Jéssica Pacharoni Argentim
Mestre em Ciências pela Faculdade de Odontologia de Bauru (FOB-USP), possui graduação no curso de ?Tradução (Bacharelado)?, pela Universidade Sagrado Coração, Bauru/SP, e obteve a segunda maior média entre todos os formandos da turma. Durante o curso, foi Bolsista de Iniciação Científica, do CNPq, no período de agosto/2008 a julho/2009, ocasião em que desenvolveu o projeto de pesquisa ?O desafio da Tradução para o Inglês do filme brasileiro Lisbela e o Prisioneiro?. Estagiou na Faculdade de Odontologia de Bauru, Universidade de São Paulo, tendo revisado artigos publicados no Journal of Applied Oral Science. Obteve em 2008, o Certificado ?First Certificate in English? (FCE) emitido pela University of Cambridge, Inglaterra, e em 2011 aprovação no exame de proficiência em inglês TEAP. Além disso, é formada em Fonoaudiologia pela Faculdade de Odontologia de Bauru (FOB-USP), sendo bolsista FAPESP de iniciação científica na área de AASI.
Informações coletadas do Lattes em 11/08/2025
Acadêmico
Formação acadêmica
Mestrado em Fonoaudiologia
2011 - 2013
Faculdade de Odontologia de Bauru - USP
Título: TRADUÇÃO TRANSCULTURAL E ADAPTAÇÃO DO CD-ROM VOZ: FONOAUDIOLOGIA E MEDICINA VOLUME I DO PROJETO HOMEM VIRUTAL PARA A LÍNGUA INGLESA (INGLÊS AMERICANO),Ano de Obtenção: 2013
Carlos Ferreira dos Santos.Bolsista do(a): Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado de São Paulo, FAPESP, Brasil. Grande área: Lingüística, Letras e ArtesGrande Área: Ciências da Saúde / Área: Fonoaudiologia.
Graduação em andamento em Fonoaudiologia
2011 - Atual
Faculdade de Odontologia de Bauru - USP
Título: Correlação entre percepção de fala e zumbido antes e após o uso de amplificação
Orientador: Profa. Dra. Maria Fernanda Capoani Garcia Mondelli
Bolsista do(a): Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado de São Paulo, FAPESP, Brasil.
Graduação em Tradução - Bacharelado
2007 - 2010
Universidade do Sagrado Coração
Título: O desafio da tradução para o inglês do filme Lisbela e o Prisioneiro
Orientador: Profª Drª Marileide Dias Esqueda
Bolsista do(a): Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico, CNPq, Brasil.
Formação complementar
2013 - 2013
Saúde e Administração - Pré-Curso XX JOFA. (Carga horária: 3h). , Faculdade de Odontologia de Bauru - USP, FOB-USP, Brasil.
2012 - 2012
Audiologia Ocupacional - VI Meeting Fonoaudiológic. (Carga horária: 2h). , Faculdade de Odontologia de Bauru - USP, FOB-USP, Brasil.
2012 - 2012
Voz Ocupacional: VI Meeting Fonoaudiológico. (Carga horária: 2h). , Faculdade de Odontologia de Bauru - USP, FOB-USP, Brasil.
2011 - 2012
Extensão universitária em Liga de Telessaúde. (Carga horária: 60h). , Faculdade de Odontologia de Bauru - USP, FOB-USP, Brasil.
2011 - 2011
Como falar bem em público. (Carga horária: 2h). , Faculdade de Odontologia de Bauru - USP, FOB-USP, Brasil.
2008 - 2009
CAE - Certificate of Advanced English. , Cultura Inglesa - Bauru, CULTURA INGLESA, Brasil.
2008 - 2008
FCE - Cambridge University. , Cultura Inglesa - Bauru, CULTURA INGLESA, Brasil.
2008 - 2008
Espanhol. , Conversation Idiomas - Botucatu, CONVERSATION, Brasil.
