Audrei Gesser

Graduação em Letras - Inglês/Português pela Universidade Regional de Blumenau - FURB (1994), mestrado em Letras/Inglês e Literatura Correspondente pela Universidade Federal de Santa Catarina - UFSC (1999), e doutorado em Linguística Aplicada com área de concentração em Educação Bilíngue pela Universidade Estadual de Campinas - UNICAMP (2006). Estágio na Gallaudet University, Estados Unidos, no ano de 2004, com finaciamento concedido pela CAPES. Experiência em ensino na área de Língua Inglesa, Linguística Aplicada, Tradução/Interpretação e Metodologia de Ensino de Línguas como L2, pesquisando principalmente os seguintes temas: contextos de ensino e aprendizagem da Libras como língua adicional para ouvintes, formação de tradutores/intérpretes de Libras/Português, interação intercultural/multicultural em contextos bi/multilíngües de minorias linguísticas.

Informações coletadas do Lattes em 27/11/2025

Acadêmico

Formação acadêmica

Doutorado em Lingüística Aplicada

2002 - 2006

Universidade Estadual de Campinas
Título: "Um olho no professor surdo e outro na caneta": ouvintes aprendendo a Língua Brasileira de Sinais
com , Ano de obtenção: 2006. Marilda do Couto Cavalcanti. Bolsista do(a): Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior, CAPES, Brasil. Palavras-chave: Interação Intercultural; Interação Social; Etnografia; Língua, cultura e identidade; Minorias lingüísticas; Surdez-Multilingüismo. Grande área: Lingüística, Letras e ArtesGrande Área: Ciências Humanas / Área: Antropologia.

Mestrado em Inglês: Estudos Linguísticos e Literários

1997 - 1999

Universidade Federal de Santa Catarina
Título: Teaching and learning Brazilian Sign Language as a foreign language: A microethnographic description
, Ano de Obtenção: 1999.Pedro de Moraes Garcez.Bolsista do(a): Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior, CAPES, Brasil. Palavras-chave: Língua Brasileira de Sinais; Ensino e aprendizagem de línguas; Microetnografia Escolar; Interação Intercultural; Interação Social.Grande área: Lingüística, Letras e ArtesGrande Área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística / Subárea: ´Sociolingüística Interacional. Grande Área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras.

Especialização em Língua Inglesa Para Magistério e Comércio Exterior

1995 - 1996

Fundação Universidade Regional de Blumenau

Graduação em Letras

1990 - 1994

Fundação Universidade Regional de Blumenau

Pós-doutorado

2019 - 2020

Pós-Doutorado. , Universidade Estadual de Campinas, UNICAMP, Brasil. , Grande área: Lingüística, Letras e Artes, Grande Área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Estudos da Tradução e Interpretação.

2014 - 2015

Pós-Doutorado. , Universidade Federal de São Carlos, UFSCAR, Brasil. , Grande área: Ciências Humanas

Formação complementar

2025 -

Libras com Artes. (Carga horária: 20h). , Curso Online Google Classroom, CURSO ONLINE, Brasil.

2025 - 2025

Extensão universitária em I Ciclo Formativo da Gramaticoteca Brasil: primeiros diálogos e interfaces.. (Carga horária: 60h). , Universidade de Brasília, UnB, Brasil.

2025 - 2025

Ensino de português como segunda língua para surdos sinalizantes. (Carga horária: 4h). , Universidade Federal da Bahia, UFBA, Brasil.

2025 - 2025

Como usar inteligência artificial na divulgação científica. (Carga horária: 20h). , Universidade Federal de Santa Catarina, UFSC, Brasil.

2025 - 2025

Ética em movimento - A arte de cuidar da mente em tempos digitais. (Carga horária: 1h). , Ministério da Gestão e Inovação, MGI, Brasil.

2025 - 2025

EPISTEMOLOGIAS AFETIVAS: CIRCULAR O CORPUS, ESCREVER O CORPO. (Carga horária: 4h). , Oficina Sympla, SYMPLA, Brasil.

2025 - 2025

O fazer da arte (2a ed). (Carga horária: 12h). , Gustavot Diaz, GD, Brasil.

2024 - 2024

Na pesquisa da imagem própria. (Carga horária: 30h). , Universidade Federal de Santa Catarina, UFSC, Brasil.

2023 - 2023

Edição de Quadrinhos. (Carga horária: 8h). , Quanta - Academia de Artes, QUANTA, Brasil.

2021 - 2022

Curso Tatuí de Publicação. (Carga horária: 48h). , Sala Tatuí de Publicação, ST, Brasil.

2021 - 2021

Prático de Tradução de Livros - Inglês-Português. (Carga horária: 20h). , Laboratório de Publicação, LABPUB, Brasil.

2021 - 2021

o Produção Gráfica para Livros - T3. (Carga horária: 12h). , Laboratório de Publicação, LABPUB, Brasil.

2021 - 2021

Ebook - Faça você mesmo: crie um livro digital e coloque à venda. (Carga horária: 22h). , Laboratório de Publicação, LABPUB, Brasil.

2020 - 2020

Introdução à Psicanálise. (Carga horária: 10h). , Escola de Psicanálise de São Paulo, EPSP, Brasil.

2018 - 2019

Design Gráfico. (Carga horária: 20h). , Universidade do Vale do Itajaí, UNIVALI, Brasil.

2017 - 2017

Extensão universitária em Currículo de Libras. (Carga horária: 20h). , Universidade Federal de Santa Catarina, UFSC, Brasil.

2012 - 2012

Extensão universitária em Francês I - Básico. (Carga horária: 60h). , Universidade Federal de Santa Catarina, UFSC, Brasil.

2012 - 2012

Língua Escrita e Atualização Ortográfica. (Carga horária: 10h). , Universidade Federal de Santa Catarina, UFSC, Brasil.

2012 - 2012

VI Encontro de Formação de Tutores Letras/LIBRAS. (Carga horária: 15h). , Universidade Federal de Santa Catarina, UFSC, Brasil.

2012 - 2012

Francês Iniciante. (Carga horária: 80h). , Aliança Francesa, AF, França.

2011 - 2011

Topicalização e Interpretação - Libras/Português. (Carga horária: 4h). , Universidade Federal de Santa Catarina, UFSC, Brasil.

2010 - 2010

Integração Institucional dos Novos Docentes UFSC. (Carga horária: 54h). , Universidade Federal de Santa Catarina, UFSC, Brasil.

2010 - 2010

Tradução e Psicanálise. (Carga horária: 3h). , Universidade Anhanguera de São Paulo, UNIAN/SP, Brasil.

2009 - 2009

Extensão universitária em Modelos educacionais na área da surdez. (Carga horária: 6h). , Universidade Estadual do Norte do Paraná, UENP, Brasil.

2009 - 2009

Notação de palavras das línguas de sinais. (Carga horária: 2h). , Universidade Estadual de Campinas, UNICAMP, Brasil.

2009 - 2009

III Encontro de Formação de Tutores e Intérpretes. (Carga horária: 21h). , Universidade Federal de Santa Catarina, UFSC, Brasil.

2008 - 2008

Mainstream Advanced Course. (Carga horária: 53h). , Cultura Inglesa, CI, Brasil.

2008 - 2008

Formação de Tutores e Intérpretes-Letras/Libras. (Carga horária: 40h). , Universidade Federal de Santa Catarina, UFSC, Brasil.

2008 - 2008

II Encontro de Coordenadores, Tutores e Intérprete. (Carga horária: 40h). , Universidade Federal de Santa Catarina, UFSC, Brasil.

2008 - 2008

II SELET. (Carga horária: 35h). , Universidade Estadual do Norte do Paraná, UENP, Brasil.

2007 - 2007

Formação Continuada de Professores - Letras/LIBRAS. (Carga horária: 16h). , Universidade Federal de Santa Catarina, UFSC, Brasil.

2006 - 2006

Formação para Docência em EaD - Letras/LIBRAS. (Carga horária: 24h). , Universidade Federal de Santa Catarina, UFSC, Brasil.

2006 - 2006

Oficina de "Qualificação para Lideranças Surdas". (Carga horária: 8h). , Federação Nacional de Educação e Integração dos Surdos, FENEIS/PETROBRÁS, Brasil.

2005 - 2005

Construindo Identidades: Nós e os Outros. (Carga horária: 15h). , Universidade Federal de Santa Catarina, UFSC, Brasil.

2005 - 2005

Cultural and Linguistic Issues in Deaf Education. (Carga horária: 15h). , Universidade Federal de Santa Catarina, UFSC, Brasil.

2004 - 2004

Extensão universitária em Culture and Language Colloquium. (Carga horária: 40h). , Gallaudet University, GU, Estados Unidos.

2004 - 2004

Extensão universitária em Língua Brasileira de Sinais III. (Carga horária: 30h). , Universidade Estadual de Campinas, UNICAMP, Brasil.

2004 - 2004

Extensão universitária em American Sign Language Conversation & Application. (Carga horária: 45h). , Gallaudet University, GU, Estados Unidos.

2003 - 2003

Extensão universitária em Língua Brasileira de Sinais II. (Carga horária: 30h). , Universidade Estadual de Campinas, UNICAMP, Brasil.

2003 - 2003

Programa de Espanhol Básico. (Carga horária: 50h). , Instituto de Idiomas Yázigi, IIY, Brasil.

2003 - 2003

Preparatório para o TOEFL - Computer Based Test. (Carga horária: 40h). , Centro Cultural Brasil-Estados Unidos, CCBEU, Brasil.

2002 - 2002

Extensão universitária em Língua Brasileira de Sinais I. (Carga horária: 30h). , Universidade Estadual de Campinas, UNICAMP, Brasil.

2002 - 2002

Língua Brasileira de Sinais: Gramática e Educação. (Carga horária: 24h). , Universidade Estadual de Campinas, UNICAMP, Brasil.

2001 - 2001

Palestras do Curso de Letras. (Carga horária: 30h). , Faculdades Reunidas de Admin. Ciências Contábeis e Econômicas de Palmas, FACEPAL, Brasil.

2000 - 2000

Extensão universitária em Encontro dos alunos de Letras. (Carga horária: 40h). , Faculdades Reunidas de Admin. Ciências Contábeis e Econômicas de Palmas, FACEPAL, Brasil.

2000 - 2000

A Etnografia Sociolingüística Crítica e o Estudo d. (Carga horária: 15h). , Universidade Federal do Rio Grande do Sul, UFRGS, Brasil.

1998 - 1998

Extensão universitária em Atividades de Extensão do V CBLA. (Carga horária: 40h). , Universidade Federal do Rio Grande do Sul, UFRGS, Brasil.

1998 - 1998

Extensão universitária em Francês I - Básico. (Carga horária: 30h). , Universidade Federal de Santa Catarina, UFSC, Brasil.

1998 - 1998

Extensão universitária em LIBRAS - Módulo 2. (Carga horária: 48h). , Universidade Federal de Santa Catarina, UFSC, Brasil.

1997 - 1997

Extensão universitária em LIBRAS - Nível 1. (Carga horária: 40h). , Federação Nacional de Educação e Integração dos Surdos, FENEIS, Brasil.

1997 - 1997

Fundamentos Teórico-Metodológicos de Ensino LE. (Carga horária: 3h). , Universidade Federal de Santa Catarina, UFSC, Brasil.

1997 - 1997

I Encontro Catarinense dos Cursos de Letras. (Carga horária: 20h). , Universidade Federal de Santa Catarina, UFSC, Brasil.

