Ingrid Ani Assmann de Freitas
INGRID ANI ASSMANN DE FREITAS CONCLUIU O DOUTORADO EM TEORIA LITERARIA E LITERATURA COMPARADA PELA UNIVERSIDADE ESTADUAL PAULISTA JULIO DE MESQUITA FILHO EM 1997. ATUALMENTE E PROFESSOR ASSISTENTE DOUTOR DA UNIVERSIDADE ESTADUAL PAULISTA JULIO DE MESQUITA FILHO. PUBLICOU 2 ARTIGOS EM PERIODICOS ESPECIALIZADOS E 24 TRABALHOS EM ANAIS DE EVENTOS. POSSUI 1 LIVRO PUBLICADO. POSSUI 4 ITENS DE PRODUCAO TECNICA. PARTICIPOU EM 12 EVENTOS NO BRASIL. RECEBEU 1 PREMIO E/OU HOMENAGEM. ATUA NA AREA DE LETRAS, COM ENFASE EM LITERATURA ALEMA. EM SEU CURRICULO LATTES OS TERMOS MAIS FREQUENTES NA CONTEXTUALIZACAO DA PRODUCAO CIENTIFICA, TECNOLOGICA E ARTISTICO-CULTURAL SAO: LITERATURA EM LINGUA ALEMA NO BRASIL, LITERATURA ALEMA, LITERATURA DOS IMIGRANTES ALEMAES, TRADUCAO LITERARIA, IMIGRACAO, TRADUCAO, LINGUA ALEMA, LITERATURA ALEMA-BRASILEIRA, LITERATURA COMPARADA E LITERATURA DOS VIAJANTES.
Informações coletadas do Lattes em 16/06/2023
Acadêmico
Formação acadêmica
Doutorado em Teoria Literária e Literatura Comparada
1992 - 1995
Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho
Título: A (Re) construção do retrato do Brasil: estudo das imagens na literatura dos imigrantes alemães.
Mário Mascherpe. Palavras-chave: Literatura alemã-brasileira; Literatura dos viajantes; Retratos do Brasil; Wolfgang Ammon; Wilhelm Wustrow; Ernst Niemeyer. Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Literatura de Imigrantes / Especialidade: Literatura Alemã no Brasil. Grande Área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Literatura de Imigrantes / Especialidade: Literatura e História. Setores de atividade: Produtos e Serviços Recreativos, Culturais, Artísticos e Desportivos.
Mestrado em Curso de Pós Graduação Em Letras
1982 - 1985
Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho
Orientador: Mário Mascherpe
Palavras-chave: Literatura Alemã Brasileira; Literatura dos imigrantes alemães; Wolfgang Ammon; Literatura em língua alemã no Brasil.Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Literatura de Imigrantes / Especialidade: Literatura Alemã no Brasil. Grande Área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Literatura de Imigrantes / Especialidade: Literatura e História. Setores de atividade: Produtos e Serviços Recreativos, Culturais, Artísticos e Desportivos.
Especialização em Metodologia e Didática da Língua Alemã
1990 - 1990
Goethe Institut
Bolsista do(a): Goethe Institut, GOETHE, Alemanha.
Especialização em Curso de Formação de Professores
1978 - 1978
Goethe Institut de Belo Horizonte
Bolsista do(a): Goethe Institut de Belo Horizonte, GOETHE, Brasil.
Especialização em Especialização Em Letras Teoria Literária
1977 - 1977
Graduação em Licenciatura Em Letras Inglês
1980 - 1980
Graduação em Licenciatura Em Letras - Português e Alemão
1973 - 1976
Idiomas
Inglês
Compreende Razoavelmente, Fala Razoavelmente, Lê Razoavelmente, Escreve Razoavelmente.
Espanhol
Compreende Razoavelmente, Fala Pouco, Lê Razoavelmente, Escreve Pouco.
Português
Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.
Alemão
Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.
Áreas de atuação
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Literatura Comparada/Especialidade: Literatura Alemã.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Literatura Comparada/Especialidade: Literatura de Imigrantes.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Literatura Comparada/Especialidade: Literatura Alemã no Brasil.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Literatura Comparada/Especialidade: Língua Alemã.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Literatura Comparada/Especialidade: Tradução Literária.
Participação em eventos
XX SEMINÁRIO DO CELLIP.O discurso poético de Herta Müller. 2011. (Seminário).
I Encontro de Cultura e Língua Alemã de Assis.Herta Müller no Brasil. 2010. (Encontro).
XIII Congreso de la Asociación Latinoamericana de Estudios Germanísticos. O discurso concêntricode Herta Müller. 2009. (Congresso).
XI Encontro Regional da ABRALIC 2007.GUSTAV STUTZER: O "tecer" da ponte Brasil-Alemanha. 2007. (Encontro).
X CONGRESSO INTERNACIONAL DA ABRALIC. O testemunho de Herta Müller. 2006. (Congresso).
Imigração Japonesa no Brasil.Os povos imigrantes: "A imigração alemã no Brasil". 2006. (Encontro).
IV Encontro de Educação do Oeste Paulista.Como aprender a gostar de literatura. 2006. (Encontro).
XVII Congresso de Iniciação Científica da UNESP. Coordenadora da Sessão de Comunicações: Sobre Cecília Meireles e Marguerite Yourcenar". 2005. (Congresso).
XXIII Semana de História.Günter Grass e o campo da discórdia.. 2005. (Encontro).
Encontro Regional da ABRALIC - Sentidos dos Lugares.Günter Grass e o campo da discórdia. 2005. (Encontro).
I Colóquio, Escritura e Sociedade: o intelectual em questão.I Colóquio, Escritura e Sociedade: o intelectual em questão. 2005. (Outra).
V Congresso Brasileiro de Professores de Alemão e II Congresso de Professores de Alemão do Mercosul. A tradução como estímulo criativo para os imigrantes alemães. 2004. (Congresso).
Congresso de Iniciação Cientifica da UNESP. Representante da Área de Ciências Biológicas. 2004. (Congresso).