2008 - 2008
Aprimoramento de Leitura e Escrita. (Carga horária: 12h). , Universidade do Sagrado Coração, USC, Brasil.
1998 - 2005
Inglês - Kids ao Conversation. , Instituto Cultural Brasil Estados Unidos - Botucatu, ICBEU, Brasil.
Idiomas
Inglês
Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.
Espanhol
Compreende Bem, Fala Razoavelmente, Lê Bem, Escreve Razoavelmente.
Português
Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.
Áreas de atuação
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: TRADUÇÃO.
Grande área: Ciências da Saúde / Área: Fonoaudiologia / Subárea: Audiologia.
Organização de eventos
ARGENTIM, J. P. . I CELLIPE: ciclo de estudos linguisticos literarios e pedagogicos. 2009. (Outro).
Participação em eventos
III Jornada de Doenças Cerebrovasculares-Foco na Neuroreabilitação. 2013. (Outra).
XXI Congresso Brasileiro de Fonoaudiologia. 2013. (Congresso).
XXI Congresso Brasileiro de Fonoaudiologia. Tradução Transcultural do CD-ROM "Voz, fonoaudiologia e Medicina", volume 1 do Projeto Homem Virtual para o inglês. 2013. (Congresso).
XX Jornada Fonoaudiológica de Bauru. 2013. (Congresso).
XIX Jornada Fonoaudiológica de Bauru. 2012. (Congresso).
XVIII Jornada Fonoaudiológia de Bauru. 2011. (Congresso).
III Simpósio Internacional de Linguagens Educativas, promovido pelo Centro de Ciências Humanas da Universidade Sagrado Coração, no período de 09 a 12/03/2010, num total de 15 horas.. 2010. (Simpósio).
XXII VI Congresso de Iniciação Científica da Unesp, realizado no período de 04 a 05/10/2010, em Botucatu, SP, com carga horária de 08 horas.. 2010. (Congresso).
5ª Mostra Científica em Ciências Agrárias, 13ª Mostra Científica da FMVZ e 16ª Reunião Científica da Fazenda Lageado, no período de 28/09/2009 a 02/10/2009. 2009. (Outra).
I CELLIPE: Ciclo de Estudos Linguísticos Literários e Pedagógicos, no período de 26 a 28/05/2009, perfazendo um total de 05 horas.O desafio da traduçao do filme brasileiro Lisbela e o Prisioneiro. 2009. (Outra).
I Workshop sobre Publicação Científica da FCA/UNESP realizado em 28/08/2009, na FCA/ Unesp, Botucatu, SP, com carga horária de 08 horas.. 2009. (Outra).
VI Congresso de Saúde e Espiritualidade de Botucatu. 2009. (Congresso).
X Encontro Nacional de Tradutores / IV Encontro Internacional de Tradutores, realizado no Centro de Artes e convenções da UFOP, em Ouro Preto, MG, no período de 07 a 10/09/2009..O desafio da tradução para inglês do filme brasileiro Lisbela e o Prisioneiro.. 2009. (Encontro).
XVI Forum de Iniciacao Cientifica da Universidade Sagrado Coração.O desafio da traduçao do filme brasileiro Lisbela e o Prisioneiro. 2009. (Outra).
Café.com Filosofia. 2008. (Outra).
II Simpósio Internacional de Linguagens Educativas, promovido pelo Centro de Ciências Humanas da Universidade Sagrado Coração, no período de 26 a 30/05/2008. 2008. (Simpósio).
Reforma do Idioma Português - palestra ministrada pelo Prof. José Martins Perea, promovida por alunos dos cursos de História e Jornalismo da Universidade do Sagrado Coração.. 2008. (Outra).
Visita técnica à ABRATES ( Associação Brasileira de Tradutores e Intérpretes, no dia 30/09/2008. 2008. (Outra).