1996 - 1996

Extensão universitária em Fundamentos da Educação. (Carga horária: 60h). , Fundação Universidade Regional de Blumenau, FURB, Brasil.

1996 - 1996

Extensão universitária em Panorama de Literatura Norte-Americana: Poesia. (Carga horária: 60h). , Fundação Universidade Regional de Blumenau, FURB, Brasil.

1996 - 1996

Extensão universitária em A Linguagem no Trabalho Científico. (Carga horária: 60h). , Fundação Universidade Regional de Blumenau, FURB, Brasil.

1996 - 1996

Elaboração de Projetos de Pesquisa (Qualitativa). (Carga horária: 16h). , Fundação Universidade Regional de Blumenau, FURB, Brasil.

1996 - 1996

Uso de Recursos Audiovisuais no Ensino. (Carga horária: 4h). , Fundação Universidade Regional de Blumenau, FURB, Brasil.

1995 - 1995

Upper Intermediate 3. , Sociedade Brasileira de Cultura Inglesa, CULTURA INGLESA, Brasil.

1994 - 1994

Certificate of English - Competent Communication. (Carga horária: 60h). , Foundation for European Language and Educational Centres - London (UK), EUROCENRES, Grã-Bretanha.

1992 - 1993

Curso Básico e Intermediário. (Carga horária: 120h). , Instituto de Idiomas Yázigi, YÁZIGI, Brasil.

Idiomas

Bandeira representando o idioma Inglês

Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.

Bandeira representando o idioma Espanhol

Compreende Bem, Fala Pouco, Lê Bem, Escreve Razoavelmente.

Bandeira representando o idioma Francês

Compreende Razoavelmente, Fala Pouco, Lê Razoavelmente, Escreve Razoavelmente.

Libras

Compreende Bem, Fala Bem.

Áreas de atuação

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística / Subárea: Lingüística Aplicada.

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Línguas Estrangeiras Modernas.

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Estudos da Tradução e Interpretação.

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística.

Organização de eventos

PIZZIO ; SCHMITT, D. ; WANDERLEY, D. C. ; GESSER, A. . III Seminário do Curso de Letras-Libras - SELL. 2018. (Outro).

GESSER, A. . III SELET - Seminário de Letras: Linguagens e formação de professores. 2009. (Outro).

GESSER, A. . II SELET - Seminário de Letras: Textos e diversidade em sala de aula. 2008. (Outro).

Participação em eventos

III Colóquio Tradução e Criação UFF.Traduções visuais com/para a Libras: práticas em cena. 2025. (Outra).

III Seminário Nacional de Educação Bilíngue de pessoas Surdas. 2025. (Seminário).

III Seminário Nacional de Educação Bilíngue de pessoas Surdas.Leitura de imagem em produções artísticas surdas: lutas, memórias e representações. 2025. (Seminário).

Seminário Linguagem e Espaço Público. 2025. (Seminário).

V Simpósio sobre Ensino de Língua Portuguesa para Surdos Multiletramentos e interculturalidade no ensino de Língua Portuguesa para surdos. 2025. (Simpósio).

21o SEPEX - Semana de Ensino, Pesquisa, Extensão e Inovação da UFSC. HISTÓRIAS EM QUADRINHOS NO CONTEXTO DA LIBRAS: DAS CARACTERÍSTICAS AS POTENCIALIDADES. 2024. (Feira).

VIII E por falar em Tradução.Acessibilidade e Tradução. 2024. (Encontro).

4º Seminário Multiletramentos, Hipermídia e Ensino (Políticas Brasileiras Linguísticas, Identidades e Tecnologias).Políticas (brasileiras) linguísticas, identidades e tecnologias: questões sobre gênero, (anti)racismo, povos originários e Libras. 2023. (Seminário).

IV Seminário de Artes Surdas. 2023. (Seminário).

Projeto Integrado UDESC/Cearte. 2022. (Encontro).

VI Encontro - E por falar em tradução.Tradução-adaptação para histórias em quadrinhos: experimentações intersemióticas. 2020. (Oficina).

VI Encontro - E por falar em tradução.Tradução em Libras: imagem, corpo e gesto. 2020. (Encontro).

Inovação Pedagógica.A Libras na formação docente: questões políticas e desafios didático-pedagógicos. 2019. (Encontro).

VI Congresso de Tradução e Interpretação em Libras-Português. Usos linguísticos e construções culturais em aulas de Libras como língua adicional para ouvintes. 2018. (Congresso).

VII CLAPFL - Congresso Latino Americano de Formação de Professores de de Línguas. Formação de Professores em Tempos Críticos. 2018. (Congresso).

I Conferência Internacional de Estudos da Linguagem. Usos linguísticos e construções culturais em aulas de Libras como língua adicional para ouvintes. 2017. (Congresso).

I Conferência Internacional de Estudos da Linguagem. Políticas de ensino e aprendizagem de línguas. 2017. (Congresso).

VII Congresso Brasileiro de Educação Especial. Desafios da Educação Bilíngue para Surdos. 2016. (Congresso).

IX Semana Acadêmica de Letras na UFSC.A interpretação médica para surdos: atuação de intérpretes de Libras/Português em contextos da saúde. 2015. (Outra).

AILA World Congress 2014. "Constructing and legitimating the interpreter´s identity and the interpretation´s activities in Brazilian Sign Language classes. 2014. (Congresso).

AILA World Congress 2014. "Asking to stop writing is like tying my hands": hearing students learning Brazilian Sign Langauge. 2014. (Congresso).

AILA World Congress 2014. 2014. (Congresso).

Colóquio Atualidades na Abordagem Bilíngue da Surdez. 2014. (Outra).

II Encontro Técnico-Científico: Acessibilidade e Inclusão no Ensino Superior.A relação entre as normativas da educação inclusiva e os PPPs das licenciaturas na UFSC: uma análise documental. 2014. (Encontro).

I Seminário Catarinense de Educação e Inclusão dos Surdos.A importância da Libras na formação de professores. 2014. (Seminário).

IV Congresso Nacional de Pesquisas em Tradução e Interpretação de Libras/Língua Portuguesa. A constituição da competência linguística na formação dos alunos do bacharelado presencial Letras-Libras. 2014. (Congresso).

XIII Congresso Internacional do INES. "O ensino da língua de sinais". 2014. (Congresso).

XI Semana Acadêmica de Letras: Professores e suas Linguagens.Formação de profissionais na área de Libras: retrato de um cenário em construção. 2014. (Encontro).

I Colóquio da UNESP sobre LIBRAS na mesa-redonta "Abordagens formal e funcional da pesquisa em língua de sinais"."O Letras-Libras na UFSC: conquistas, desafios e demandas atuais na formação de surdos e ouvintes". 2013. (Encontro).

I Encontro Técnico-Científico do Projeto em Rede "Acessibilidade no ensino superior: da análise das políticas publicas educacionais ao desenvolvimento de mídias instrumentais sobre deficiência e inclusão". 2013. (Encontro).

II Simpósio Internacional de Estudos de Linguagem e Cultura Regional.Bilinguismo nas fronteiras e as fronteiras do bilinguismo. 2013. (Simpósio).

V Simposio Internacional de Bilinguismo y Educación Bilingue."Reflexões sobre o bi-multilinguismo na comunidade surda brasileira". 2013. (Simpósio).

Considering developmental language disordes in signed languages. 2012. (Outra).

Formação de profissionais na Educação de Surdos.Discutindo as obras: Libras? Que língua é essa? e O ouvinte e a surdez.... 2012. (Outra).

II Encontro "E por falar em Tradução".Introdução à Libras. 2012. (Encontro).

Palestra para alunos de pós-graduação em Linguística na UnB.O ouvinte e esse mundo desconhecido da surdez. 2012. (Outra).

Seminário Brasileiro: modelos formais a formação de professores com o uso de TICs.Seminário de avaliação de experiências da UFSC na EaD. 2012. (Seminário).

Seminário Estadual da Nova Política Educacional para Surdos.O ouvinte e esse mundo desconhecido da surdez. 2012. (Seminário).

V Congresso Brasileiro de Educação Especial. O desafio de ensinar português para surdos: interfaces Libras/Português. 2012. (Congresso).

1o Encontro Letras/LIBRAS na USP. 2010. (Encontro).

9o SEPEX - Semana de Ensino, Pesquisa e Extensão da UFSC.Atuação e pesquisas em interpretação em Libras/Português: mapeando os (es)passos. 2010. (Outra).

II UAPE - Universidade Aberta: Ensino, Pesquisa e Extensão.A experiência em educação a distância na Universidade Federal de Santa Catarina: desafios e prospectivas. 2010. (Encontro).

IV Semana Acadêmica de Letras da UFSC.O que é (e o que não é) a Língua Brasileira de Sinais. 2010. (Encontro).

IX Congresso Internacional/ XV Seminário Nacional do INES. Práticas em Educação Bilíngue. 2010. (Congresso).

Treinamento no Ministério Público Federal.Crenças e preconceitos da língua de sinais e da realidade surda. 2010. (Oficina).

V CIATI - Congresso Ibero-Americano de Tradução e Interpretação. Construindo e legitimando a identidade intérprete e as atividades de interpretação: reflexões feitas em aulas de Libras para ouvintes. 2010. (Congresso).

V CIATI - Congresso Ibero-Americano de Tradução e Interpretação. 2010. (Congresso).

XI Seminário de Linguística Aplicada/ VII Seminário de Tradução.Estudos surdos: cultura, identidade e diferença. 2010. (Seminário).

17o INPLA - PUC. Relato da experiência de tutoria em EaD na formação de professores e intérpretes de Língua Brasileira de Sinais. 2009. (Congresso).

3o Encontro de Ciência e Tecnologia do Paraná - Ano França.LIBRAS na Escola: O ensino da Língua Brasileira de Sinais para professores da rede pública do fundamental básico. 2009. (Encontro).

43rd TESOL. English instruction to Brazilian Deaf students: current beliefs and practices. 2009. (Congresso).

III SELET - Seminário de Letras.Projeto LIBRAS na Escola: relatos de experiências e implicações sociais. 2009. (Seminário).

Palestra para alunos do Curso de Letras.O ensino de LIBRAS como L2 para ouvintes. 2009. (Outra).

Projeto LIBRAS na Escola.Os ouvintes e a aprendizagem da LIBRAS. 2009. (Outra).

Projeto LIBRAS na Escola.Introdução aos aspectos linguísticos da LIBRAS. 2009. (Outra).

II Encontro de Formacao de Tutores, Coordenadores e Interpretes.Organizacao da atividade de tutoria: relato de experiencia pelos tutores da UFC, UNICAMP e UFRGS. 2008. (Encontro).

III Encontro de Estudos e Pesquisa em Língua e Literatura."Eu tenho um aluno surdo, e agora?" Inclusão escolar e desafios na formação de profissionais na área da surdez. 2008. (Encontro).

II SELET - Seminário de Letras.Língua Brasileira de Sinais - LIBRAS. 2008. (Seminário).

Seminário em Educação do Programa de Mestrado.Políticas Linguísticas e os Processos Inclusivos na Educação de Surdos. 2008. (Seminário).

Deficiência Mental e Surdez: implicações, perspectivas e intervenções educacionais.A importância da língua de sinais no desenvolvimento da criança surda. 2007. (Encontro).

Deficiência Mental e Surdez: implicações, perspectivas e intervenções educacionais.Identidade: quem é o nosso surdo?. 2007. (Encontro).

VIII Congresso Brasileiro de Lingüística Aplicada. Ouvintes aprendendo a LIBRAS: implicações para a formação de professores. 2007. (Congresso).

