Cristina Silva

Graduação em Letras - PLE (Português Língua Estrangeira) na Universidade Michel de Montaigne Bordeaux 3 (2003) e em História (1990) na Universidade Estadual do Rio de Janeiro (UERJ). Mestrado em Letras Língua, Literatura e Civilização Lusófonas ( 2005) na Universidade Michel de Montaigne Bordeaux 3, onde obteve grau máximo (mention très bien) na dissertação: Vitorino Nemésio : un regard sur la formation identitaire brésilienne. Vasta experiência no ensino de PLE (Português Língua Estrangeira) e PSL (Português Segunda Língua). No ensino superior, atuou respectivamente como Leitora de Literatura e Cultura Brasileiras, Professora Contratual e ATER (Adida Territorial de Ensino e Pesquisa) na Université Michel de Montaigne Bordeaux 3. Ali lecionou nos cursos de Pós-graduação (Master 1 e Master 2) PLE percursos Literatura, Civilização e Economia (brasileiras). No ensino médio, atuou pela Secretaria de Educação de Bordeaux (Rectorat) como professora de PSL. Atuou, num primeiro momento, como Leitora (Lycée Camille Julian) e depois como Professora substituta (Lycée des Graves). Em 2008, participou no credenciamento da Universidade Michel de Montaigne Bordeaux 3 para a aplicação do exame Celpe-Bras, aquando da visita do Secretário de Educação Superior Ronaldo Mota no seu esforço de ampliar as relações acadêmicas franco-brasileiras. Especialização na tradução (francês-português / português-francês) com ênfase no estudo lexicográfico do vocabulário econômico-jurídico. Entre os termos mais frequentes da sua atuação acadêmica, destacam-se: identidade, memória e intertextualidade.

Informações coletadas do Lattes em 11/12/2025

Acadêmico

Formação acadêmica

Doutorado em andamento em LETRAS

2006 - Atual

Michel de Montaigne Bordeaux 3 e UFRJ
Orientador: Professeur Ana-Maria Binet / Professora Gilda Santos
com Palavras-chave: Cultura e hibridismo; Identidade e língua; Literatura e memória; Brasilidade e identidade.Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras. Grande Área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Literatura Brasileira. Grande Área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Língua Portuguesa. Setores de atividade: Educação.

Mestrado em DEA - Etudes Ibériques et Ibéro-Américaines

2003 - 2005

Université Michel de Montaigne Bordeaux3
Orientador: Professeur Ana Maria Binet
Palavras-chave: Literatura; Luso-brasilidade; Intertextualidade; Literatura e memória; Literatura e identidade.Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras. Grande Área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Literatura Brasileira. Grande Área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Outras Literaturas Vernáculas. Setores de atividade: Educação Superior.

Graduação em Estudos Lusófonos PLE Português Língua Estrangeira

2001 - 2003

Université Michel de Montaigne Bordeaux 3
Orientador: Professeur Maria- Graciete Besse

Graduação em Estudos Históricos

1986 - 1991

Universidade do Estado do Rio de Janeiro
Orientador: Pofessora Lúcia Guimarães

Graduação em Estudos Sociais

1985 - 1987

Universidade Veiga de Almeida

Formação complementar

2007 - 2007

Extensão universitária em Écrire les Amériques. , Université de Rennes II.

1992 - 1993

Extensão universitária em Tradução. , Universidade de Coimbra / Alliance Française de Coimbra.

1986 - 1989

Extensão universitária em NANCY. , Alliance Française / Université de Nancy.

1982 - 1987

CEPAL. (Carga horária: 650h). , Alliance Française.

Idiomas

Bandeira representando o idioma Inglês

Compreende Razoavelmente, Fala Razoavelmente, Lê Razoavelmente, Escreve Razoavelmente.

Bandeira representando o idioma Espanhol

Compreende Bem, Fala Razoavelmente, Lê Bem, Escreve Razoavelmente.

Bandeira representando o idioma Francês

Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.

Áreas de atuação

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Literatura Brasileira.

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Língua Portuguesa/Especialidade: Economia e Sociedade Brasileira.

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Língua Portuguesa.

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Língua Portuguesa/Especialidade: Tradução.

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística / Subárea: Teoria e Análise Lingüística.

Participação em eventos

Relações Luso-Brasileiras: D. João e o Oitocentismo. 2008. (Congresso).

Lobo Antunes Et Le Livre Total. 2007. (Congresso).

Violance et Identité - Culture populaire, violance et identité régionale au Brésil. 2007. (Seminário).