Visita técnica à empresa de Tradução e Legendagem Drei Marc Produções Ltda, no dia 29/09/2008. 2008. (Outra).
Visita técnica à Empresa de Tradução para produção de Legendagem e Dublagem Gemini Media, no dia 30/09/2008. 2008. (Outra).
Visita técnica ao SINTRA (Sindicato Nacional dos Tradutores), no dia 29/09/2008. 2008. (Outra).
A Bíblia e suas Traduções, palestra ministrada por Rudi Zimmer e promovida pelo Centro de Ciências Humanas da Universidade do Sagrado Coração. 2007. (Outra).
Palestra ministrada pelo Prof. Dr. Carlos Ferreira dos Santos na Abertura do FORUM DE INICIAÇÃO CIENTÍFICA DA UNIVERSIDADE DO SAGRADO CORAÇÃO.. 2007. (Outra).
XII Seminário Anual para Professores de Inglês, promovido pela Oxford University Press. 2007. (Oficina).
Produções bibliográficas
-
MONDELLI, MARIA FERNANDA CAPOANI GARCIA ; ARGENTIM, JESSICA PACHARONI ; ROCHA, ANDRESSA VITAL . Correlação entre percepção de fala e zumbido antes e após o uso de amplificação. Audiology - Communication Research (ACR) , v. 21, p. 1-7, 2016.
-
ARGENTIM, J. P. ; ESQUEDA, M.D. . A tradução para o inglês das variantes dialetais em Lisbela e o prisioneiro. Tradução & Comunicação: Revista Brasileira de Tradutores , v. 24, p. 95-110, 2012.
-
ARGENTIM, J. P. ; PARDO-FANTON, C. S. ; BELAM, P. V. ; BRASOLOTTO, A. G. ; BLASCA, W. Q. ; SANTOS, C. F. ; BERRETIN-FELIX, G. . Tradução Transcultural do CD-ROM 'Voz, fonoaudiologia e Medicina', volume 1 do Projeto Homem Virtual para o inglês. In: XXI Congresso Brasileiro de Fonoaudiologia, 2013, Porto de Galinhas. Pesquisas em Fonoaudiologia, 2013. v. 1. p. 152-156.
-
Rocha, A.V ; ARGENTIM, J. P. ; MONDELLI, M. F. C. G. . The Impact of Directional Microphone in Speech Perception of Individuals Using Hearing Aids.. In: American Speech-Language-Hearing Association, 2014, Orlando - FL. ASHA Convention Program Sessions, 2014.
-
Rocha, A.V ; ARGENTIM, J. P. ; JOSE, M. R. ; MONDELLI, M. F. C. G. . Sound Generator in the treatment of chronic tinnitus. In: 13º Congresso da Fundação de Otorrinolaringologia, 2014, Goiânia. International Archives of Otorhinolaryngology, 2014.
-
ARGENTIM, J. P. ; ESQUEDA, M.D. . O desafio da traduçao do filme brasileiro Lisbela e o Prisioneiro. 2009. (Apresentação de Trabalho/Congresso).
-
ARGENTIM, J. P. ; ESQUEDA, M.D. . O desafio da traduçao do filme brasileiro Lisbela e o Prisioneiro. 2009. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
ARGENTIM, J. P. ; ESQUEDA, M.D. . O desafio da traduçao do filme brasileiro Lisbela e o Prisioneiro.. 2009. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
ARGENTIM, J. P. ; ESQUEDA, M.D. . O desafio da tradução para inglês do filme brasileiro Lisbela e o Prisioneiro.. 2009. (Apresentação de Trabalho/Outra).
-
ARGENTIM, J. P. ; ESQUEDA, M.D. . O desafio da tradução para o inglês do filme brasileiro Lisbela e o Prisioneiro. 2010 (Artigo divulgado em site).
Outras produções
ARGENTIM, J. P. ; ESQUEDA, M.D. . Relatório Parcial de Iniciação Científica. 2009. (Relatório de pesquisa).