El papel de las lenguas (L1, L2) para la aquisición de la lectura y escritura en escuelas indígenas bilíngües del Mexico. 2006. (Outra).

Imperios lingüísticos y politicas del lenguage en una era de globalización. 2006. (Outra).

Palestra na Gallaudet University.Learning about hearing people in the land of the deaf: an ethnographic account. 2005. (Outra).

13o INPLA - PUC.Ouvintes aprendendo a LIBRAS: Uma questão para a Educação Bilíngüe. 2003. (Encontro).

IX SETA - Seminário de Teses em Andamento.Ouvintes aprendendo a LIBRAS: uma questão para a Educação Bilíngüe. 2003. (Seminário).

Seminário Anual da SIPLE.Desafios e lições na formação do professor indígena e de alunos com necessidades especiais. 2003. (Seminário).

XVII Encontro Nacional da ANPOLL.Pressupostos para a formação de professores, elaboração de cursos e materiais didáticos para o ensino de LIBRAS como LE. 2002. (Encontro).

XLIX GEL - Grupo de estudos lingüísticos.A co-construção de enquadres interacionais em um contexto de ensino e aprendizagem da Língua Brasileira de Sinais (LIBRAS). 2001. (Seminário).

Encontro dos alunos do Curso de Pedagogia.Língua Brasileira de Sinais (LIBRAS). 2000. (Encontro).

III Ciclo Internacional de Enseñanza de Lenguas Extranjeiras. 2000. (Congresso).

XLVIII GEL - Grupo de Estudos Lingüísticos.Discussão da aplicabilidade de métodos-padrão de ensino de língua estrangeira no ensino de língua de sinais. 2000. (Seminário).

II Congresso nacional da ABRALIN. A função da fala na interação em um contexto de ensino e aprendizagem da Língua Brasileira de Sinais como língua estrangeira. 1999. (Congresso).

8o Intercâmbio de Lingüística Aplicada (INPLA). 1998. (Encontro).

V Congresso Brasileiro de Lingüística Aplicada (CBLA). 1998. (Congresso).

I Encontro catarinense dos Cursos de Letras.As diferentes formas de interrupção na conversa. 1997. (Encontro).

Open Seminar "Aristotle's poetics an Greek tragedy" ministrado por Gladir da Silva Cabral na UFSC. 1997. (Seminário).

Open Seminar "How to make vocabulary exercises more communicative" ministrado por Jean Binon na UFSC. 1997. (Seminário).

Open Seminar "Paths that bifurcate" ministrado por Juan Uriagereka na UFSC. 1997. (Seminário).

Open Seminar "Spoken and written discourse of the underclass..." ministrado por Ana Cristina Ostermann na UFSC. 1997. (Seminário).

Open Seminar "The perils and the pleasures of genre analysis" ministrado pelo professor Dr. John Swales (University of Michigan) na UFSC. 1997. (Seminário).

Participação em bancas

Aluno: Francisco Renato Fernandes Feitosa

FRAGELLI, R. R.;GESSER, A.; SOUTO, V. T.. Avatar e Recursos Tridimensionais Interativos em Plataforma Digital de Ensino de LIBRAS. 2024. Dissertação (Mestrado em Design) - Universidade de Brasília.

Aluno: Mateus Stein

ROSSALTO, N. D.;GESSER, A.; SATTLER, J.; MOBBS, A. S. M.; MISSAGGIA, J. O.; GRZIBOWSKI, S.. A ética aplicada e a narratividade: o exemplo dos experimentos de pensamento para um ensino de filosofia mais inclusivo no Brasil. 2020. Dissertação (Mestrado em Filosofia) - Universidade Federal de Santa Maria.

Aluno: Rodrigo Ferreira dos Santos

RODRIGUES, C. H.; MACHADO, F. M. A.;GESSER, A.; ALBRES, N. A.. O processo de interpretação de uma lenda Amapaense, em português oral, para a Libras. 2019. Dissertação (Mestrado em Estudos da Tradução) - Universidade Federal de Santa Catarina.

Aluno: Isabela Vieira Barbosa

FRITZEN, M. P.;GESSER, A.; TOMIO, D.; FISCHER, A.. Bilinguismo e educação bilíngue: uma metanálise em produções científicas das áreas de educação e linguagem. 2017. Dissertação (Mestrado em Educação) - Fundação Universidade Regional de Blumenau.

Aluno: Danielle Vanessa Costa Sousa

LEITE, T. A.; SOUZA, A. N.; SEVERO, C. G.;GESSER, A.. Reflexões sobre o ensino de Libras como L2 para crianças ouvintes no contexto de escolas regulares inclusivas. 2017. Dissertação (Mestrado em Lingüística) - Universidade Federal de Santa Catarina.

Aluno: Anna Gil Prieto

GESSER, A.; MARTINS, V. O.; CERUTTI-RIZATTI, M. E.; LEITE, T. A.. Interações interculturais no contexto de ensino de Libras como L2 na creche. 2017. Dissertação (Mestrado em Lingüística) - Universidade Federal de Santa Catarina.

Aluno: Venícios Cassiano Linden

GESSER, A.; SOUZA, A. N.; CERUTTI-RIZATTI, M. E.. "Como diz Libras em Libras?" A construção do conhecimento linguístico na formação de tradutores e intérpretes de Libras. 2017. Dissertação (Mestrado em Lingüística) - Universidade Federal de Santa Catarina.

Aluno: Rodrigo Nogueira Machado

QUADROS, R. M.;GESSER, A.; NASCIMENTO, S. P. F.; OLIVEIRA, J. S.; STUMPF, M. R.; LEITE, T. A.. Empréstimos linguísticos na Libras: primeira turma do curso de Letras-Libras da UFSC. 2016. Dissertação (Mestrado em Lingüística) - Universidade Federal de Santa Catarina.

Aluno: Luiz Antônio Zancanaro Junior

STUMPF, M. R.; SUTTON-SPENCE, R.;GESSER, A.; QUADROS, R. M.. Produções em língua brasileira de sinais por aprendizes ouvintes, iniciantes e fluentes como segunda língua: um olhar atento para os parâmetros fonológicos. 2013. Dissertação (Mestrado em Lingüística) - Universidade Federal de Santa Catarina.

Aluno: Tomás Armando del Pozo Hernández

FREITAS, D. B. A. P.;GESSER, A.; GABRIEL, G. L.. Interação professor/estudante surdo na aprendizagem de espanhol como língua estrangeira em Boa Vista/RR. 2013. Dissertação (Mestrado em Letras) - Universidade Federal de Roraima.

Aluno: Eliane Elenice Jorge

LUCENA, M. I. P.; MARCHESAN, M. T.;GESSER, A.; WIELEWICKI, H.. Foi fácil! Porque tinha desenho, tinha Libras. Então ficou mais fácil responder em espanhol: a constituição da aprendizagem em aula de espanhol como lingua adicional para alunos surdos. 2013. Dissertação (Mestrado em Lingüística) - Universidade Federal de Santa Catarina.

Aluno: Fabiane Elias Pagy

GOMES;GESSER, A.; MAGALHÃES; SILVA. Reduplicação na Língua Brasileira de Sinais (Libras). 2012. Dissertação (Mestrado em Lingüística) - Universidade de Brasília.

Aluno: Cleomasina Stuart Sanção Silva Mendonça

GOMES;GESSER, A.; SILVA; MAGALHÃES. Classificação nominal em Libras: um estudo sobre os chamados classificadores. 2012. Dissertação (Mestrado em Lingüística) - Universidade de Brasília.

Aluno: José de Sousa Silva

ALMEIDA FILHO, J. C. P.;GESSER, A.; CONCEICAO, M. P.. Análise de abordagem de ensino de produção de texto em LP numa classe de inclusão com alunos surdos e ouvintes. 2009. Dissertação (Mestrado em Linguistica Aplicada) - Universidade de Brasília.

Aluno: Marlene Catarina de Freitas

CAVALCANTI, M. C.;GESSER, A.; SILVA, R. I.. Uma ouvinte em Curso de LIBRAS. 2009. Dissertação (Mestrado em Lingüística Aplicada) - Universidade Estadual de Campinas.

Aluno: Dulcimary de Freitas Alves Oliveira

SANTOS, C. B.; UNTERNBAUMEN, E. H.;GESSER, A.. "Professor, tem alguém ficando para trás!" - As crenças de professores influenciando a cultura de ensino/aprendizagem de LE de alunos surdos. 2007. Dissertação (Mestrado em Linguistica Aplicada) - Universidade de Brasília.

Aluno: Cíntia Débora de Moraes Cinti

OLIVEIRA, U. T. V.;GESSER, A.; SAPARAS, M.; MATOSO, S. C. A.; BURGO, V. H.. Textos Videossinalizados na Internet: Uma Descrição Centrada no Uso da Libras no Meio Eletrônico. 2025. Tese (Doutorado em Programa de Pós-Graduação em Letras) - Universidade Federal de Mato Grosso do Sul.

Aluno: Venícios Cassiano Linden

GARCIA, R. M. C.; MELETTI, S. M. F.; AMORIM, H. J. D.;GESSER, A.; SHIROMA, E. O.. O processo de plataformização do trabalho do intérprete de Libras: relação entre condições de trabalho e digitalização. 2023. Tese (Doutorado em Programa de Pós-Graduação em Educação - PPGE/UFSC) - Universidade Federal de Santa Catarina.

Aluno: Sheyla Cristina Araujo Matoso Silva,

BURGO, V. H.;GESSER, A.; STORTO, L. J.; DURIGAN, M.; OLIVEIRA, U. T. V.; ENEDINO, W. C.. A interação entre surdos: funções dos marcadores discursivos em Libras. 2022. Tese (Doutorado em Letras) - Universidade Federal de Mato Grosso do Sul.

Aluno: Danielle Vanessa Costa Sousa

LUCENA, M. I. P.; LEITE, T. A.; SEGALA, R. R.; JUNG, N. M.; GARCEZ, P. M.;GESSER, A.; SILVA, D. N. E.. ?Um olhar etnográfico sobre os usos de linguagens entre uma professora surda e crianças ouvintes em uma escola pública?. 2021. Tese (Doutorado em Programa de Pós-Graduação em Lingüística da UFSC) - Universidade Federal de Santa Catarina.

Aluno: Anie Pereira Goularte Gomes

LAZZARIN, M. L. L.;GESSER, A.; PELUSO, L.; LAZZARIN, L. F.; OLIVEIRA, M.. CONDIÇÕES DE EXISTÊNCIA DO SUJEITO SURDO: UM OLHAR SOBRE OS EFEITOS DISCURSIVOS DE LÍNGUA, CULTURA E COMUNIDADE NOS MODOS DE VIDA CONTEMPORÂNEA. 2020. Tese (Doutorado em Educação) - Universidade Federal de Santa Maria.

Aluno: Saulo Xavier de Souza

WEININGER, M. J.; NICOLOSO, S.; WANDERLEY, D. C.;GESSER, A.. Análise textual intralingual para a tradução de poemas em libras ao português. 2018. Tese (Doutorado em Pós Graduação em Estudos da Tradução - PGET) - Universidade Federal de Santa Catarina.

Aluno: Veridian Pinto Ribeiro

SUTTON-SPENCE, R.; ALBRES, N. A.;GESSER, A.; KARNOPP, L.; COSTA, W.. A linguísticca cognitiva e construções corpóreas nas narrativas infantis em Libras: uma proposta com foco na formação de TILS. 2016. Tese (Doutorado em Estudos da Tradução) - Universidade Federal de Santa Catarina.