Seminário Internacional: Leituras e Interpretações da Imigração na América Latina.Seminário Internacional: Leituras e Interpretações da Imigração na América Latina. 2004. (Seminário).
Seminário para professores de alemão. 2004. (Seminário).
Fortbildung für ausländischer Deutschleher Seminar LME 3.5..Curso para formação de professores de alemão. 2004. (Outra).
XI Congresso da Associação Latino-Americana de Estudos Germanísticos. Brasil de Stefan Zweig (1881-1942). 2003. (Congresso).
10º Simpósio Internacional de Iniciação Científica.10º Simpósio Internacional de Iniciação Científica. 2002. (Simpósio).
Colóquio Mensal do Grupo de pesquisa na Área de Tradução.Colóquio Mensal do Grupo de Pesquisa na Área de Tradução. 2002. (Outra).
Colóquio Mensal do Grupo de pesquisa na Área de Tradução.Colóquio Mensal do Grupo de Pesquisa na Área de Tradução. 2002. (Outra).
XV Seminário do CELLIP.A polêmica da literatura dos imigrantes alemães.. 2001. (Seminário).
Participação em bancas
HOLZHAUSEN, M.; HUBER, V.;FREITAS, I. A. A.; GUIMARÃES, L. C.; MANFIO, D. Z.. Comissão Examinadora de defesa de Tese. 2006. Tese (Doutorado em LETRAS(Assis/SP)) - Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho.
FREITAS, I. A. A.; VOLOBUEF, K.; BOLLE, S. W.; SOUSA, C. H. M. R.. Banca Examinadora da defesa de tese. 2005. Tese (Doutorado em Letras (Língua e Literatura Alemã)) - Universidade de São Paulo.
FREITAS, I. A. A.; ALTMAN, M. C. F. S.; KREUTZ, Lucio; RODRIGUES, A. C. S.. Banca Examinadora de Defesa de Tese. 2004. Tese (Doutorado em Letras (Língua e Literatura Alemã)) - Universidade de São Paulo.
FREITAS, I. A. A.; CASTRO, Afonso de; CORREA, Alamir Aquino; CARVALHO, A. F.; SAMPAIO, M. L. P.. Repercussões do trágico e do social no teatro de Dias Gomes. 2003. Tese (Doutorado em Letras) - Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho.
FREITAS, I. A. A.; SOUSA, Celeste Henriques Marques Ribeiro de; COUTINHO, E.; MENDES, E. A. M.. A ponte edênica - da literatura dos imigrantes de língua alemã a Raul Bopp e Augusto Meyer.. 2000. Tese (Doutorado em Letras (Língua e Literatura Alemã)) - Universidade de São Paulo.
GLENK, E.; DORNBUSCH, C. S.;FREITAS, I. A. A.; KESTLER, I. M. F.; HEIDERMANN, W.. Concurso Público de Provas e Titulos para professor Adjunto de Alemão. 2006. Universidade Federal de Minas Gerais.
FREITAS, I. A. A.; NOMURA, Masa; MEIRELES, S.. Concurso Público para provimento de cargo de Professor Assistente. 2003. Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho.
FREITAS, I. A. A.; BENN-IBLER, V.; SILVA JR., F. A.; NOMURA, Masa; OTTE, G.. Concurso Público de Títulos e Provas para Professor Adjunto de Língua e Didática do Alemão. 2002. Universidade Federal de Minas Gerais.
FREITAS, I. A. A.; NOMURA, Masa; HEISE, E. P.. Concurso Público de Títulos e Provas para preenchimento de função docente. 2000. Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho.
FREITAS, I. A. A.; NOMURA, Masa; HEISE, Eloá Di Peirro; AMARANTES, E.. Concurso Público junto ao Departamento de Letras Modernas - Tradução. 1999. Universidade de São Paulo.
FREITAS, I. A. A.; HEISE, E. P.; AZENHA JR, J.. Concurso Público junto ao Departamento de Letras Modernas - Literatura Alemã. 1999. Universidade de São Paulo.
FREITAS, I. A. A.; CORREA, H. C. M. O.. Concurso público para provimento de Cargo. 1999. Universidade Estadual de Maringá.
Orientou
Monografia de Conclusão de Curso; 2008; Orientação de outra natureza; (LETRAS) - FACULDADE DE CIÊNCIAS E LETRAS DE ASSIS; Orientador: Ingrid Ani Assmann de Freitas;
Monografia de conclusão de curso; 2007; Orientação de outra natureza; (Licenciatura Em Letras - Português e Alemão) - Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho; Orientador: Ingrid Ani Assmann de Freitas;
Monografia; 2005; Orientação de outra natureza; (Licenciatura Em Letras - Português e Alemão) - Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho; Orientador: Ingrid Ani Assmann de Freitas;
Produções bibliográficas
-
FREITAS, I. A. A. . A esperança do imigrante. Miscelânia, São Paulo, v. 2, p. 177-190, 1995.
-
FREITAS, I. A. A. . Wolfgang Ammon: um escritor teuto-brasileiro . Mitteilungsblatt Verband Der Deutschbrasilianisch Kulturvereinigungen, Porto Alegre, v. 51, 1990.
-
FREITAS, I. A. A. . A mascara Cai. 1. ed. São Paulo: Editora Arte & Cultura, 1995. v. 1. 126p .
-
FREITAS, I. A. A. . Viagens no discurso de Herta Müller. In: Antonio R. Esteves, Sérgio Augusto Zanoto. (Org.). Literatruas de Viagem Viagens na Literatura. Assis/SP: Triunfal Gráfica e Editora, 2009, v. , p. 109-125.
-
FREITAS, I. A. A. . A escritura memorialística do imigrante. In: CARLOS, Ana Maria ESTEVES, Antonio R.. (Org.). Narrativas do eu: memórias através da escrita. Assis/SP: FCL - PUBLICAÇÕES, 2009, v. , p. 165-179.
-
FREITAS, I. A. A. . Um vasto campo de discórdia. In: Ana Maria Carlos; Antonio Roberto Esteves. (Org.). Ficção e história. Leituras de romances contemporâneos.. 1ed.Assis-SP: Gráfica da FCL/UNESP, 2007, v. 1, p. 149-159.
