Eliane Euzébio

Mestre em Letras (Estudos Linguísticos e Literários em Inglês), pelo Departamento de Letras Modernas da Universidade de São Paulo - USP (2007). Especialista em Língua Inglesa pela Universidade de São Paulo (USP). Especialista em Tradução de Língua Inglesa pela USP. Mediadora de EaD online, em inglês, no curso de Gestão Empresarial. Professora na Faculdade Tecnológica Zona Leste (Fatec ZL). Na área da Educação, trabalha com Língua Portuguesa, Comunicação e Expressão, Língua Inglesa, Literaturas Inglesa e Norte-Americana, Metodologia da Pesquisa Científica, Orientação para Leitura e Pesquisa, Produção Textual. Revisora de textos.

Informações coletadas do Lattes em 12/12/2025

Acadêmico

Formação acadêmica

Mestrado em Letras

2003 - 2007

Universidade de São Paulo
Título: O Poder da Idéias - As Traduções com Objetivos Políticos de Carlos Lacerda,Ano de Obtenção: 2007
John Milton.

Especialização em Longa Duração em Tradução

2001 - 2003

Universidade de São Paulo
Título: Carlos Lacerda : O Tombeur de Presidents
Orientador: Dr. Lenita Maria Rimoli Esteves

Especialização em Língua Inglesa

2000 - 2001

Universidade de São Paulo
Título: Uma leitura comparativa das traduções de Araby de James Joyce
Orientador: Dr. Stela E. O Tagnin

Formação complementar

2019 - 2019

Extensão universitária em Português Básico para o mundo do trabalho. (Carga horária: 40h). , Universidade de Brasília, UnB, Brasil.

2019 - 2019

Extensão universitária em Inglês aplicado ao trabalho. (Carga horária: 40h). , Universidade de Brasília, UnB, Brasil.

2017 - 2017

Extensão universitária em TDI Listening do curso Teacher Development Interactive. (Carga horária: 40h). , Pearson Education do Brasil S.A, PEARSON, Brasil.

2017 - 2017

Extensão universitária em TDI Reading do curso Teacher Development Interactive. (Carga horária: 40h). , Pearson Education do Brasil S.A, PEARSON, Brasil.

2017 - 2017

Extensão universitária em Preparation for TKT do curso Teacher Development Interactive. (Carga horária: 40h). , Pearson Education do Brasil S.A, PEARSON, Brasil.

2017 - 2017

Extensão universitária em TDI Speaking do curso Teacher Development Interactive. (Carga horária: 40h). , Pearson Education do Brasil S.A, PEARSON, Brasil.

2008 - 2008

Poesia Medieval. (Carga horária: 20h). , Universidade de São Paulo, USP, Brasil.

2005 - 2005

Introdução a Semântica Histórica da Enunciação. , Universidade de São Paulo, USP, Brasil.

2004 - 2004

Traduções canônicas, traduções históricas e traduç. , Universidade de São Paulo, USP, Brasil.

2004 - 2004

Introdução a Semântica Histórica da Enunciação. (Carga horária: 72h). , Universidade de São Paulo, USP, Brasil.

2003 - 2003

Extensão universitária em Jornada de Estudos Shakespearianos. (Carga horária: 10h). , Universidade de São Paulo, USP, Brasil.

2003 - 2003

Análise do Discurso e Mídia. (Carga horária: 72h). , Universidade de São Paulo, USP, Brasil.

2003 - 2003

Shakespeare e a Crítica. , Universidade de São Paulo, USP, Brasil.

2002 - 2002

Communicative Skils. (Carga horária: 60h). , St. Giles Colleges, ST. GILES COLLEG, Inglaterra.

2001 - 2001

Tradutores e Traduções II. (Carga horária: 36h). , Universidade de São Paulo, USP, Brasil.

2001 - 2001

Francês Nível I. (Carga horária: 45h). , Universidade de São Paulo, USP, Brasil.

2001 - 2001

Traduzindo para Dublagem e Legendagem. (Carga horária: 21h). , Universidade de São Paulo, USP, Brasil.

2000 - 2000

Extensão universitária em A Tradução e a Pesquisa. (Carga horária: 24h). , Universidade de São Paulo, USP, Brasil.

2000 - 2000

Curso de desenvolvimento de professores. (Carga horária: 30h). , Fundação Richard Hugh Fisk, FISK, Brasil.

2000 - 2000

Teacher Development Course. (Carga horária: 16h). , Longman TDC, LONGMAN, Brasil.

2000 - 2000

Curso de desenvolvimento de professores. (Carga horária: 30h). , Fundação Richard Hugh Fisk, FISK, Brasil.

1999 - 2000

A Tradução e o Intercâmbio Cultural. (Carga horária: 80h). , Universidade de São Paulo, USP, Brasil.

1999 - 1999

Curso de desenvolvimento de professores. (Carga horária: 30h). , Fundação Richard Hugh Fisk, FISK, Brasil.

1998 - 1998

Encontro de Capacitação Pedagógica. (Carga horária: 5h). , Oxford University Press, OXFORD, Brasil.