Aluno: Simone Gonçalves de Lima da Silva

QUADROS, R. M.;GESSER, A.; NASCIMENTO, S. P. F.; MASUTTI, M. L.; ALBRES, N. A.; SOUZA, A. N.; STUMPF, M. R.. Compreensão leitora em segunda língua de surdos sinalizantes da língua de sinais: um estudo comparativo entre estudantes de uma educação em ambiente bilíngue e não bilíngue. 2016. Tese (Doutorado em Lingüística) - Universidade Federal de Santa Catarina.

Aluno: André Ribeiro Reichert

FRONZA, C. A.;GESSER, A.; LEBEDEFF, T. B.; LIMA, M. S.. Da língua portuguesa escrita à Libras: problematizando processos de tradução de provas de vestibular. 2015. Tese (Doutorado em Lingüística Aplicada) - Universidade do Vale do Rio dos Sinos.

Aluno: Aline Nunes de Sousa

QUADROS, R. M.; ARAUJO, V. L. S.; SUTTON-SPENCE, R.; PIZZIO;GESSER, A.; STUMPF, M. R.. Educação plurilíngue para surdoss: uma investigação do denvolvimento da escrita em português (segunda língua) e inglês (terceira língua). 2015. Tese (Doutorado em Lingüística) - Universidade Federal de Santa Catarina.

Aluno: Lara Ferreira dos Santos

LACERDA, C. B. F.; ELIAS, N. C.; RODRIGUES-, F. S. C.; LODI, A. C. B.; GOES, M. C. R.;GESSER, A.; BAIONI?, J. E. M.. O fazer do intérprete educacional: práticas, estratégias e criações. 2014. Tese (Doutorado em Educação Especial (Educação do Indivíduo Especial)) - Universidade Federal de São Carlos.

Aluno: Neiva de Aquino Albres

LACERDA, C. B. F.; MENDES, E. G.; CAMPOS, J. A. P. P.; LODI, A. C. B.;GESSER, A.. Relações dialogicas entre professores surdos sobre a atividade de ensino de Libras em grupo de formação continuada. 2013. Tese (Doutorado em Educação Especial (Educação do Indivíduo Especial)) - Universidade Federal de São Carlos.

Aluno: NÁDIA FERNANDA MARTINS DE ARAÚJO

MACIEL, F. I. P.; ROCHA, T. C. C.;GESSER, A.; CARVALHO, G. T.. A CENA, a LIBRAS e a Língua Portuguesa: Práticas de Letramentos de Surdos da Comunidade de Várzea Queimada (PI). 2024. Exame de qualificação (Doutorando em Programa de Pós-Graduação Conhecimento e Inclusão Social em Educação) - Universidade Federal de Minas Gerais.

Aluno: : Ligiane de Castro Lopes

LACERDA, C. B. F.; MARTINS, V. O.;GESSER, A.; VEDOVATTO, D.; PEIXOTO, R. C.. A FORMAÇÃO DO PROFESSOR NA LICENCIATURA EM LETRAS - LÍNGUA BRASILEIRA DE SINAIS: O PAPEL DO ESTÁGIO CURRICULAR. 2023. Exame de qualificação (Doutorando em Educação Especial (Educação do Indivíduo Especial)) - Universidade Federal de São Carlos.

Aluno: Carla Regina Sparano Tesser

LIBERALI, F. C.;GESSER, A.; MOURA, M. C.. O ensino de Libras como língua adicional: atividades sociais e os multiletramentos em produção de propostas didáticas. 2020. Exame de qualificação (Doutorando em Lingüística Aplicada e Estudos da Linguagem) - Pontifícia Universidade Católica de São Paulo.

Aluno: Priscila Regina Gonçalves de Melo Giamlourenço

LACERDA, C. B. F.;GESSER, A.; SANTOS, L. F.; REYES, C. R.; ARAUJO, C. L. S.. Formação continuada e desenvolvimento profissional do tradutor intérprete de língua de sinais na Educação a Distância (EaD). 2020. Exame de qualificação (Doutorando em Educação Especial (Educação do Indivíduo Especial)) - Universidade Federal de São Carlos.

Aluno: Anie Pereira Goularte Gomes

LAZZARIN, M. L. L.;GESSER, A.; PELUSO, L.; OLIVEIRA, M.. O sujeito surdo diglóssico: efeitos e contingências da relação língua e cultura nos modos de vida. 2018. Exame de qualificação (Doutorando em Educação) - Universidade Federal de Santa Maria.

Aluno: Carla Regina Sparano Tesser

GESSER, A.; LIBERALI, F. C.; MOURA, M. C.. O ensino de Libras como língua adicional para ouvintes: novas propostas na produção de material didático. 2017. Exame de qualificação (Doutorando em Lingüística Aplicada e Estudos da Linguagem) - Pontifícia Universidade Católica de São Paulo.

Aluno: Neiva de Aquino Albres

LACERDA, C. B. F.; MENDES, E. G.; SEVERO, C. G.; LODI, A. C. B.;GESSER, A.. O professor de Libras frente à sua formação: o processo de aprender a ensinar uma língua viso-gestual. 2012. Exame de qualificação (Doutorando em Educação Especial (Educação do Indivíduo Especial)) - Universidade Federal de São Carlos.

Aluno: Olavo Palaoro Junior

MARTINS, V. O.;GESSER, A.; SANTOS, L. F.. Experiências docentes com o aprender surdo no ensino da língua inglesa como língua adicional. 2025. Exame de qualificação (Mestrando em Programa de Pós Graduação em Educação - UFSCar) - Universidade Federal de São Carlos.

Aluno: Priscilla Ouverney Martins

NICOLOSO, S.;GESSER, A.. A interpretação intermodal português-libras em contextos da saúde: aspectos interacionais e cognitivos. 2018. Exame de qualificação (Mestrando em Pós Graduação em Estudos da Tradução - PGET) - Universidade Federal de Santa Catarina.

Aluno: Ringo Bez de Jesus

GESSER, A.; GARCIA, O. R. Z.; RODRIGUES, C. H.; SANTOS, S. A.. "Ei, aquele é o intérprete de Libras?" Atuação de intérpretes de Libras no contexto da saúde. 2017. Exame de qualificação (Mestrando em Estudos da Tradução) - Universidade Federal de Santa Catarina.

Aluno: Izabel Cristina Greuel

LUCENA, M. I. P.; FRITZEN, M. P.; GUEROLA, C. M.;GESSER, A.. Superdiversidade e translinguagem na educação bilíngue: um estudo etnográfico com imigrantes haitianos em uma escola regular no município de Blumenau - SC. 2017. Exame de qualificação (Mestrando em Lingüística) - Universidade Federal de Santa Catarina.

Aluno: Stephanie Caroline Alves Vasconcelos

GESSER, A.; SOUZA, A. N.; SANTANA, A. P. O.. Letramento em inglês de surdos em grupo de leitura. 2017. Exame de qualificação (Mestrando em Lingüística) - Universidade Federal de Santa Catarina.

Aluno: Francinei Rocha Costa

GESSER, A.; STUMPF, M. R.; SUTTON-SPENCE, R.. Variação linguística em Libras: um estudo a partir de narrativas autobiográficas surdas. 2017. Exame de qualificação (Mestrando em Lingüística) - Universidade Federal de Santa Catarina.

Aluno: Jelson Budal Schmidt

RIBEIRO, S. M.; CORDEIRO, A. F. M.;GESSER, A.. A pessoa surda na educação superior: compreensões em torno do trabalho docente. 2017. Exame de qualificação (Mestrando em Educação) - Universidade da Região de Joinville.

Aluno: Isabela Vieira Barbosa

FRITZEN, M. P.;GESSER, A.; TOMIO, D.. Bilinguismo e educação bilíngue: uma metanálise em produções científicas das áreas de educação bilíngue. 2016. Exame de qualificação (Mestrando em Educação) - Fundação Universidade Regional de Blumenau.

Aluno: Tiago Coimbra Nogueira

GESSER, A.; VASCONCELLOS, M. L.; SANTOS, S. A.; OLIVEIRA, J. S.. A atuação de intérpretes de Libras/Português no contexto de conferência: um estudo sobre a interpretação em equipe na cabine. 2015. Exame de qualificação (Mestrando em Estudos da Tradução) - Universidade Federal de Santa Catarina.

Aluno: Angela Cristina Cardoso

LUCENA, M. I. P.; HEIDERMANN, W.;GESSER, A.; FRITZEN, M. P.. Bilinguismo de escolha em sala de aula da educação básica: investigando as práticas de linguagem dos participantes durante o processo de introdução do ensino bilíngue. 2014. Exame de qualificação (Mestrando em Lingüística) - Universidade Federal de Santa Catarina.

Aluno: Rogers Rocha

STUMPF, M. R.;GESSER, A.; ALBRES, N. A.. Ensino de língua espanhola para surdo como L3 através de gêneros textuais. 2014. Exame de qualificação (Mestrando em Lingüística) - Universidade Federal de Santa Catarina.

Aluno: Rogers Rocha

STUMPF, M. R.; ALBRES, N. A.;GESSER, A.. Ensino da língua espanhola para surdo como L3 através de gêneros textuais. 2014. Exame de qualificação (Mestrando em Lingüística) - Universidade Federal de Santa Catarina.

Aluno: Raquel Maria Cardoso Pedroso

LEITE, T. A.;GESSER, A.; QUADROS, R. M.. A proficiência de professores/intérpretes de Libras de escolas de ensino básico. 2013. Exame de qualificação (Mestrando em Lingüística) - Universidade Federal de Santa Catarina.

Aluno: Alexandra Aparecida de Oliveira

ALMEIDA, P. V.;GESSER, A.; MELO, G. C. V.; MARTINS, R. X.. A tecnologia na prática docente da língua inglesa para estudantes surdos em sala mista: à luz da teoria da atividade. 2013. Exame de qualificação (Mestrando em Mestrado Profissional em Educação) - Universidade Federal de Lavras.

Aluno: Paula Isaias Campos Antoniassi

BONINI, A.;GESSER, A.; RODRIGUES, R. H.. O jornal escolar e a formação de alunos produtores de textos: análise de uma prática de letramento midiático em uma escola municipal de Florianópolis/SC. 2013. Exame de qualificação (Mestrando em Lingüística) - Universidade Federal de Santa Catarina.

Aluno: Renata Orcioli da Silva

FREITAS, D. B. A. P.;GESSER, A.; ANDRADE, R. C.. A língua portuguesa na construção da identidade do professor imigrante de língua estrangeira. 2013. Exame de qualificação (Mestrando em Letras) - Universidade Federal de Roraima.

Aluno: NATÁLIA SCHLEDER RIGO

WEININGER, M. J.; MARQUES, R. R.;GESSER, A.. Tradução de canções para a língua brasileira de sinais. 2012. Exame de qualificação (Mestrando em Estudos da Tradução) - Universidade Federal de Santa Catarina.

Aluno: Eliane Elenice Jorge

OLIVEIRA, L. C.; WIELEWICKI, H.;GESSER, A.. O sentido das práticas avaliativas na sala de aula de espanhol como língua adicional no cotidiano escolar do aluno surdo. 2012. Exame de qualificação (Mestrando em Lingüística) - Universidade Federal de Santa Catarina.

Aluno: Flávia Silva dos Santos

LEITE, T. A.;GESSER, A.; LOHN, J. T.. O corpo que fala na tradução de línguas de sinais. 2023. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Letras - Libras) - Universidade Federal de Santa Catarina.