-
FREITAS, I. A. A. . A esculpidora da linguagem. Ciência Hoje, Rio de Janeiro/RJ, p. 26 - 27, 01 dez. 2009.
-
FREITAS, I. A. A. . O totalitarismo aos olhos de uma criança. O Globo, Rio de Janeiro/RJ, p. 3 - 3, 10 out. 2009.
-
NITRINI, S. M. ; FREITAS, I. A. A. . AS FRONTEIRAS DO DISCURSO DE HERTA MÜLLER. In: IX CONGRESSO INTERNACIONAL DA ABRALIC, 2008, SÃO PAULO. ANAIS DO IX CONGRESSO INTERNACIONAL DA ABRALIC: Tessituras, Interações, Convergências. SÃO PAULO: ABRALIC, 2008.
-
FREITAS, I. A. A. . Gustav Stutzer: O "tecer" da ponte Brasil-Alemanha. In: XI Encontro Regional da ABRALIC 2007, 2007, São Paulo. XI Encontro Regional da ABRALIC 2007: Literaturas, Artes, Saberes. São Paulo-SP: ABRALIC, 2007. v. 1.
-
FREITAS, I. A. A. . O testemunho de Herta Müller. In: X CONGRESSO INTERNACIONAL DA ABRALIC, 2006, Rio de Janeiro/RJ. X Congresso Internacional ABRALIC: Lugares dos Discursos. Rio de Janeiro/RJ: UERJ, 2006.
-
FREITAS, I. A. A. . A imigração alemã no Brasil. In: Imigração Japonesa no Brasil, 2006, Presidente Prudente/SP. A imigração alemã no Brasil, 2006.
-
FREITAS, I. A. A. . O Brasil de Stefan Zweig.. In: XI ALEG-Kongress 2003. Blickwechsel, 2005, São Paulo-Paraty-Petrópolis. São Paulo: EDUSP-Monferrer Produções, 2003. v. 2. p. 634-640.
-
FREITAS, I. A. A. . Günter Grass e o campo da discórdia. In: XI Encontro Regional da Abralic - Sentidos e Lugares, 2005, Rio de Janeiro - RJ. XI Encontro Regional da Abralic - Sentidos e Lugares, 2005.
-
FREITAS, I. A. A. . A tradução como estímulo criativo para os imigrantes alemães.. In: V BRASILIANISCHER DEUTSCHLEHRERKONGRESS - II DEUTSCHLEHRERKONGRESS DES MERCOSUL, 2004, São Leopoldo/RS. V BRASILIANISCHER DEUTSCHLEHRERKONGRESS - II DEUTSCHLEHRERKONGRESS DES MERCOSUL - DEUTSCH IN LATEINAMERIKA: DIE QUALITÄT MACHT DEN UNTERSCHIED. São Leopoldo - RS: Unisinos, 2004. v. 1. p. 479-494.
-
FREITAS, I. A. A. . A polêmica da literatura dos imigrantes alemães. In: XV Seminário do CELLIP, 2002, Curitiba - PR. Anais do XV Seminário do CELLIP - Políticas de linguagem para o Brasil.. Curitiba - PR: Mídia Curitibana, 2001.
-
FREITAS, I. A. A. . Herta Müller no Brasil. In: XLVIII SEMINÁRIO DO GRUPO DE ESTUDOS LINGÜÍSTICOS DO ESTADO DE SÃO PAULO, 2001, Marília. Anais do XLVIII DO GRUPO DE ESTUDOS LINGÜÍSTICOS DO ESTADO DE SÃO PAULO. Marília - SP: Fundação de Ensino Eurípedes Soares da Rocha, 2000.
-
FREITAS, I. A. A. . Gustav Stutzer. In: XIV Seminário do CELLIP, 2001, Maringá - PR. Anais do XIV Seminário do CELLIP - Língua, Literatura, Cultura e Artes. Curitiba - PR: Mídia Curitibana, 2001.
-
FREITAS, I. A. A. . Reflexões sobre a tradução do romance Hansel Glückspilz de Wolfgang Ammon. In: III Encontro de Professores de Línguas e Literaturas Estrangeiras, 1993, Assis. Anais do Terceiro EPLLE. São Paulo: HVF - Arte e Cultura, 1993. v. 1. p. 142-145.
-
FREITAS, I. A. A. . A imagem do negro e do índio na obra Ammoniana . In: II Seminário de Estudos Literários, 1992, Assis. Anais do Segundo Seminário de Estudos Literários. São Paulo: HVF - Arte e cultura, 1992. v. 2. p. 232-238.
-
FREITAS, I. A. A. . O pequeno Sr. Friedemann de Thomas Mann. In: Semana do Conto, 1986, Assis. Coletânea O conto: sua teoria e prática. Assis: Faculdade de Ciências e Letras de Assis, 1986. p. 9-11.
-
FREITAS, I. A. A. . Wolfgang Ammon na Literatura Teuto-brasileira. In: I Simpósio de Letras e Artes, 1986, Assis, 1986.
-
FREITAS, I. A. A. . O discurso poético de Herta Müller. In: XX SEMINÁRIO DO CELLIP, 2011, LONDRINA. CELLIP - Anais do XX Seminário. Londrina, 2011. v. 1. p. 289-289.
-
FREITAS, I. A. A. . O discurso concêntrico de Herta Müller. In: XIII. ALEG KONGRESS, 2009, Cordoba/Argentina. XIII. ALEG KONGRESS - Caderno de Resumos, 2009. v. 1. p. 37-37.
-
FREITAS, I. A. A. . Como aprender a gostar de literatura. In: IV Encontro de Educação do Oeste Paulista, 2006, Assis/SP. CD - Resumos. Assis/SP: SAEPE/FUNDEPE, 2006. p. 198.
-
FREITAS, I. A. A. . O testemunho de Herta Müller. In: X CONGRESSO INTERNACIONAL DA ABRALIC, 2006, Rio de Janeiro - RJ. X CONGRESSO INTERNACIONAL DA ABRALIC, 2006. p. 116-116.