ARGENTIM, J. P. ; ESQUEDA, M.D. . Relatório Final de Iniciação Científica. 2009. (Relatório de pesquisa).
Prêmios
2010
Certificado de mérito recebido da Universidade Sagrado Coração por ter sido classificada com a 2a maior média dos Formandos do Curso de Tradutor ? bacharelado, turma 2010., Universidade Sagrado Coração / USC.
Histórico profissional
Experiência profissional
2012 - 2012
Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita FilhoVínculo: Estágio observacional, Enquadramento Funcional: Estagiária, Carga horária: 32
Outras informações:
Estágio observacional realizado no ambulatório de Otorrinolaringologia e Fonoaudiologia do Hospital das Clínicas de Botucatu, Faculdade de Medicina de Botucatu.
2012 - 2012
Faculdade de Odontologia de Bauru - USPVínculo: Estagiária, Enquadramento Funcional: Estagiária, Carga horária: 45
Outras informações:
O estágio, enquadrado como disciplina optativa do curso de Fonoaudiologia da FOB-USP (BAB0157), oferece bases práticas para a compreensão das funções associadas ao sistema estomatognático e de vias aéreas superiores de interesse para a Odontologia e a Fonoaudiologia. Apresentar métodos objetivos de avaliação de funções como respiração, sono, fala e mastigação, demonstrando seu uso na prática clínica e no desenvolvimento de pesquisas. Fornece subsídios para que o aluno de graduação possa compreender a importância dos conhecimentos básicos na clínica odontológica e fonoaudiológica. Promove a integração de conhecimentos entre as duas áreas.
2010 - 2010
Faculdade de Odontologia de Bauru - USPVínculo: Estagiária, Enquadramento Funcional: Estagiária, Carga horária: 3
Outras informações:
Revisão de textos do Journal of Applied Oral Science.
2009 - 2009
Baterias Cral LtdaVínculo: Estagiário, Enquadramento Funcional: Tradutor de Textos Técnicos, Carga horária: 12
2008 - 2009
Universidade do Sagrado CoraçãoVínculo: Colaborador, Enquadramento Funcional: Iniciação Científica, Regime: Dedicação exclusiva.
Atividades
-
08/2010 - 11/2010
Extensão universitária , Universidade Sagrado Coração / USC, .,Atividade de extensão realizada, Projeto de extensão: SOGAE - Sistema Online para Gerenciamento de Alunos Egressos, na Universidade Sagrado Coração, no 2º semestre/2010, perfazendo 24 horas.,.
-
03/2010 - 06/2010
Estágios , Universidade Sagrado Coração / USC, .,Estágio realizado, Tradução de Textos em Diversas Áreas do Conhecimento, no periodo de 02/03/2010 a 28/06/2010, com carga horária de 45 horas..
-
03/2009 - 06/2009
Estágios , Universidade Sagrado Coração / USC, .,Estágio realizado, Tradução de Textos em Diversas Áreas do Conhecimento, no periodo de 03/03/2009 a 09/06/2009, com carga horária de 45 horas..
2015 - 2016
CONSORCIO SANTO ANTONIO CIVILVínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Fonoaudióloga, Carga horária: 40, Regime: Dedicação exclusiva.
Outras informações:
Fonoaudióloga ocupacional na usina de Santo Antonio, Porto Velho - RO.
Criando um monitoramento
Nossos robôs irão buscar nos nossos bancos de dados todos os processos de Jéssica Pacharoni Argentim e sempre que o nome aparecer em publicações dos Diários Oficiais, avisaremos por e-mail e pelo painel do usuário
Criando um monitoramento
Nossos robôs irão buscar nos nossos bancos de dados todas as movimentações desse processo e sempre que o processo aparecer em publicações dos Diários Oficiais e nos Tribunais, avisaremos por e-mail e pelo painel do usuário
Confirma a exclusão?