Aluno: Camila Francisco

SANTOS, S. A.;GESSER, A.; ALBRES, N. A.. Editais de concursos públicos: análise das atribuições dos intérpretes educacionais Libras/Português. 2014. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Letras - Libras) - Universidade Federal de Santa Catarina.

Aluno: MARIA HELENA NUNES ALMEIDA

OLIVEIRA, J. S.;GESSER, A.; STUMPF, M. R.. Tradutores-intérpretes de Libras em aulas de Matemática: estudo de caso de estratégias para interpretação de símbolos matemáticos. 2014. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Letras - Libras) - Universidade Federal de Santa Catarina.

Aluno: Maria Lucia de Sousa

OLIVEIRA, J. S.;GESSER, A.; SANTOS, S. A.. Tradução comentada do artigo "A educação bilíngue para surdos: relatos de experiências e a realidade brasileira, por Marianne R. Stumpf". 2013. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Letras - Libras) - Universidade Federal de Santa Catarina.

Aluno: Gina Alves Rio Fischer

GESSER, A.; PIZZIO; SOUZA, A. N.. Tradução comentada do artigo "Aspectos da tradução-encenação na Libras para um ambiente virtual de ensino: praticas tradutorias do curso Letras-Libras". 2013. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Letras - Libras) - Universidade Federal de Santa Catarina.

Aluno: Michelle Cristini Pacheco

GESSER, A.; BERNARDO, A.; LEITE, T. A.. Representações sobre o surdo e a lingua de sinais em produções filmicas hollywoodianas. 2013. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Letras/LIBRAS) - Universidade Federal de Santa Catarina.

Aluno: Ringo Bez de Jesus

GESSER, A.; QUEIROZ, M.; SANTOS, S. A.. A interpretação medica para surdos: a atuação de interpretes de Libras/Português em contextos da saude. 2013. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Letras/LIBRAS) - Universidade Federal de Santa Catarina.

Aluno: Carla Eliza Santos

GESSER, A.; PIZZIO; SOUZA, A. N.. Tradução comentada do artigo "Espaço de conforto linguistico/cultural dos surdos na UFSC de Deonisio Schmitt". 2013. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Letras/LIBRAS) - Universidade Federal de Santa Catarina.

KARNOPP, L.;GESSER, A.; LODI, A.. Membro da Banca Examinadora do Concurso Público para Professor Efetivo na área Libras. 2015.

GESSER, A.; RODRIGUES, C. H.; REICHERT, A. R.. Membro da Banca Examinadora do Concurso Público para Professor Efetivo na área de Linguistica/Estudos da Tradução e Interpretação de Libras. 2014. Universidade Federal de Santa Catarina.

GESSER, A.; JESUS, R. B.; RIGO, N. S.. Membro de Banca Examinadora da Prova Prática para o Cargo de Professor Auxiliar de Libras. 2014. Prefeitura Municipal de Florianópolis.

PERLIN, G. T.;GESSER, A.; SANTOS, S. A.. Membro da Banca Examinadora do Processo Seletivo para Professor Substituto na área de Ensino/Aprendizagem de Libras. 2013.

MARQUES, R. R.;GESSER, A.; REICHERT, A.. Membro da Banca Examinadora para Professor Efetivo na área de Ensino/Aprendizagem de Libras. 2013. Universidade Federal de Santa Catarina.

LEITE, T. A.;GESSER, A.; SANTOS, S. A.. Suplente da Banca Examinadora para Processo Simplificado na área de Ensino/Aprendizagem de LIBRAS. 2012. Universidade Federal de Santa Catarina.

GESSER, A.. Suplente da Banca Examinadora para Professor Assistente na área de Ensino/Aprendizagem de LIBRAS. 2012. Universidade Federal do Pampa.

GESSER, A.. Membro da Banca Examinadora para Professor Substituto na área de Ensino/Aprendizagem de LIBRAS. 2012. Fundação Universidade Regional de Blumenau.

GESSER, A.. Formuladora de questões objetivas e da prova escrita para o cargo de Tradutor e Intérprete de Libras da UFS. 2012. Fundação de Estudos e Pesquisas Sócio-Econômicas.

BEGROW, D. V.; PIZZIO; FERNANDES, S. F.;GESSER, A.. Suplente da Banca Examinadora para Professor Auxiliar de LIBRAS. 2011. Universidade Federal da Bahia.

GESSER, A.; LEITE, T. A.; SCHAPPO. Formuladora de questões para prova escrita para os cargos de Auxiliar de Ensino de Libras e Professor de Libras. 2011. Fundação de Estudos e Pesquisas Sócio-Econômicas.

GESSER, A.; LEITE, T. A.; SCHAPPO. Membro de Banca para correção de dissertativas para os cargos de Auxiliar de Ensino e Professor de Libras. 2011.

FERNANDES, S. F.;GESSER, A.; STROBEL, K. L.. Membro de Banca Examinadora para Professor Não-Titular na área de LIBRAS. 2010. Universidade Estadual de Maringá.

BURGO, V. H.; PESSOA, M. P.;GESSER, A.. Membro de Banca Examinadora de Teste Seletivo na área de Língua Inglesa e Literatura de Língua Inglesa. 2010. Universidade Estadual do Norte do Paraná.

GESSER, A.. Membro de Banca Examinadora para Professor Efetivo de Língua Inglesa no Colégio de Aplicação - Elaboração e Correção de Provas. 2010. Universidade Federal de Santa Catarina.

GESSER, A.; FERNANDES, S. F.; BRANCO, S.. Membro de Banca Examinadora para Professor Assistente na área de Tradução e Interpretação em LIBRAS. 2010. Universidade Federal de Santa Catarina.

MARQUES, R. R.; GORSKI, E.; THOMA, A.;GESSER, A.; FERNANDES, S. F.. Suplente da Banca Examinadora para Professor Assistente na área de Ensino/Aprendizagem de LIBRAS. 2010. Universidade Federal de Santa Catarina.

TEIXEIRA, E. R.;GESSER, A.; BEGROW, D. V.. Membro de Banca Examinadora para Professor Auxiliar na área de LIBRAS. 2010. Universidade Federal da Bahia.

CARNEIRO, Z. O. N.; LEITE, T. A.;GESSER, A.. Membro de Banca Examinadora para Professor Auxiliar da matéria LIBRAS. 2009. Universidade Estadual de Feira de Santana.

GESSER, A.; CARDOSO, L. R.. Presidente de Banca Examinadora de Teste Seletivo na área de Letras/LIBRAS. 2009. Universidade Estadual do Norte do Paraná.

GESSER, A.; AMARANTE; SCANSANI. Membro de Comissão de Processo Eleitoral para Chefe de Departamento - DALi. 2012. Universidade Federal de Santa Catarina.

GESSER, A.; LEITE, T. A.; QUADROS, R. M.. Membro do Núcleo Docente Estruturante (NDE) do Curso Letras Libras. 2011. Universidade Federal de Santa Catarina.

GESSER, A.. Fiscal Especial (LIBRAS) no Concurso Público para Docentes do Colégio de Aplicação. 2010. Universidade Federal de Santa Catarina.

GESSER, A.; PESSOA, M. P.; VALENTE, T. A.. Avaliadora da Comissão para o Processo de Ascensão de Nível. 2009. Universidade Estadual do Norte do Paraná.

CAVALCANTI, M. C.;GESSER, A.; SILVA, R. I.. Membro da Comissao Julgadora de Exame de Qualificação de Dissertação de Mestrado. 2008. Universidade Estadual de Campinas.

GESSER, A.. Correção de provas de Inglês na segunda fase do Vestibular UNICAMP. 2004. Universidade Estadual de Campinas.

GESSER, A.. Membro da Comissão de Correção de Redação do Vestibular. 2001. Faculdades Reunidas de Admin. Ciências Contábeis e Econômicas de Palmas.

GESSER, A.. Membro da comissão da fase seletiva de candidatos ao Mestrado em Educação e Linguagem das Faculdades de Filosofia, Ciências e Letras de Palmas. 1999. Faculdades Reunidas de Admin. Ciências Contábeis e Econômicas de Palmas.

Orientou

Francinei Rocha Costa

Variação linguística em Libras: um estudo a partir de narrativas autobiográficas surdas; Início: 2016; Dissertação (Mestrado profissional em Lingüística) - Universidade Federal de Santa Catarina; (Orientador);

Mariana Farias Lima

Intérpretes educacionais de Libras/Português e políticas linguísticas: implicações na formação profissional em decorrência da legislação brasileira; Início: 2016; Dissertação (Mestrado profissional em Lingüística) - Universidade Federal de Santa Catarina; (Orientador);

Stephanie Caroline Alves Vasconcelos

Letramento em inglês de surdos em grupo de leitura; Início: 2016; Dissertação (Mestrado profissional em Lingüística) - Universidade Federal de Santa Catarina, Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior; (Orientador);

Ringo Bez de Jesus

"Ei, aquele é o intérprete de Libras?!; Início: 2014; Dissertação (Mestrado em Estudos da Tradução) - Universidade Federal de Santa Catarina; (Orientador);

Michelle Cristini Pacheco

Lost in translation: como o surdo é visto através das lentes do cinema; Início: 2014; Dissertação (Mestrado em Estudos da Tradução) - Universidade Federal de Santa Catarina; (Orientador);

Tiago Coimbra Nogueira

Interpretação em equipe: características da atuação de intérpretes de Libras/ Português em contextos de conferência; Início: 2014; Dissertação (Mestrado em Estudos da Tradução) - Universidade Federal de Santa Catarina; (Orientador);

Venicios C

Linden; "Como se diz Libras em Libras?": a construção da competência linguística no bacharelado em Letras Libras; Início: 2014; Dissertação (Mestrado profissional em Lingüística) - Universidade Federal de Santa Catarina; (Orientador);

Anna Gil Prieto

As interações de alunos surdos nas aulas de modalidade bilíngue: análise e proposta de melhoria da educação bilíngue e inclusiva; Início: 2014; Dissertação (Mestrado em Lingüística) - Universidade Federal de Santa Catarina; (Orientador);

Walquíria Amorim

A relação entre as normativas da Educação Inclusiva e os Projetos Políticos Pedagógicos das Licenciaturas na UFSC: uma análise documental; Início: 2013; Iniciação científica (Graduando em Letras - Libras) - Universidade Federal de Santa Catarina, Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior; (Orientador);

Francinei Rocha Costa

Variação linguística em Libras: um estudo a partir das narrativas autobiográficas surdas; 2018; Dissertação (Mestrado em Lingüística) - Universidade Federal de Santa Catarina, ; Orientador: Audrei Gesser;

Stephanie Caroline Alves Vasconcelos

Inglês como língua adicional para surdos: encontros de leitura do romance gráfico "Monkey Food"; 2018; Dissertação (Mestrado em Lingüística) - Universidade Federal de Santa Catarina, Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior; Orientador: Audrei Gesser;

Venícios Cassiano Linden

"Como diz Libras em Libras?" A construção do conhecimento linguístico na formação de tradutores e intérpretes de Libras; 2017; Dissertação (Mestrado em Lingüística) - Universidade Federal de Santa Catarina, ; Orientador: Audrei Gesser;

Anna Gil Prieto

Interações interculturais no contexto de ensino de Libras como L2 na creche; 2017; Dissertação (Mestrado em Lingüística) - Universidade Federal de Santa Catarina, Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior; Orientador: Audrei Gesser;

Ringo Bez de Jesus

"Ei, aquele é o intérprete de Libras?" Atuação de intérpretes de Libras no contexto da saúde; 2017; Dissertação (Mestrado em Estudos da Tradução) - Universidade Federal de Santa Catarina, ; Orientador: Audrei Gesser;