-
FREITAS, I. A. A. . Günter Grass e o campo da discórdia.. In: X Encontro Regional da ABRALIC - Sentidos dos Lugares, 2005, Rio de Janeiro-RJ. X Encontro Regional da ABRALIC - Sentidos dos Lugares, 2005. v. 1. p. 128-128.
-
FREITAS, I. A. A. . Günter Grass e o campo da discórdia.. In: XXIII SEMANA DE HISTÓRIA - História e imagem: imagem da história, 2005, Assis - SP. XXIII SEMANA DE HISTÓRIA - História e imagem: imagem da história. Assis/SP: Gráfica da FCL/UNESP, 2005. p. 75-76.
-
FREITAS, I. A. A. . Günter Grass e o campo da discórdia. In: XXIII Semana de História, 2005, Assis/SP. Anais da XXIII Semana de História -. Assis/SP: Gráfica da FCL, 2005. v. 1. p. 75-76.
-
FREITAS, I. A. A. . A tradução como estímulo criativo para os imigrantes alemães.. In: V Congresso Brasileiro de Professores de Alemão e II Congresso de Professores de Alemão do MERCOSUL, 2003, São Leopoldo-RS. Caderno de Resumos, 2003. p. 23-24.
-
FREITAS, I. A. A. . Brasil de Stefan Zweig (1881-1942). In: XI Congresso da Associação Latino-Americana de Estudos Germanísticos, 2003, São Paulo - SP. Caderno de Resumos, 2003.
-
FREITAS, I. A. A. . IVOTI: um conto fantástico de Wilhelm Wustrow. In: V EPLLE - I Internacional - Encontro de Professores de Línguas e Literaturas Estrangeiras, 2001, Assis. Assis-SP: Gráfica da FCL/UNESP, 1998.
-
FREITAS, I. A. A. . A polêmica da literatura dos imigrantes alemães. In: XV Seminário do CELLIP, 2001, Curitiba - PR. Programação e Caderno de Resumo. Curitiba - PR: Midia, 2001. p. 101-101.
-
FREITAS, I. A. A. . Gustav Stutzer O "viajante-imigrante" como tecelão da ponte Brasil-Alemanha.. In: XIV Seminário do CELLIP, 2000, Maringá - PR. Caderno de Resumos, 2000. p. 163-163.
-
FREITAS, I. A. A. . O Guarani dos imigrantes alemães. In: IV Congresso Brasileiro de Professores de Alemão, 1999, Curitiba, 1999.
-
FREITAS, I. A. A. . A exaltação da terra brasileira nos hinos alemães-brasileiros. In: VII SEL - Seminário de Estudos Literários, 1998, Assis, 1998.
-
FREITAS, I. A. A. . O Exílio de Gonçalves Dias cantado na língua dos imigrantes alemães. In: VII Encontro Nacional de Tradutores/ I Encontro Internacional de Tradutores, 1998, São Paulo, 1998.
-
FREITAS, I. A. A. . O Olhar do imigrante alemão sobre o Brasil e sua gente. In: VI SEL - Seminário de Estudos Literários, 1996, Assis, 1996.
-
FREITAS, I. A. A. . Notas sobre uma experiência de Tradução: Hansel Glückspilz de Wolfgang Ammon. In: IV Encontro de Professores de Línguas Estrangeiras e III Encontro Paulista de Pesquisadores em Tradução, 1995, Assis. IV Encontro de Professores de Línguas Estrangeiras e III Encontro Paulista de Pesquisadores em Tradução, 1995.
-
FREITAS, I. A. A. . A Literatura Teuto-brasileira: Uma Literatura de Contestado e Contestação?. In: V Seminário de Estudos Literários, 1995, Assis, 1995.
-
FREITAS, I. A. A. . O desnudamento do Processo Imigratório no Conto Familie Rottorf Im Urwald de Wolfgang Ammon. In: III SEL - Seminário de Estudos Literários, 1993, Assis. III SEL - Seminário de Estudos Literários, 1993. v. 1.
-
FREITAS, I. A. A. . O discurso poético de Herta Müller. 2011. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
FREITAS, I. A. A. . As fronteiras do discurso de Herta Müller. 2008. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
FREITAS, I. A. A. . GUSTAV STUTZER: o "tecer' da ponte Brasil-Alemanha. 2008. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).
-
FREITAS, I. A. A. . Depressões. São Paulo: Globo, 2010. (Tradução/Livro).
-
FREITAS, I. A. A. . Niederungen, 2003. (Tradução/Outra).
Outras produções
FREITAS, I. A. A. . Comissão de análise sobre pedido de transferências. 2006.
FREITAS, I. A. A. . Alemão para iniciantes. 2007. (Curso de curta duração ministrado/Extensão).
FREITAS, I. A. A. . Leitura, Análise e Discussão das Obras Literárias Alemãs. 2007. (Curso de curta duração ministrado/Outra).
FREITAS, I. A. A. . Curso: Metodologias de ensino de disciplinas da Área de Linguagens e Códigos e suas Tecnologias do Ensino Médio e Fundamental em Língua Portuguesa e no Curso: Ler para Aprender.. 2007. (Curso de curta duração ministrado/Outra).
FREITAS, I. A. A. . Curso: Metodologias de ensino de disciplinas da Área de Linguagens e Códigos e suas Tecnologias do Ensino Médio e Fundamental em Língua Portuguesa e no Curso: Ler para Aprender.. 2006. (Curso de curta duração ministrado/Outra).
FREITAS, I. A. A. . Tradução da obra Barfüssiger Februar de Herta Müller. 2006. (Relatório de pesquisa).
FREITAS, I. A. A. . Parecerista. 2006. (Emissão de Pareceres).
FREITAS, I. A. A. . Curso: Metodologias de ensino de disciplinas da Área de Linguagens e Códigos e suas Tecnologias do Ensino Médio e Fundamental em Língua Portuguesa e no Curso: Ler para Aprender.. 2005. (Curso de curta duração ministrado/Outra).