L'Orient au Miroir de l'Occident. Regards du Moyen Âge sur les Cultures non- européennes. 2006. (Seminário).

Mythes et Mémoire Collective dans la Culture Lusophone. 2005. (Congresso).

Séminaire Forêts du Brésil. 2005. (Seminário).

Encontro Nacional dos Professores de Filosofia com Jacques Rancière. 1994. (Seminário).

Centenario da Proclamação da Republica Brasileira.A Influência do Positivismo na Construção da Republica Brasileira. 1991. (Oficina).

Bicentenario da Revolução Francesa.O papel da Mulher na Revolução Francesa. 1989. (Oficina).

Centenario da Abolição da escravidão no Brasil.Palestra. 1988. (Encontro).

Participação em bancas

Aluno: Mélodie LEBRETON

SEVAL, J.;AUDOIN. Cristina Silva; AVRIL-HILAL, Marie-Hélène.. La Coopération France-Brésil au Service de la Recherche de L'Industrie. 2007. Dissertação (Mestrado em Management et Négociations Interculturels) - UNIVERSITE MICHEL DE MONTAGNE BORDEAUX3.

AUDOIN. Cristina Silva; FRAGOAS, Martine. Seleção de Técnico Superior. 2010. CNFPT - Centre Nationale de la Fonction Publique Territoriale.

AUDOIN. Cristina Silva; FRAGOAS, Martine. Seleção de Enenheiro Técnico Superior. 2009. CNFPT - Centre Nationale de la Fonction Publique Territoriale.

Orientou

Stéphanie de Jésus

Les Favelas : au-delà de la pauvreté; 2008; Dissertação (Mestrado em Langues Etrangères Appliquées-Portugais) - UNiversité Michel de Montaigne-Bordeaux 3,; Coorientador: Cristina Silva;

Mélodie LEBRETON

Imigração Européia para o Brasil 1850 - 1930; 2006; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Master 1 LEA Anglais / Portugais Management) - Université Michel de Montaigne Bordeaux 3; Orientador: Cristina Silva;

Produções bibliográficas

  • AUDOIN. Cristina Silva . O Campo de São Paulo: La Compagnie de Jésus au Brésil.. 2009. (Apresentação de Trabalho/Seminário).

  • AUDOIN. Cristina Silva . Utopie littéraire et formation de l identité brésilienne : Vitorino Nemésio et le flux identitaire portugais sur le Brésil. 2008. (Apresentação de Trabalho/Seminário).

  • AUDOIN. Cristina Silva . Entre Mythe et mémoire : le projet de métissage culturel pour le Brésil chez Vitorino Nemésio. 2007. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • AUDOIN. Cristina Silva . L enjeu du football dans la construction identitaire brésilienne. 2006. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • AUDOIN. Cristina Silva . Sur les traces de Pero Vaz de Caminha. Étude de l ouvrage O Segredo de Ouro Preto e Outros Caminha. 2005. (Apresentação de Trabalho/Outra).

  • AUDOIN. Cristina Silva . La ruralité au Brésil et le combat du MST. 2005. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • AUDOIN. Cristina Silva . Le personnage dans O Malhadinhas d'Aquilino Ribeiro. 2004. (Apresentação de Trabalho/Outra).

Projetos de pesquisa

  • 2005 - Atual

    Mitos e Memória coletiva na cultura lusófona, Descrição: Projeto desenvolvido no seio do LAPRIL: Centro de pesquisas pluridisciplinar da Universidade de Bordeaux3, presidido pela Professora Doutora Ana-Maria BINET, que desenvolve investigações a partir de diferentes eixos ligados à representação em : Literatura, Línguas e Arte. Organização pelo Grupo de pesquisas GIRLUFI Descrição: Diversos seminários no quadro do curso Master 2 com a finalidade de tratar do tema da Utopia e de explorar o campo da representação na Literatura Lusófona. Temas : A Utopia na Literatura lusofona, A Escrita do Eu como um Outro na literatura Lusófona, Os fenômenos de contaminação e de Hibridismo na cultura lusófona. Nossa participação neste projeto busca confrontar as visões do ex-colonisador e do ex-colonisado enquanto testemunhos do processo de construção da identidade brasileira. Assim, um corpus constituído por textos ficcionais e não ficcionais de Vitorino Nemésio sobre o Brasil servem de ponto de partida para debates sobre diferentes aspectos do hibridismo cultural brasileiro. O embasamento teórico busca observar diferentes pontos de vista entre um mesmo assunto, e são discutidas questões tais como representação, arbitragem discursiva e legitimidade do olhar. O projeto também busca contribuir no estudo das diferentes raízes da identidade brasileira no âmbito do seu hibridismo cultural. Observação : Ana-Maria Binet é a responsavel pelo projeto mas, por seu nome não constar na plataforma Lattes, fui obrigada a assumir diante desta a responsabilidade do projeto . , Situação: Em andamento; Natureza: Pesquisa. , Alunos envolvidos: Mestrado acadêmico: (6) . , Integrantes: Cristina Silva - Coordenador / Ana-Maria Binet - Integrante / Ilana HEINEBERG - Integrante / Rosuel LIMA-PEREIRA - Integrante / Silvia AMORIM - Integrante / Rafael LUCAS - Integrante / Joseilda RAYNAL - Integrante / Soraya LANI - Integrante.