Francinei Rocha Costa

Variação linguística nas narrativas autobiográficas surdas; 2017; Dissertação (Mestrado em Lingüística) - Universidade Federal de Santa Catarina, ; Orientador: Audrei Gesser;

Tiago Coimbra Nogueira

A atuação de intérpretes de Libras/Português no contexto de conferência: um estudo sobre a interpretação em equipe na cabine; 2015; Dissertação (Mestrado em Estudos da Tradução) - Universidade Federal de Santa Catarina, ; Orientador: Audrei Gesser;

Tânia Maria Weber

A importância do uso das estratégias de leitura no processo de ensino e aprendizagem de inglês como língua estrangeira; 2002; 0 f; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Ensino e Aprendizagem de Língua Inglesa) - Faculdades Reunidas de Admin; Ciências Contábeis e Econômicas de Palmas; Orientador: Audrei Gesser;

Marisa Vidal Cândido Weber

A produção oral em Inglês como língua estrangeira: Um caminho para sua aquisição; 2002; 0 f; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Ensino e Aprendizagem de Língua Inglesa) - Faculdades Reunidas de Admin; Ciências Contábeis e Econômicas de Palmas; Orientador: Audrei Gesser;

DALVA M

Amaral; Técnicas e atividades de leitura em Língua Inglesa como LE: O que diz a pesquisa?; 2002; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Ensino e Aprendizagem de Língua Inglesa) - Faculdades Reunidas de Admin; Ciências Contábeis e Econômicas de Palmas; Orientador: Audrei Gesser;

Kamila K

Passos; A utilização de jogos na educação e no ensino de Língua Inglesa; 2001; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Especialização em ensino de Inglês) - Faculdades Reunidas de Admin; Ciências Contábeis e Econômicas de Palmas; Orientador: Audrei Gesser;

Aline Angélica Steckling

Tradução comentada de gêneros textuais pedagógicos: o papel da imagem no vídeo registro em Libras; 2024; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Letras/Libras em EaD) - Universidade Federal de Santa Catarina; Orientador: Audrei Gesser;

Cecília Prandini Rodriguez,

O Estágio de Supervisionado de Interpetração do Curso Letras-Libras: Impressões dos estudantes em formação; 2023; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Letras - Libras) - Universidade Federal de Santa Catarina; Orientador: Audrei Gesser;

Luciane Dornelas Estanislao,

Interpretação Comunitária para Surdos: uma revisão das publicações entre 2010 a 2021; 2021; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Letras/Libras em EaD) - Universidade Federal de Santa Catarina; Orientador: Audrei Gesser;

Venicios C

Linden; Construindo a competência linguística no processo formativo curso presencial Letras Libras: um relato etnográfico; 2014; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Letras - Libras) - Universidade Federal de Santa Catarina; Orientador: Audrei Gesser;

Carla Eliza Santos

Tradução comentada do artigo "Espaço de conforto linguístico/cultural dos surdos na UFSC de autoria de Deonísio Schmitt"; 2013; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Letras - Libras) - Universidade Federal de Santa Catarina; Orientador: Audrei Gesser;

Ringo Bez de Jesus

Interpretação médica para surdos: a atuação do intérprete de Libras/Português no contexto da saúde; 2013; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Letras - Libras) - Universidade Federal de Santa Catarina; Orientador: Audrei Gesser;

Michelle Cristini Pacheco

Representações sobre o surdo e a língua de sinais em produções fílmicas hollywoodianas; 2013; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Letras - Libras) - Universidade Federal de Santa Catarina; Orientador: Audrei Gesser;

Andressa da Silva Garcia

O ensino de Português como L2 para surdos; 2010; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Letras) - Universidade Estadual do Norte do Paraná; Orientador: Audrei Gesser;

Michelli de Assis Ribeiro

O ensino da gramática da língua inglesa nas séries iniciais: algumas reflexões; 2009; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Letras) - Universidade Estadual do Norte do Paraná; Orientador: Audrei Gesser;

Aline de Fátima Miguel; Diana R

da Rocha Ávila; "É impossível aprender inglês nas escola pública!": levantamento de crenças de duas professoras do interior do Paraná; 2009; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Letras) - Universidade Estadual do Norte do Paraná; Orientador: Audrei Gesser;

Fabiélle F

de Almeida Saque e Marjorie Agre Leão; A importância da leitura na aprendizagem de Inglês e suas estratégias; 2008; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Letras) - Universidade Estadual do Norte do Paraná; Orientador: Audrei Gesser;

Camila T

Mazzei e Leiriane R; Valongo; A lígua estrangeira na formação educacional: foco na prática oral; 2008; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Letras) - Universidade Estadual do Norte do Paraná; Orientador: Audrei Gesser;

Loana A

H; Fabiano, Paulo F; de Jesus e Vanessa S; Fonteque; Estrangeirismos na Língua Portuguesa e suas interfaces no ensino de Língua Inglesa; 2008; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Letras) - Universidade Estadual do Norte do Paraná; Orientador: Audrei Gesser;

Walquiria Peres de Amorim

As normativas da educação inclusiva e os projetos políticos-pedagógicos das licenciaturas na UFSC: uma análise documental; 2016; Iniciação Científica; (Graduando em Letras/LIBRAS) - Universidade Federal de Santa Catarina, Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior; Orientador: Audrei Gesser;

Celina De Oliveira Barbosa

Entre a cultura surda e a cultura ouvinte: desafios e papéis do intérprete de LIBRAS/Português; 2009; Iniciação Científica; (Graduando em Letras - Português e Inglês) - Universidade Estadual do Norte do Paraná, Programa de Extensão Universidade Sem Fronteiras - SETI/PR; Orientador: Audrei Gesser;

Juliana Nunes da Silva

Por uma educação bilíngue na prática pedagógica com alunos surdos; 2009; Iniciação Científica; (Graduando em Pedagogia) - Universidade Estadual do Norte do Paraná, Programa de Extensão Universidade Sem Fronteiras - SETI/PR; Orientador: Audrei Gesser;

Neusa da Silva Leme

A aprendizagem da Língua Brasileira de Sinais pelos olhos de uma ouvinte; 2009; Iniciação Científica; (Graduando em Letras - Português e Literaturas de Língua Portuguesa) - Universidade Estadual do Norte do Paraná, Programa de Extensão Universidade Sem Fronteiras - SETI/PR; Orientador: Audrei Gesser;

Bruna Doná de Oliveira

Aquisição de linguagem entre surdos e ouvintes: semelhanças e diferenças; 2009; Iniciação Científica; (Graduando em Letras - Português e Literaturas de Língua Portuguesa) - Universidade Estadual do Norte do Paraná, Programa de Extensão Universidade Sem Fronteiras - SETI/PR; Orientador: Audrei Gesser;

Marjorie Agre Leão

Surdez, inclusão e família: a constituição do sujeito surdo; 2010; Orientação de outra natureza; (Letras) - Universidade Estadual do Norte do Paraná, Programa de Extensão Universidade Sem Fronteiras - SETI/PR; Orientador: Audrei Gesser;

Marjorie A

Leão; & Juliana N; da Silva; Língua Brasileira de Sinais x Língua Portuguesa: duas línguas distintas; 2010; Orientação de outra natureza; (Letras) - Universidade Estadual do Norte do Paraná, Programa de Extensão Universidade Sem Fronteiras - SETI/PR; Orientador: Audrei Gesser;

Celina de O

Barbosa; & Marjorie A; Leão; Poesia e literatura surda? É possível?; 2010; Orientação de outra natureza; (Letras) - Universidade Estadual do Norte do Paraná, Programa de Extensão Universidade Sem Fronteiras - SETI/PR; Orientador: Audrei Gesser;

Marlene T

Rivaroli Balaroti; Alunos surdos no ensino regular: por uma proposta bilíngue de letramento; 2009; Orientação de outra natureza - Universidade Estadual do Norte do Paraná; Orientador: Audrei Gesser;

Ciomara A

Oliveira Ferri; Alguns caminhos para a aprendizagem lúdica da Língua Inglesa; 2009; Orientação de outra natureza; (Letras) - Universidade Estadual do Norte do Paraná, Programa de Desenvolvimento Educacional; Orientador: Audrei Gesser;

Eliana Silva Ribeiro

Aprender e ensinar com textos literários clássicos: uma abordagem de leitura crítica; 2009; Orientação de outra natureza; (Letras) - Universidade Estadual do Norte do Paraná, Programa de Desenvolvimento Educacional; Orientador: Audrei Gesser;

Roseli Bueno da Silva

A utilização da música para promover a habilidade de fala nas aulas de Inglês como LE; 2009; Orientação de outra natureza; (Letras) - Universidade Estadual do Norte do Paraná, Programa de Desenvolvimento Educacional; Orientador: Audrei Gesser;

Denise C

dos Santos Menta; Revisitando e implementando o material didático de Língua Inglesa da EJA de Cornélio Procópio; 2009; Orientação de outra natureza; (Letras) - Universidade Estadual do Norte do Paraná, Programa de Desenvolvimento Educacional; Orientador: Audrei Gesser;

Sueli Campos

Abordagens e propostas de ensino para alunos surdos na escola inclusiva; 2009; Orientação de outra natureza; (Letras) - Universidade Estadual do Norte do Paraná, Programa de Desenvolvimento Educacional; Orientador: Audrei Gesser;

Marjorie Agre Leão

Surdez, inclusão e família: um retrato do cotidiano; 2009; Orientação de outra natureza; (Letras) - Universidade Estadual do Norte do Paraná, Programa de Extensão Universidade Sem Fronteiras - SETI/PR; Orientador: Audrei Gesser;

Andressa da Silva Garcia

O ensino da língua portuguesa como segunda língua para surdos: o que nos diz a literatura?; 2009; Orientação de outra natureza; (Letras) - Universidade Estadual do Norte do Paraná, Programa de Extensão Universidade Sem Fronteiras - SETI/PR; Orientador: Audrei Gesser;

Produções bibliográficas

  • GESSER, A. . Do cânone às práticas tradutórias na comunidade surda: um olhar a partir de experiências no contexto da Libras. REVISTA LETRAS , v. 109, p. 88-103, 2024.

  • NOGUEIRA, T. C. ; GESSER, A. . 'As pessoas não sabem o significado de apoio': percepções e competências no trabalho em equipe na cabine de interpretação Libras-Português em contexto de conferência. TRANSLATIO , v. 15, p. 122-158, 2018.

  • GESSER, AUDREI . Interpretar ensinando e ensinar interpretando: posições assumidas no ato interpretativo em contexto de inclusão para surdos. Cadernos de Tradução (UFSC) , v. 35, p. 534, 2015.

  • GOMES, C. O. B. ; GESSER, A. . Entre a cultura surda e a cultura ouvinte: desafios e papeis do intérprete de Libras/Português na subjetivação do surdo. Fólio - Revista de Letras , v. 7, p. 427, 2015.

  • GESSER, A. . Construindo e Legitimando a identidade intérprete e as atividades de interpretação: reflexões em aulas de Libras para ouvintes. Anuário da produção acadêmica docente (Anhanguera Educacional. Valinhos) , v. 21, p. 127-146, 2012.

  • GESSER, A. . Do patológico ao cultural na surdez: para além de um e de outro ou por uma reflexão crítica dos paradigmas. Trabalhos em Lingüística Aplicada , v. 47, p. 223-239, 2008.