FREITAS, I. A. A. . Curso: Metodologias de ensino de disciplinas da Área de Linguagens e Códigos e suas Tecnologias do Ensino Médio e Fundamental em Língua Portuguesa e no Curso: Ler para Aprender.. 2004. (Curso de curta duração ministrado/Outra).
FREITAS, I. A. A. . Stefan Zweig no Brasil. 2003. (Relatório de pesquisa).
FREITAS, I. A. A. . A tradução da obra Niederungen de Herta Müller. 2000. (Relatório de pesquisa).
FREITAS, I. A. A. . A tradução do romance Hansel Glückspilz de Wolfgang Ammon. 1994. (Relatório de pesquisa).
FREITAS, I. A. A. . Edith Freyse em sintonia com a produção teuto-brasileira. 1991. (Relatório de pesquisa).
FREITAS, I. A. A. . Thomas Mann: Vida e obra . 1985. (Relatório de pesquisa).
FREITAS, I. A. A. . UNESP - Nas Ondas do Radio - Deutsch über See. 2000.
FREITAS, I. A. A. . Brasil Outros 500. Semana Brasil: Terra de imigração. 1999 (Cultural).
FREITAS, I. A. A. . PELT - Projeto de Línguas Estrangeiras Modernas de Tarumã. 2001 (Coordenação) .
Projetos de pesquisa
-
2010 - 2012
Análise e interpretação do discurso polifônico e polissêmico de Herta Müller, detentora do Prêmio Nobel de Literatura 2009, Descrição: A presente pesquisa volta-se para o campo da Crítica Literária. A escritora romeno-alemã teve sua obra Niederungen publicada, primeiramente, em Bucareste em 1982, depois, em Berlim, pela Editora Rotbuch em 1984. Esta obra já foi traduzida por mim, e agora, em 2010, é publicada pela Editora Globo com o título DEPRESSÕES. Surpreendentemente, constatou-se, através do depoimento da escritora que esta obra sofreu fortes cortes de censura nas duas edições anteriormente publicadas. Em final de janeiro de 2010, a Editora Rotbuch publicou a obra NIEDERUNGEN sem cortes e com os quatro contos censurados na época. São eles: Damals im Mai; Die Meinung; Inge e Herr Wultschmann. Pretendemos neste projeto traduzir, analisar e interpretar estes contos bem como rastrear todos os demais contos da presente coletânea para inserir frases, trechos e expressões que foram ali cortadas.. , Situação: Em andamento; Natureza: Pesquisa. , Integrantes: Ingrid Ani Assmann de Freitas - Coordenador.
-
2007 - 2009
Análise e Interpretação da escritura Mülleriana, Descrição: A obra mülleriana não nasce da tradição da identidade alemã, mas sim de uma diferença dela, uma diferença que através de uma orientação da escritura se reduz nos pontos fixos da existência alemã. Em sua escritura não traça finais, não escreve críticas e não mostra dissidências arrogantes. Assim, os próprios leitores são convidados a refletir sobre os temas que perpassam seus contos. Para o período proposto, analisaremos contos da obra O homem é um grande faisão sobre a terra de 1986, da obra Niederungen (Depressões) de 1984 e da obra Barfüssiger Februar (Fevereiro Descalço) de 1987. . , Situação: Em andamento; Natureza: Pesquisa. , Alunos envolvidos: Graduação: (10) . , Integrantes: Ingrid Ani Assmann de Freitas - Coordenador.
-
2004 - 2006
A Tradução da obra Barfüssiger Februar de Herta Müller, Descrição: Barfüssiger Februar, obra escrita, por excelência, numa prosa poética, procura desvendar as descobertas da infância passo a passo. Estas descobertas são balanceadas nos limites das observações dissecadas e dos medos que temos diante delas. Barfüssiger Februar (Fevereiro Descalço) foi lançado na Alemanha em 1987 e contém 26 textos em prosa sobre temas como despedida e morte, sobre a tensão entre a proximidade e distância, entre o estranho e o familiar e entre ligação e separação. Herta Müller escreveu esta coletânea enquanto aguardava uma permissão para emigrar para o ocidente.. , Situação: Concluído; Natureza: Pesquisa. , Alunos envolvidos: Graduação: (0) / Especialização: (0) / Mestrado acadêmico: (0) / Mestrado profissional: (0) / Doutorado: (0) . , Integrantes: Ingrid Ani Assmann de Freitas - Coordenador., Financiador(es): Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho - Outra., Número de produções C, T & A: 2
-
2000 - 2003
STEFAN ZWEIG NO BRASIL, Descrição: "Deu-se então a minha chegada ao Rio. Fiquei fascinado e, ao mesmo tempo, comovido, pois se me deparou não só uma das mais magníficas paisagens do mundo, nesta combinação sem igual de mar e montanha, cidade e natureza tropical, mas também uma espécie inteiramente nova de civilização. Percebi que havia lançado um olhar sobre o futuro do mundo". (Brasil, país do futuro). A idéia de considerar o Brasil um país do futuro não é nova, pois já a primeiro de maio de 1500 Pero Vaz de Caminha escrevia isto a seu rei D.Manuel II, em Lisboa, depois de, com Pedro Álvares Cabral, haver pela primeira vez pisado oficialmente em território brasileiro. Tudo quanto se plantasse ali florescia esplendidamente, faltava apenas gente para plantar. Desde então os portugueses lutaram por esta terra durante alguns anos contra os franceses no século XVI, por muitos anos no século XVII contra os holandeses, e no século XIX a terra foi o país do futuro para numerosos imigrantes vindos de Portugal, Espanha, Alemanha, Itália, Polônia e Ucrânia, aos quais se juntaram no começo do século XX os japoneses. Sabe-se bem que hoje São Paulo é a maior cidade industrial alemã.. , Situação: Concluído; Natureza: Pesquisa. , Alunos envolvidos: Graduação: (0) / Especialização: (0) / Mestrado acadêmico: (0) / Mestrado profissional: (0) / Doutorado: (0) . , Integrantes: Ingrid Ani Assmann de Freitas - Coordenador., Número de produções C, T & A: 3
-
1997 - 2000