Histórico profissional

Experiência profissional

2013 - 2013

LYCEE BASSIN NORD DE ANDERNOS, -

Vínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: CONTRACTUEL, Carga horária: 10

Outras informações:
Professora substituta

2008 - Atual

Centre National de la Fonction Publique Territoriale

Vínculo: Professor Visitante, Enquadramento Funcional: Membro banca examinadora p/ o português

Outras informações:
Esta banca seleciona candidatos ao concurso público francês que optam pelo português como língua estrangeira.

2003 - 2012

CENTRE DE FORMATION - CTC

Vínculo: Celetista formal, Enquadramento Funcional: Professor História/Geografia, Carga horária: 6

Outras informações:
Aulas de Historia e Geografia Geral : O mundo contemporâneo no contexto da globalização

2009 - 2010

Université Michel de Montaigne Bordeaux 3

Vínculo: Doctorant chercheur, Enquadramento Funcional: Chargé de cours, Carga horária: 8

Outras informações:
Disciplinas ministradas : Civilização Brasileira Economia e Sociedade Brasileira Lingua Portuguesa Especializada (econômico e juridico), variante brasileira Tradução (Português/Francês e Francês/Português) Expressão Escrita (analise linguistica de textos oriundos da literatura brasileira) Expressão Oral (sintese de textos brasileiros oriundos da imprensa e da literatura brasileiras)

2008 - 2009

UNIVERSITE MICHEL DE MONTAGNE BORDEAUX3

Vínculo: Doctorant chercheur, Enquadramento Funcional: ATER, Carga horária: 6, Regime: Dedicação exclusiva.

Outras informações:
Disciplinas ministradas : Português Língua Estrangeira (variante brasileira); Cultura Brasileira (História e Literatura); Língua Portuguesa Especializada (BR) - vocabulário econômico e juridico); Prática de Tradução : Francês/Português / Francês; Lexicologia Português - Língua Estrangeira; Fonética da Língua Portuguesa; Explicação de Texto de Língua Portuguesa;

2007 - 2008

LYCEE DES GRAVES

Vínculo: Professor vistante, Enquadramento Funcional: Professor de Português Língua Estrangeira, Carga horária: 9

Outras informações:
Disciplinas ministradas : Portugais Langue Vivante III (normas brasileira e portuguesa); Níveis : Primeiro, Segundo e Terceiro anois do ensino médio; Avaliação : composição de um dossiê (15 textos : poesia e prosa) visando a apresentação oral de análise textual de um deles diante do juri do Baccalauréat (Diploma de conclusão do ensino médio que permite ingressar nas universidades).

2004 - 2006

Université Michel de Montaigne Bordeaux3

Vínculo: Professor vistante, Enquadramento Funcional: LEITOR, Carga horária: 10

Outras informações:
Disciplinas ministradas : Civilização Brasileira em português para alunos de Licenciatura em Estudos Portugueses; Civilização Brasileira em francês para alunos oriundos de todos os cursor oferecidos pela universidade; Economia e Sociedade Brasileira; Lingua Portuguesa Especializada (econômico e juridico); Prática de Tradução (Português/Francês e Francês/Português); Expressão Escrita ( análise textual); Expressão Oral em Língua Portuguesa; Níveis : Graduação e Pós-graduação;

2003 - 2004

LYCEE CAMILLE JULLIAN

Vínculo: Professor substituto, Enquadramento Funcional: Professor de Português Língua Estrangeira, Carga horária: 6

Outras informações:
Disciplinas ministradas : Portugais Langue Vivante I, II e III (variantes brasileira e portuguesa) Níveis : Primeiro, Segundo e Terceiro anois do ensino médio Avaliação : composição de um dossiê (15 textos : poesia e prosa) visando a apresentação oral de análise textual de um deles diante do juri do Baccalauréat (Diploma de conclusão do ensino médio que permite ingressar nas universidades).