  • GESSER, A. . Learning about hearing people in the land of the deaf: an ethnographic account. Sign Language Studies , v. 7, p. 269-283, 2007.

  • GESSER, A. . "Um olho no professor surdo e outro na caneta": ouvintes aprendendo a LIBRAS. Espaço (INES) , v. 25, p. 116-117, 2006.

  • GESSER, A. . Educação Bilíngüe: algumas considerações sobre os surdos e a língua brasileira de sinais. Kalidoscópio (Itajaí) , v. 3, p. 01-06, 2003.

  • GESSER, A. . A língua de sinais como língua estrangeira: aplicabilidade de métodos-padrão de ensino. Revista do Mestrado Em Educação Araucárias, Palmas PR, v. 01, n.01, p. 87-90, 2002.

  • GESSER, A. . Language: an instinct or an imitation?. Revista de Divulgação Cultural da Furb, Blumenau SC, p. 75-76, 1997.

  • GESSER, A. . O ouvinte e a surdez: sobre ensinar e aprender a Libras. I. ed. São Paulo: Parábola Editorial, 2012. 200p .

  • GESSER, A. . LIBRAS? Que língua é essa? Crenças e preconceitos em torno da língua de sinais e da realidade surda. 1a. ed. São Paulo: Parábola Editorial, 2009.

  • GESSER, A. . Oral, written and signed modalities: linguistic uses and cultural constructions in Brazilian Sign Language classes for hearing people. In: Ronice Muller Quadros. (Org.). Studies in Brazilian Sign Language. 1ed.Lancaster, UK: Ishara Press, 2020, v. , p. 110-122.

  • AMORIM, W. P. ; GESSER, A. . As normativas da Educação Inclusiva e os Projetos Políticos Pedagógicos das Licenciaturas na UFSC: uma análise documental. Educação Inclusiva: em foco a formação de professores. 1ed.São Paulo: Cultura Acadêmica Editora, 2016, v. , p. 109-128.

  • GESSER, A. . Atividades de interpretação co-construídas em aulas de Libras para ouvintes. In: Maristela Pereira Fritzen; Maria Inêz Probst Lucena. (Org.). O olhar da etnografia em contextos educacionais: interpretando práticas de linguagem. Blumenau: Edifurb, 2012, v. , p. 163-183.

  • GESSER, A. . Entrevista_Celebração ao Dia Nacional do Surdo. Revista Digital Parábola, parabolablog.com.br, 25 abr. 2022.

  • GESSER, A. . O universo surdo e o ensino da Libras. Revista Digital Parábola, parabolablog.com.br, p. 2 - 3, 01 set. 2021.

  • GESSER, A. . Inclusão em debate: entrevista com Audrei Gesser. Jornal Universitário do Pampa - JUNIPAMPA, Bagé, 12 nov. 2012.

  • LINDEN, V. C. ; GESSER, A. . A constituição da competência linguística na formação dos alunos do bacharelado presencial Letras-Libras. In: IV Congresso Nacional de Pesquisas em Tradução e Interpretação de Libras/Língua Portuguesa, 2014, Florianópolis. IV Congresso Nacional de Pesquisas em Tradução e Interpretação de Libras/Língua Portuguesa. Florianópolis, 2014.

  • GESSER, A. . Práticas de Educação Bilíngue: por uma (re)definição de conceitos. In: IX Congresso Internacional e XV Congresso Nacional do INES, 2010, Rio de Janeiro. O lugar do conhecimento: identidade, sujeito e subjetividade, 2010.

  • GESSER, A. . Ensino de Libras para aprendizes ouvintes: reflexões e sugestões pedagógicas'. In: XIII Congresso Internacional do INES, 2014, Rio de Janeiro. Instituições seculares de educação de surdos: trajetória e atuais desafios. Rio de Janeiro: INES, Depto de Desenvolvimento Humano, Científico e Tecnológico, 2014. v. I. p. 386-388.

  • GESSER, A. . Leitura de imagem em produções artísticas surdas: lutas, memórias e representações. In: III Seminário Nacional de Educação Bilíngue de Pessoas Surdas, 2025, Porto Seguro, Bahia. Caderno de resumos - III Seminário Nacional de Educação Bilíngue de Pessoas Surdas.. Porto Seguro: UFSB, 2025. p. 20-20.

  • GESSER, A. . As várias línguas em LIBRAS: reflexões sobre o bi/multilinguismo na comunidade surda. In: XI Seminário de Linguística Aplicada e VII Seminário de Tradução, 2010, Salvador. Cultura, identidade, diferença e acessibilidade, 2010. v. 1. p. 16-16.

  • GESSER, A. . Atuação e pesquisas em interpretação em Libras/Português: mapeando os (es)passos. In: 9o SEPEX - Semana de Ensino, Pesquisa e Extensão da UFSC, 2010, Florianópolis. Anais - SepeX (Cd-Rom). Editora da UFSC, 2010.

  • GESSER, A. . Construções linguísticas e culturais na aprendizagem da libras: implicações para o ensino e formação de professores. In: 17o Intercâmbio em Pesquisa de Linguística Aplicada, 2009, São Paulo. 17o InPLA - Perspecitvas, dimensões e desafios da Linguística Aplicada, 2009. p. 113-113.

  • GESSER, A. ; MARTINS, V. O. . Relato da experiência de tutoria em EaD na formação de professores e intérpretes da Língua Brasileira de Sinais. In: 17o Intercâmbio em Pesquisa em Linguística Aplicada, 2009, São Paulo. 17o InPLA - Perspectivas, dimensões e desafios da Linguística Aplicada. p. 230-230.

  • GESSER, A. . Projeto LIBRAS na Escola: relatos de experiências e implicações sociais. In: III SELE - Seminário de Letras, 2009, Cornélio Procópio. Caderno de Resumos do III SELET:Linguagens e Formação de Professores. Cornélio Procópio, 2009. p. 15-15.

  • GESSER, A. . Ouvintes aprendendo a LIBRAS: Implicações para a formação de professores. In: VIII Congresso Brasileiro de Lingüística Aplicada, 2007, Brasília. Caderno de Resumos do VIII CBLA, 2007. p. 102-103.

  • GESSER, A. . Ouvintes aprendendo LIBRAS: Uma questão para a Educação Bilíngüe. In: Intercâmbio Nacional de Pesquisadores em Lingüística Aplicada, 2003, São PAulo. Caderno de Resumos do 13 Inpla Lael/PUC-SP, 2003. v. 13. p. 201-201.

  • GESSER, A. . Ouvintes aprendendo a LIBRAS: Uma questâo para a Educação Bilíngüe. In: IX SETA - Seminário de Teses em Andamento, 2003, Campinas. IX SETA - Seminário de teses em andamento - Instituto de Estudos da Linguagem. Unicamp: Unicamp, 2003. p. 61-61.

  • GESSER, A. . O papel da fala na interação em um contexto de ensino e aprendizagem da lingua brasileira de sinais (LIBRAS) como língua estrangeira. In: VI Seminário de pesquisa da UFSC, 1998, Florianópolis. VI Seminário de pesquisa da UFSC, 1998.

  • GESSER, A. . Discussão da aplicabilidade de métodos padrão de ensino de língua estrangeira ao ensino de Língua de Sinais. XLVIII Seminário do GEL- Grupo de Estudos Lingüísticos do Estado de São Paulo, Unesp - Assis -SP, p. 203-203, 2000.

  • GESSER, A. . O papel da fala na interação em um contexto de ensino e aprendizagem da Língua Brasileira de Sinais como língua estrangeira. Caderno de Resumos II Congresso Nacional da Abralin, UFSC- Florianópolis SC, p. 184-184, 1999.

  • GESSER, A. . As diferentes formas de interrupção na conversa. ECCL- I Encontro Catarinense dos Cursos de Letras, I ECCL - UFSC, v. 1, n.1, p. 39-39, 1997.

  • GESSER, A. . Histórias em quadrinhos no contexto da Libras: das características as potencialidades. 2024. (Apresentação de Trabalho/Outra).

  • GESSER, A. . Transcriação Intersemiótica para uma História em Quadrinhos 2023 (Produção Didático Pedagógica Mimeo).

  • GESSER, A. . Escola e Diferença. São Carlos, 2016. (Prefácio, Pósfacio/Apresentação)>.

  • GESSER, A. . Intérprete educacional: aspectos políticos e da cultura escolar, 2014. (Prefácio, Pósfacio/Prefácio)>.

  • GESSER, A. . Ouvintes aprendendo a LIBRAS: Uma questão para a Educação Bilíngüe 2006 (Qualificação em Educação Bilíngüe).

  • GESSER, A. . "Análise do material didático LIBRAS em Contexto - Curso Básico: Representações do processo de ensinar e aprender a LIBRAS" 2004 (Qualificação em Ensino e Aprendizagem de L2/LE).

  • GESSER, A. . "Learning about hearing people in the land of the deaf: An ethnographic account". Washington - DC: Gallaudet University Press, 2004 (Qualificação em Antropologia).

  • GESSER, A. . "O ensino de LIBRAS como língua estrangeira para ouvintes" 2002 (Qualificação em Educação Bilíngüe).

Outras produções

GESSER, A. . VIII Seminário de Letras Libras - SELL. 2023.

GESSER, A. ; ALBRES, N. A. ; RODRIGUES, C. H. ; WEININGER, M. J. ; LEITE, T. A. ; OLIVEIRA, J. S. . 4o Congresso Nacional de Pesquisas em Tradução e Interpretação de Libras e Língua Portuguesa. 2014.

GESSER, A. . Projeto Pedagógico do Curso Bacharelado em Tradução e Interpretação em Libras. 2014.

GESSER, A. ; QUADROS, R. M. ; SANTOS, S. A. ; LEITE, T. A. . Comissão Científica do III Congresso Nacional de Pesquisa em Tradução e Interpretação de LIBRAS. 2012.

GESSER, A. ; LEITE, T. A. ; QUADROS, R. M. ; STUMPF, M. R. . Comissão Científica do II Congresso Nacional de Pesquisa em Tradução e Interpretação de LIBRAS. 2010.

GESSER, A. . Revista Horizontes. 2009.

SOUZA, R. M. ; VERAS, V. ; GESSER, A. ; MARTINS, V. O. . Relatório de avaliação do Curso Letras/LIBRAS em EaD - Pólo Unicamp. 2009.

GESSER, A. . Revista Tradução & Comunicação. 2008.

GESSER, A. . Relatório de pesquisa Pós-Dóc - UFSCar. 2015. (Relatório de pesquisa).

GESSER, A. ; SANTOS, S. A. ; QUADROS, R. M. . Regimento do Trabalho de Conclusão de Curso (Bacharel em Letras/LIBRAS - EaD). 2012. (Professora).

GESSER, A. ; SANTOS, S. A. ; QUADROS, R. M. . Regimento do Estágio Supervisionado em Interpretação (Bacharel Letras/LIBRAS - EaD). 2012. (Professora).

GESSER, A. . Tradução e Interpretação de LIBRAS II. 2011. (Desenvolvimento de material didático ou instrucional - Conteudista de Materia Didático).

GESSER, A. . Metodologia de Ensino em LIBRAS como L2. 2010. (Desenvolvimento de material didático ou instrucional - Conteudista de Materia Didático).

GESSER, A. . Relatório circunstanciado do projeto LIBRAS na Escola - UENP/USF. 2010. (Relatório de pesquisa).

GESSER, A. ; LEITE, T. A. ; CAMPELLO, A. R. E. S. . Regimento do LIBRAS Extracurricular na UFSC. 2010. (Presidente da Comissão).