A TRADUÇÃO DA OBRA NIEDERUNGEN DE HERTA MÜLLER, Descrição: A obra Niederungen de Herta Muller apresenta uma linguagem "pura", sem jargões lingüísticos e populares que, na geração da escritora, parece ser um fato único e raro, segundo Friedrich Christian Delius. Niederungen, obra escrita, por excelência, numa prosa poética, procura desvendar as descobertas da infância passo a passo. Estas descobertas são balanceadas nos limites das observações dissecadas e dos medos que temos diante delas. Na leitura de Niederungen, o leitor sente-se "agarrado" às suas próprias descobertas de outrora quando os objetos banais e os acontecimentos do cotidiano transformavam-se em "retratos fantásticos".. , Situação: Concluído; Natureza: Pesquisa. , Alunos envolvidos: Graduação: (0) / Especialização: (0) / Mestrado acadêmico: (0) / Mestrado profissional: (0) / Doutorado: (0) . , Integrantes: Ingrid Ani Assmann de Freitas - Coordenador., Número de produções C, T & A: 2
-
1994 - 1997
A REPRESENTAÇÃO DO BRASIL E DA ALEMANHA NA LITERATURA DOS IMIGRANTES, Descrição: A presente pesquisa volta-se para o campo da literatura dos imigrantes alemães escrita em língua alemã no Brasil. Com base em uma análise crítica do romance Hans Glückspilz e do conto Der Neger de Wolfang Ammon (1860-1938), publicados no Brasil em 1926 e 1936 respectivamente, constatamos que a caracterização do negro e do índio, tema freqüente nas discussões do fim de século passado e início deste, refletem-se também na "Literatura dos viajantes" alemães. Além desses temas, a apresentação da natureza brasileira, ora como paradisíaca, ora como um inferno ardente, ao lado de observações sobre aspectos da administração do país, de problemas sociais e culturais caracterizam-se nos textos. As obras dos viajantes alemães, aqui examinadas, aproximam-se, muitas vezes, de "histórias verdadeiras". Este estudo procura rastrear o traçado da imagem, desde a descoberta da América até as primeiras décadas do século XX, para entender a percepção que os imigrantes alemães têm do Brasil e de sua gente. Para tanto, estabelecemos uma unidade de tempo - a virada do século XIX para o século XX, isto é, basicamente, de 1890 a 1940. Estabelecemos também uma unidade de produção - a literatura dos imigrantes publicada no Brasil nos anuários por eles fundados.. , Situação: Concluído; Natureza: Pesquisa. , Alunos envolvidos: Graduação: (0) / Especialização: (0) / Mestrado acadêmico: (0) / Mestrado profissional: (0) / Doutorado: (0) . , Integrantes: Ingrid Ani Assmann de Freitas - Coordenador., Número de produções C, T & A: 3
-
1991 - 1994
Tradução do romance Hansel Glückspilz de Wolfang Ammon, Descrição: O romance Hansel Glückspilz (Joãozinho Felizardo) é de 1926 e é considerado como obra pioneira no âmbito da literatura juvenil para leitores de língua alemã no Brasil. A narrativa começa quando Joãozinho tem apenas 7 anos. No decorrer da mesma são relatadas todas as aventuras e experiências, que o protagonista vivencia até aproximadamente vinte e cinco anos de idade. O cenário do romance é bastante amplo, pois Joãozinho é conduzido através de paisagens diferentes que se estendem desde a planície tropical até o planalto de clima mais ameno, da mata virgem sussurrante ao campo livre e verde, do bramido do mar à mata da erva-mate nativa, da colheita do chá à criação de gado na fazenda solitária. Essas idas e vindas são oportunidades de que o narrador se vale para descrever, minuciosamente, a paisagem do sul do Brasil e, ao mesmo tempo, mostrar o crescimento do personagem, que aprende a conhecer diversas classes de pessoas e vivencia profissões diferentes. Assim, envolvida por uma paisagem real e suave, a narrativa aproxima da terra natal os filhos de imigrantes alemães através de um romance de leitura cativante. . , Situação: Concluído; Natureza: Pesquisa. , Alunos envolvidos: Graduação: (0) / Especialização: (0) / Mestrado acadêmico: (0) / Mestrado profissional: (0) / Doutorado: (0) . , Integrantes: Ingrid Ani Assmann de Freitas - Coordenador., Número de produções C, T & A: 2
Prêmios
2001
Agradecimento Público, Professores do Programa de Capacitação Docente da UNESP.
Histórico profissional
Endereço profissional
-
Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho, Faculdade de Ciências e Letras de Assis, Departamento de Letras Modernas. , Avenida Dom Antonio, 2100, Vila Tenis Clube, 19806-173 - Assis, SP - Brasil - Caixa-postal: 65, Telefone: (18) 33025920, Fax: (18) 33025874, URL da Homepage:
Experiência profissional
1981 - Atual
Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita FilhoVínculo: Servidor Público, Enquadramento Funcional: Professor assistente doutor, Carga horária: 40, Regime: Dedicação exclusiva.
Outras informações:
Aulas ministradas na Graduação em 2007 Língua Alemã I período diurno - 20 alunos 4 horas - aulas semanais de agosto a outubro; Língua Alemã I período noturno - 18 alunos - 4 horas- aulas semanais de agosto a outubro; Prática em Laboratório de Língua Alemã I período diurno 20 alunos 2 horas-aulas semanais no período de agosto a outubro; Prática em Laboratório de Língua Alemã I período noturno 18 alunos 2 horas- aulas semanais no período de agosto a outubro; Língua Alemã III período diurno - 11 alunos - 4 horas - aulas semanais no primeiro semestre, 2 horas - aulas semanais de agosto a outubro e 4 horas - aulas semanais de novembro até 18 de dezembro; Língua Alemã III período noturno 11 alunos 2 horas- aulas semanais no primeiro semestre e no segundo semestre; Prática em Laboratório de Língua Alemã III período diurno 11 alunos 2 horas- aulas semanais no primeiro e no segundo semestre; Prática em Laboratório de Língua Alemã III período noturno 11 alunos 2 horas-aulas semanais de agosto a outubro; Literatura Alemã II (Currículo antigo) período diurno - 08 alunos 2 horas-aulas semanais no primeiro e no segundo semestre; Literatura Alemã (Currículo antigo) 11 alunos 2 horas-aulas semanais no primeiro e no segundo semestre.