1989 - 1991

Língua Inglesa. , Fundação Richard Hugh Fisk, FISK, Brasil.

Idiomas

Bandeira representando o idioma Inglês

Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.

Bandeira representando o idioma Francês

Compreende Razoavelmente, Fala Pouco, Lê Razoavelmente, Escreve Pouco.

Áreas de atuação

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras.

Grande área: Ciências Humanas / Área: Educação.

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística.

Grande área: Ciências Sociais Aplicadas / Área: Comunicação.

Organização de eventos

Eliane Euzébio ; MANO, E. E. R. . 1 Sarau na Fatec Zona Leste - "Make Art Not War". 2019. (Outro).

MANO, E. E. R. . Fretes Aéreos Internacionais. 2019. (Outro).

MANO, E. E. R. . X Seminário Tecnológico da Fatec Zona Leste. 2012. (Outro).

Participação em eventos

?Microsoft TEAMS?. 2020. (Oficina).

?Oficina de Configuração de Aula aos professores multiplicadores do Teams. 2020. (Oficina).

LEONARDO DA VINCI ? 500 ANOS DE UM GÊNIO. 2020. (Exposição).

Oficina de Configuração de Aula aos professores multiplicadores do Teams. 2020. (Oficina).

Tarefas no Microsoft TEAMS ? Oficina de Tarefas autocorrigidas. 2020. (Oficina).

3 Encontro do Grupo de Estudos em Linguagens.3 Encontro do Grupo de Estudos em Linguagens. 2019. (Encontro).

Comércio Exterior e Logística internacional. 2019. (Oficina).

Engetec - Encontro de Gestão e Tecnologia.Participação como Chair no Engetec - Encontro de Gestão e Tecnologia. 2019. (Encontro).

Primeiro Encontro do Grupo de Estudos em Linguagens.Primeiro Encontro do Grupo de Estudos em Linguagens. 2019. (Encontro).

Segundo Encontro do Grupo de Estudos em Lingugens.Segundo Encontro do Grupo de Estudos em Linguagens. 2019. (Encontro).

Workshop - Treinamento sobre como utilizar o Market Leader. 2019. (Oficina).

Engetec - Encontro de Gestão e Tecnologia.Participação como Chair no Engetec - Encontro de Gestão e Tecnologia. 2018. (Encontro).

Formative and Summative Assessments for Both Learners and Teachers.Formative and Summative Assessments for Both Learners and Teachers - Shelley Hines - American Consulate. 2017. (Encontro).

Teaching Creative Problem-solving (CPS) in EAP/ESP Classroom.Teaching Creative Problem-solving (CPS) in EAP/ESP Classroom - Shelley Hines - American Consulate. 2017. (Encontro).

Workshop "Metodologias Ativas".Workshop "Metodologias Ativas". 2017. (Oficina).

CBTecLE 2016 (Congresso). Apresentação Oral no CBTecLE, 2016. (Congresso) O Ensino da Língua Inglês e Sua Importância para o Desenvolvimento do Aplicativo E-Transplante. 2016. (Congresso).

Novas tecnologias de controle e registros acadêmicos e novas formas de ensinar ? Perspectivas do Ensino Superior. 2011. (Outra).

Palestra - O Papel do Professor no Ensino superior. 2011. (Outra).

8° Colóquio de Pós -Graduação Em Estudos Linguísticos e Literários.As traduções com objetivos políticos de Carlos Lacerda. 2005. (Simpósio).

Semana Cultural de Letras - Letras Livres, Livres Letras.Tradução e Pesquisa e Tradução e Mercado Editorial. 2004. (Oficina).

II Seminário sobre Estudos de Corpora. 2001. (Seminário).

Produções bibliográficas

  • Eliane Euzébio ; MANO, E. E. R. . O paratexto de 'Em cima da hora: a conquista sem guerra'. Uma análise à luz das máximas de Paul Grice. Revista Científica UMC , v. v.3, p. 1, 2018.

  • Eliane Euzébio ; Karla Maria Santos de Andrade Costa ; Solange Cristina Maida Bazzon ; MANO, E. E. R. . O ENSINO DA LÍNGUA INGLESA E SUA IMPORTÂNCIA PARA O DESENVOLVIMENTO DO APLICATIVO E-TRANSPLANTE. CBTecLE , v. ', p. 57, 2017.

  • Eliane Euzébio ; MANO, E. E. R. . Tradução e Engajamento Político: o caso de Carlos Lacerda - Eliane Euzebio. Tradterm , v. 17, p. 157-178, 2011.

  • MANO, E. E. R. . Tradução de ?Red Red Rose?, um poema de Robert Burns. Revista Eletrônica Academia de Talentos , v. 1, p. 06-08, 2005.

  • MANO, E. E. R. . Uma análise do último discurso de Getúlio Vargas: A Carta Testamento. Revista Acadêmica Torricelli , v. 003, p. 09, 2004.

