagem da língua. A descrição e a análise crítica do que está disponível na web traz ao professor a necessidade de estabelecer critérios para suas escolhas (Lancien, 1998), identificando as concepções metodológicas que fundamentam os documentos. A contribuição da pesquisa para os professores de francês é do ponto de vista didático-metodológico. Ao final do trabalho é proposto um cahier de navegação em sites de língua francesa, no qual o professor encontrará a descrição do site, o que é proposto para ser desenvolvido, pontos negativos e positivos e como o professor pode utilizá-lo em seu curso de língua francesa.. , Situação: Concluído; Natureza: Pesquisa.

Histórico profissional

Experiência profissional

2011 - 2012

Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas

Vínculo: Monitor-bolsista, Enquadramento Funcional: Professora de Francês

Outras informações:
Atividades desenvolvidas: pesquisa, elaboração e aplicação de aulas e avaliações de Língua Francesa para o Curso Extracurricular.

2011 - Atual

Editora Abril

Vínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Editora de textos, Carga horária: 42

Outras informações:
Atividades desenvolvidas: edição de materiais didáticos de línguas estrangeiras (inglês, francês e espanhol) dos Sistemas de Ensino Abril Educação.

2009 - Atual

Editora Humanitas

Vínculo: Colaborador, Enquadramento Funcional: Revisora, Carga horária: 30

2007 - 2008

Editora Saraiva

Vínculo: Colaborador, Enquadramento Funcional: Estagiária, Carga horária: 40, Regime: Dedicação exclusiva.

2009 - 2009

Associação dos Professores de Francês do Estado de São Paulo

Vínculo: Colaborador, Enquadramento Funcional: Secretária bilingue temporária, Carga horária: 25

2009 - 2009

CNA - Escola de Idiomas

Vínculo: Professor vistante, Enquadramento Funcional: Professora de inglês, Carga horária: 10