Atividades
-
09/1981
Ensino, Licenciatura Em Letras - Português e Alemão, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Língua Alemã I a IV, Literatura Alemã I e II, Língua Alemã I a VII, Literatura Alemã I a IV
-
08/2011 - 12/2011
Ensino, Licenciatura Em Letras - Português e Alemão, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Literatura Alemã II - 60 h/a - diurno, Literatura Alemã II - 60 h/a - noturno
-
02/2011 - 06/2011
Ensino, Licenciatura Em Letras - Português e Alemão, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Literatura Alemã I - 60 h/a - noturno, Literatura Alemã I - 60h/a - diurno
-
04/2009 - 06/2009
Ensino, Licenciatura Em Letras - Português e Alemão, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, LINGUA ALEMÃ VII (30 H/A) - DIURNO - 9 ALUNOS
-
02/2008 - 11/2008
Ensino, Licenciatura Em Letras - Português e Alemão, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, 6 aulas de Imigração Alemã na Disciplina Optativa de Imigração Européia e Asiática diurno- 10 alunos, 10 aulas de Literatura Estrangeira Comparada II noturno 5 alunos, 4 aulas semanais de Literatura Alemã II noturno 9 alunos, 4 aulas semanais de Literatura Alemã II diurno- 9 alunos, 4 aulas semanais de Literatura Alemã I - noturno 10 alunos, 4 aulas semanais de Literatura Alemã I diurno- 9 alunos
-
11/2006 - 11/2008
Conselhos, Comissões e Consultoria, Faculdade de Ciências e Letras de Assis, Departamento de Letras Modernas.,Cargo ou função, Membro de comissão para realizar Avaliação Especial de Desempenho.
-
03/2007 - 12/2007
Ensino, Licenciatura Em Letras - Português e Alemão, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Língua Alemã I período diurno - 20 alunos 4 horas - aulas semanais de agosto a outubro; Língua Alemã I período noturno - 18 alunos - 4 horas- aulas semanais de agosto a outubro;, Língua Alemã III período diurno - 11 alunos - 4 horas - aulas semanais no primeiro semestre, 2 horas - aulas semanais de agosto a outubro e 4 horas - aulas semanais de novembro até 18 de dezembro; Língua Alemã III período noturno 11 alunos 2, Literatura Alemã II (Currículo antigo) período diurno - 08 alunos 2 horas-aulas semanais no primeiro e no segundo semestre; Literatura Alemã (Currículo antigo) 11 alunos 2 horas-aulas semanais no primeiro e no segundo semestre, Prática em Laboratório de Língua Alemã I período diurno 20 alunos 2 horas-aulas semanais no período de agosto a outubro; Prática em Laboratório de Língua Alemã I período noturno 18 alunos 2 horas- aulas semanais no período de agosto a out, Prática em Laboratório de Língua Alemã III período diurno 11 alunos 2 horas- aulas semanais no primeiro e no segundo semestre; Prática em Laboratório de Língua Alemã III período noturno 11 alunos 2 horas-aulas semanais de agosto a outubro
-
11/2005 - 11/2007
Direção e administração, Faculdade de Ciências e Letras de Assis, Departamento de Letras Modernas.,Cargo ou função, Chefe de Departamento.
-
11/2005 - 11/2007
Direção e administração, Faculdade de Ciências e Letras de Assis, Departamento de Letras Modernas.,Cargo ou função, Membro da Congreção.
-
03/2005 - 03/2007
Conselhos, Comissões e Consultoria, Faculdade de Ciências e Letras de Assis, Departamento de Letras Modernas.,Cargo ou função, Membro de conselho (Representante do DLM junto ao Conselho do Curso de Graduação em Letras).
-
09/2004 - 11/2005
Direção e administração, Faculdade de Ciências e Letras de Assis, Departamento de Letras Modernas.,Cargo ou função, Vice-presidente da Comissão de Permanente de Pesquisa.
-
09/2004 - 11/2005
Conselhos, Comissões e Consultoria, Faculdade de Ciências e Letras de Assis, Departamento de Letras Modernas.,Cargo ou função, Membro de comissão permanente (Vice-presidente da Comissão Permanente de Pesquisa).
-
01/2004 - 11/2005
Conselhos, Comissões e Consultoria, Faculdade de Ciências e Letras de Assis, Departamento de Letras Modernas.,Cargo ou função, Membro de comissão (Comissão de biblioteca).
-
11/2003 - 11/2005
Conselhos, Comissões e Consultoria, Faculdade de Ciências e Letras de Assis, Departamento de Letras Modernas.,Cargo ou função, Membro de comissão (Representante da comissão Permanente de Pesquisa do comitê de Ética em Pesquisa).
-
11/2003 - 11/2005
Conselhos, Comissões e Consultoria, Faculdade de Ciências e Letras de Assis, Departamento de Letras Modernas.,Cargo ou função, Membro de comissão permanente (Representante docente titular da Comissão Permanente de Pesquisa.
-
05/2005 - 05/2005
Extensão universitária , Faculdade de Ciências e Letras de Assis, Departamento de Letras Modernas.,Atividade de extensão realizada, Elaboração de Provas de Proficiência em Língua Alemã para candidatos a ingresso nos Curso de Mestrado e doutorado do Programa de Pós-Graduação da Unidade.
-
04/2005 - 04/2005
Conselhos, Comissões e Consultoria, Faculdade de Ciências e Letras de Assis, Departamento de Letras Modernas.,Cargo ou função, Relator Ad-hoc.