  • John Milton ; Eliane Euzébio ; MANO, E. E. R. . The Political Translation of Monteiro Lobato and Carlos Lacerda. Meta (Montréal) , v. 49, p. 481-497, 2004.

  • MANO, E. E. R. . Tradução e identidade política: as adaptações de Monteiro Lobato e o Júlio César de Carlos Lacerda. Tradução em Revista (Online) , v. 1, p. 81-100, 2004.

  • Eliane Euzébio ; MANO, E. E. R. . O Poder das Ideias. 1. ed. São Paulo: NEA, 2018. v. '. 129p .

  • Eliane Euzébio ; MANO, E. E. R. . A Paz de Mowsle Barton. Saki Contos Escolhidos. 1ªed.SÃO PAULO: Lexikos Editora, 2020, v. , p. 83-92.

  • Eliane Euzébio ; MANO, E. E. R. . Sredni Vashtar. Saki Contos Escolhidos. 1ªed.SÃO PAULO: Lexikos Editora, 2020, v. , p. 93-100.

  • Eliane Euzébio ; MANO, E. E. R. . O tigre da Senhora Peckletide. Saki Contos Escolhidos. 1ªed.SÃO PAULO: Lexikos Editora, 2020, v. , p. 77-81.

  • MANO, E. E. R. . Tradução e Engajamento Político: o caso de Carlos Lacerda. Tradterm , 2010.

Outras produções

Eliane Euzébio ; MANO, E. E. R. . Auxílio no uso do Microsoft TEAMS. 2020.

Eliane Euzébio ; MANO, E. E. R. . Princípios Básicos da Oralidade e Gramática da Língua Inglesa. 2019. (Curso de curta duração ministrado/Extensão).

Eliane Euzébio ; MANO, E. E. R. . Princípios Básicos da Oralidade e Gramática da Língua Inglesa. 2019. (Curso de curta duração ministrado/Extensão).

Eliane Euzébio ; MANO, E. E. R. . Princípios Básicos da Oralidade e Gramática da Língua Inglesa. 2019. (Curso de curta duração ministrado/Extensão).

Eliane Euzébio ; MANO, E. E. R. . Princípios Básicos da Oralidade e Gramática da Língua Inglesa. 2019. (Curso de curta duração ministrado/Extensão).

MANO, E. E. R. ; Eliane Euzébio . Princípios Básicos da Oralidade e Gramática da Língua Inglesa. 2019. (Curso de curta duração ministrado/Extensão).

MANO, E. E. R. ; Eliane Euzébio . Princípios Básicos da Oralidade e Gramática da Língua Inglesa. 2018. (Curso de curta duração ministrado/Extensão).

Eliane Euzébio ; MANO, E. E. R. . Princípios Básicos da Oralidade e Gramática da Língua Inglesa. 2018. (Curso de curta duração ministrado/Extensão).

Eliane Euzébio ; MANO, E. E. R. . Princípios Básicos da Oralidade e Gramática da Língua Inglesa. 2018. (Curso de curta duração ministrado/Extensão).

MANO, E. E. R. ; Eliane Euzébio . Princípios Básicos da Oralidade e Gramática da Língua Inglesa. 2017. (Curso de curta duração ministrado/Extensão).

Eliane Euzébio ; MANO, E. E. R. . Curso preparatório para TOEIC. 2014. (Curso de curta duração ministrado/Outra).

Prêmios

2007

Mestre, Universidade de São Paulo.

Histórico profissional

Endereço profissional

  • Fatec Zona Leste, Fatec Zona Leste. , Avenida Águia de Haia, 2983, Parque Paineiras, 03694000 - São Paulo, SP - Brasil, Telefone: (011) 20260378, Fax: (011) 20492600

Experiência profissional

2005 - Atual

Faculdades Integradas Paulista

Vínculo: Celetista formal, Enquadramento Funcional: Docente, Carga horária: 16

2003 - 2011

Faculdades Integradas Torricelli

Vínculo: Celetista formal, Enquadramento Funcional: Docente, Carga horária: 16

2003 - 2004

Universidade de São Paulo

Vínculo: Colaborador, Enquadramento Funcional: Docente, Carga horária: 6

2002 - 2005

Centro Guarulhense de Ensino de Línguas

Vínculo: Celetista formal, Enquadramento Funcional: Docente, Carga horária: 12

2000 - 2006

Universidade de Guarulhos

Vínculo: Celetista formal, Enquadramento Funcional: Docente, Carga horária: 16

2000 - 2001

Centro de Cultura Anglo Americano

Vínculo: Celetista formal, Enquadramento Funcional: Docente

1998 - 2005

Academia de Polícia Militar do Barro Branco

Vínculo: Servidor Público, Enquadramento Funcional: Docente, Carga horária: 10

1998 - 2000

Centro Estadual de Educação Tecnológica Paula Souza

Vínculo: Servidor Público, Enquadramento Funcional: Docente, Carga horária: 12

2011 - Atual

Faculdade de tecnologia Zona leste

Vínculo: Servidor Público, Enquadramento Funcional: celetista, Carga horária: 28