-
11/2003 - 10/2004
Direção e administração, Faculdade de Ciências e Letras de Assis, Departamento de Letras Modernas.,Cargo ou função, Coordenadora de convênio entre a UNESP e a Prefeitura Municipal de Lins.
-
10/2002 - 10/2004
Conselhos, Comissões e Consultoria, Faculdade de Ciências e Letras de Assis, Departamento de Letras Modernas.,Cargo ou função, Membro de comissão temporária (Comissão de vistoria para acompanhamento e fiscalização de obras).
-
02/2002 - 02/2004
Direção e administração, Faculdade de Ciências e Letras de Assis, Departamento de Letras Modernas.,Cargo ou função, Coordenador de Convênio entre a UNESP e a Fundação Japão.
-
02/2002 - 02/2004
Conselhos, Comissões e Consultoria, Faculdade de Ciências e Letras de Assis, Departamento de Letras Modernas.,Cargo ou função, Membro de comissão temporária (Presidente de Comissão Especial de Assessoria).
-
Conselhos, Comissões e Consultoria, Faculdade de Ciências e Letras de Assis, Departamento de Letras Modernas.,Cargo ou função, Membro de comissão permanente de pesquisa.
-
03/2002 - 12/2003
Ensino, Letras, Nível: Pós-Graduação,Disciplinas ministradas, Literatura Comparada: a outra face do Brasil
-
11/2001 - 11/2003
Direção e administração, Faculdade de Ciências e Letras de Assis, Departamento de Letras Modernas.,Cargo ou função, Chefe de Departamento.
-
11/2001 - 11/2003
Direção e administração, Faculdade de Ciências e Letras de Assis, Departamento de Letras Modernas.,Cargo ou função, Membro da Congregação.
-
11/2001 - 11/2003
Conselhos, Comissões e Consultoria, Faculdade de Ciências e Letras de Assis, Departamento de Letras Modernas.,Cargo ou função, Membro de comissão permanente de pesquisa.
-
11/2001 - 11/2003
Conselhos, Comissões e Consultoria, Faculdade de Ciências e Letras de Assis, Departamento de Letras Modernas.,Cargo ou função, Membro de conselho (Conselho do Curso de Graduação em Letras).
-
06/2002 - 08/2002
Conselhos, Comissões e Consultoria, Faculdade de Ciências e Letras de Assis, Departamento de Letras Modernas.,Cargo ou função, Membro de comissão temporária (Comissão Especial para julgamento de tomada de preços).
-
11/1999 - 11/2001
Direção e administração, Faculdade de Ciências e Letras de Assis, Departamento de Letras Modernas.,Cargo ou função, Chefe de Departamento.
-
11/1999 - 11/2001
Direção e administração, Faculdade de Ciências e Letras de Assis, Departamento de Letras Modernas.,Cargo ou função, Membro da Congregação.
-
10/1999 - 10/2001
Conselhos, Comissões e Consultoria, Faculdade de Ciências e Letras de Assis, Departamento de Letras Modernas.,Cargo ou função, Membro de comissão permanente (Suplente da comissão permanente de pesquisa).
-
06/1999 - 06/2001
Conselhos, Comissões e Consultoria, Faculdade de Ciências e Letras de Assis, Departamento de Letras Modernas.,Cargo ou função, Membro de conselho (Conselho do Curso de Graduação em Letras).
-
12/1999 - 12/1999
Extensão universitária , Faculdade de Ciências e Letras de Assis, Departamento de Letras Modernas.,Atividade de extensão realizada, Membro de Banca de Exame de Qualificação.
-
08/1999 - 12/1999
Extensão universitária , Faculdade de Ciências e Letras de Assis, Departamento de Letras Modernas.,Atividade de extensão realizada, Iniciação à Literatura Alemã.
-
06/1998 - 06/1998
Extensão universitária , Faculdade de Ciências e Letras de Assis, Departamento de Letras Modernas.,Atividade de extensão realizada, Membro de Banca examinadora do Concurso Público.
-
08/1995 - 08/1997
Conselhos, Comissões e Consultoria, Faculdade de Ciências e Letras de Assis, Departamento de Letras Modernas.,Cargo ou função, Membro de conselho de unidade (representante docente no Conselho do Departamento.
-
08/1991 - 08/1993
Conselhos, Comissões e Consultoria, Faculdade de Ciências e Letras de Assis, Departamento de Letras Modernas.,Cargo ou função, Membro de conselho de unidade (Representante docente no Conselho do Departamento).
-
06/1991 - 06/1992
Conselhos, Comissões e Consultoria, Faculdade de Ciências e Letras de Assis, Departamento de Letras Modernas.,Cargo ou função, Outro (Coordenador de Área).
-
04/1987 - 11/1987
Conselhos, Comissões e Consultoria, Faculdade de Ciências e Letras de Assis, Departamento de Letras Modernas.,Cargo ou função, Membro de conselho de unidade (Representante docente no Conselho do Departamento).
-
11/1983 - 11/1985
Conselhos, Comissões e Consultoria, Faculdade de Ciências e Letras de Assis, Departamento de Letras Modernas.,Cargo ou função, Membro de conselho de unidade (Representante Docente no Conselho do Departamento).
1978 - 1980
Colegio RolandVínculo: Servidor público ou celetista, Enquadramento Funcional: Professor, Carga horária: 40
Atividades
-
03/1979 - 03/1980
Direção e administração, Colégio Roland, Colégio Roland.,Cargo ou função, Coordenador de Curso.
-
03/1978 - 03/1980
Ensino,,Disciplinas ministradas, Língua Alemã
Criando um monitoramento
Nossos robôs irão buscar nos nossos bancos de dados todos os processos de Ingrid Ani Assmann de Freitas e sempre que o nome aparecer em publicações dos Diários Oficiais, avisaremos por e-mail e pelo painel do usuário
Criando um monitoramento
Nossos robôs irão buscar nos nossos bancos de dados todas as movimentações desse processo e sempre que o processo aparecer em publicações dos Diários Oficiais e nos Tribunais, avisaremos por e-mail e pelo painel do usuário
Confirma a exclusão?