GESSER, A. . Introdução ao estudo da Libras - Especialização em Educação Especial Inclusiva. 2009. (Curso de curta duração ministrado/Especialização).

GESSER, A. . Tópicos em Linguística Aplicada - Especialização em Estudos Linguísticos e Literários. 2009. (Curso de curta duração ministrado/Especialização).

SOUZA, R. M. ; VERAS, V. ; GESSER, A. ; MARTINS, V. O. . Formação de Educadores para o Ensino em Contexto Bilíngue: LIBRAS/Português. 2009. (Projeto de Curso de Pós-Graduação em EaD).

GESSER, A. . LIBRAS/Português: Tradução e Interpretação. 2008. (Projeto de Curso de Pós Graduação).

GESSER, A. . Tendências Contemporâneas dos Estudos da Linguagem - Especialização em Língua Portuguesa/Literatura. 2007. (Curso de curta duração ministrado/Especialização).

GESSER, A. . Lingüística e Surdez - Especialização em LIBRAS e Educação de Surdos. 2007. (Curso de curta duração ministrado/Especialização).

GESSER, A. . LIBRAS I - Tópicos em Ensino e Aprendizagem de línguas - Especialização em LIBRAS e Educação de Surdos. 2007. (Curso de curta duração ministrado/Especialização).

COSTA, M. J. D. ; VIVIANE, Z. A. ; GESSER, A. . Lingüística Aplicada ao Ensino de Línguas ISBN: 85-60522-08-5. 2007. (Desenvolvimento de material didático ou instrucional - Conteudista de Material Didático).

GESSER, A. . Relatório sobre as atividades desenvolvidas na Gallaudet University - Washington DC. 2004. (Relatório de pesquisa).

GESSER, A. . Lingüística Aplicada - Especialização em Língua Portuguesa. 2001. (Curso de curta duração ministrado/Especialização).

GESSER, A. . Linguagem Escrita - Especialização em Língua Inglesa. 2000. (Curso de curta duração ministrado/Especialização).

GESSER, A. . Proficiência em leitura em Língua Inglesa. 2000. (Elaboração de provas de proficiência em Inglês para o Mestrado em Educação e Ciências Sociais).

Projetos de pesquisa

  • 2021 - Atual

    Verbo e imagem: tradução, adaptação e multimodalidade, Descrição: Diante de textos e práticas cada vez mais visuais e multimodais, esse projeto de pesquisa visa abraçar e fomentar investigações em torno de adaptações (HUTCHEON, 2006/2011) e/ou traduções intersemióticas (JACKOBSON, 1991), com foco em histórias em quadrinhos e/ou graphic novels, assumindo que este campo possa contribuir para a formação de tradutores de interpretes de Libras. Esta investigação parte do pressuposto de que a multimodalidade tem inovado interações e práticas sociais, sobretudo nossos modos de ler e escrever, impactando nas mudanças sociais e culturais. Se compararmos aspectos culturais entre comunidades ouvintes e surdas, por exemplo, observaremos que a característica visual ? e com efeito, a imagem, é sobremaneira valorizada entre surdos em suas práticas interacionais discursivo-comunicativas (GESSER, 2009). Vislumbram-se implicações e desdobramentos para questões formativas e científicas no curso em que atuo como docente (Letras-Libras) para formar intérpretes e tradutores de Libras-Português.. , Situação: Em andamento; Natureza: Pesquisa. , Alunos envolvidos: Graduação: (5) . , Integrantes: Audrei Gesser - Coordenador.

  • 2014 - 2018

    Formação de tradutores/intérpretes e professores de Libras, Situação: Concluído; Natureza: Pesquisa. , Alunos envolvidos: Graduação: (8) / Especialização: (2) / Mestrado acadêmico: (6) . , Integrantes: Audrei Gesser - Coordenador.

Prêmios

2009

The TESOL Award for International Participation at TESOL, 43rd TESOL - Teaching English to Speakers of Other Languages.

1999

Distinção e louvor na dissertação de mestrado, Universidade Federal de Santa Catarina.

Histórico profissional

Endereço profissional

  • Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão. , Campus Universitário, Trindade, 88040970 - Florianópolis, SC - Brasil, Telefone: (48) 37212336, URL da Homepage:

Experiência profissional

2018 - Atual

Universidade de Brasília, UnB

Vínculo: , Enquadramento Funcional:

2012 - Atual

Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho

Vínculo: , Enquadramento Funcional:

2022 - Atual

Universidade Federal de Santa Catarina

Vínculo: Servidor Público, Enquadramento Funcional: Professora Associada IV, Carga horária: 40, Regime: Dedicação exclusiva.

2020 - 2021

Universidade Federal de Santa Catarina

Vínculo: Servidor Público, Enquadramento Funcional: Professora Associada III, Carga horária: 40, Regime: Dedicação exclusiva.

2018 - 2019

Universidade Federal de Santa Catarina

Vínculo: Servidor Público, Enquadramento Funcional: Professora Associada Nível II, Carga horária: 40, Regime: Dedicação exclusiva.

2016 - 2017

Universidade Federal de Santa Catarina

Vínculo: Servidor Público, Enquadramento Funcional: Professora Associada Nível I, Carga horária: 40, Regime: Dedicação exclusiva.

2014 - 2015

Universidade Federal de Santa Catarina

Vínculo: Servidor Público, Enquadramento Funcional: Professora Adjunta Nível III, Carga horária: 40, Regime: Dedicação exclusiva.

2012 - 2013

Universidade Federal de Santa Catarina

Vínculo: Servidor Público, Enquadramento Funcional: Professora Adjunta Nível II, Carga horária: 40, Regime: Dedicação exclusiva.

2007 - 2012

Universidade Federal de Santa Catarina

Vínculo: Colaborador, Enquadramento Funcional: Professora Convidada EaD Letras/Libras

Outras informações:
Disciplinas ministradas: - Linguística Aplicada ao Ensino de Línguas - Metodologia de Ensino em LIBRAS como L2 - Estágio Supervisionado em Literatura Surda, Primeira Língua e Segunda Língua - Tradução e Interpretação de LIBRAS II - Estágio Supervisionado em Interpretação LIBRAS/Português - Trabalho de Conclusão de Curso

2010 - 2011

Universidade Federal de Santa Catarina

Vínculo: Servidor Público, Enquadramento Funcional: Professora Adjunta Nível I, Carga horária: 40, Regime: Dedicação exclusiva.

1999 - 1999

Universidade Federal de Santa Catarina

Vínculo: Servidor Público, Enquadramento Funcional: Professora Substituta Concursada, Carga horária: 40, Regime: Dedicação exclusiva.

1998 - 1999

Universidade Federal de Santa Catarina

Vínculo: Professora Bolsista da Fapeu, Enquadramento Funcional: Professora de Inglês em Cursos de Extensão, Carga horária: 4

Atividades

  • 03/2021

    Estágios , CCE.Estágio realizado, Coordenadora de Estágio Supervisionado do Curso Letras Libras.

  • 03/2012

    Direção e administração, Centro de Comunicação e Expressão.Cargo ou função, Coordenadora de Estágio do Curso Letras/Libras.

  • 03/2012

    Direção e administração, CCE.Cargo ou função, Membro do Conselho Pleno da Coordenadoria de Tradutores e Intérpretes de Libras/Português-CCE.

  • 03/2012

    Direção e administração, CCE.Cargo ou função, Coordenadora do Estágio Obrigatório do Curso Letras-Libras.

  • 03/2012

    Direção e administração, Departamento de Artes e Libras - DALi.Cargo ou função, Membro de Colegiado do Curso de Graduação em Letras Libras.

  • 10/2011

    Direção e administração, CCE.Cargo ou função, Membro do Núcleo Docente Estruturante (NDE) dos Cursos de Graduação em Letras-Libras.

  • 09/2011

    Extensão universitária , CCE.Atividade de extensão realizada, Coordenadora de Libras Extracurricular.

  • 03/2010

    Ensino, Letras/Libras, Nível: GraduaçãoDisciplinas ministradas, Estágio Supervisionado em Ensino de Libras como L2, Estágio Supervisionado em Interpretação entre Libras/Português, Estágio Supervisionado em Tradução da Libras/Português, Estudos da Tradução I, Estudos da Tradução II, Estudos da Tradução III, Leitura e Escrita do Português como 2a Língua I, Leitura e Escrita do Português como 2a Língua II, Libras, Metodologia de Ensino em LIBRAS como L2, Português I, Português III, Prática de Tradução I, Trabalho de Conclusão de Curso - TCC, Tradução e Interpretação da LIBRAS, Tradução e Interpretação da LIBRAS I, Tradução e Interpretação da LIBRAS II

  • 03/2010

    Extensão universitária , Departamento de Artes e Libras - DALi.Atividade de extensão realizada, Arte, língua e cultura de surdos em Florianópolis (professora colaboradora).

  • 08/2006

    Ensino, Letras/Libras em EaD, Nível: GraduaçãoDisciplinas ministradas, Trabalho de Conclusão de Curso - TCC, Estágio Supervisionado de Interpretação LIBRAS/Português, Estágio Supervisionado em LIBRAS L1 e L2, Estágio Supervisionado em Literatura Surda, Linguistica Aplicada ao Ensino de Línguas, Metodologia de Ensino em LIBRAS como L2, Tradução e Interpretação em LIBRAS II

  • 11/2021 - 04/2023

    Direção e administração, CCE.Cargo ou função, Subchefe do Departamento de Libras - DLSB.

  • 05/2014 - 10/2018

    Ensino, Lingüística, Nível: Pós-GraduaçãoDisciplinas ministradas, Professora Colaboradora

  • 11/2013 - 09/2018

    Ensino, Estudos da Tradução, Nível: Pós-GraduaçãoDisciplinas ministradas, Professora Efetiva

  • 10/2013 - 10/2013

    Conselhos, Comissões e Consultoria, CCE.Cargo ou função, Presidente da comissão de elaboração da solicitação de abertura de concurso público para professor efetivo na área de Tradução em Libras.

  • 09/2013 - 09/2013

    Conselhos, Comissões e Consultoria, CCE.Cargo ou função, Banca de Avaliação de Aproveitamento Extraordinário de Estudos (disciplina Estudos da Tradução III).

  • 09/2013 - 09/2013

    Conselhos, Comissões e Consultoria, CCE.Cargo ou função, Comissão para emitir parecer de progressão funcional da prof. Marianne R. Stumpf de Adjunto III para Adjunto IV.

  • 07/2013 - 07/2013

    Conselhos, Comissões e Consultoria, CCE.Cargo ou função, Comissão de avaliação de aproveitamento de carga-horaria de discentes na disciplina de estagio obrigatorio.

  • 03/2013 - 03/2013

    Conselhos, Comissões e Consultoria, CCE.Cargo ou função, Presidente da Banca de Exame de Aproveitamento Extraordinario de Estudos de Discentes.

  • 02/2013 - 02/2013

    Conselhos, Comissões e Consultoria, CCE.Cargo ou função, Comissão para analise de afastamento para Pos-Doc da Prof. Marianne Stumpf.

  • 08/2010 - 09/2010

    Conselhos, Comissões e Consultoria, Centro de Comunicação e Expressão.Cargo ou função, Membro presidente na elaboração do projetoi de códigos de vagas p/ o cargo de tradutor/intérprete LIBRAS/Porutuguês.

  • 05/2010 - 08/2010

    Conselhos, Comissões e Consultoria, Centro de Comunicação e Expressão.Cargo ou função, Presidente da comissão para elaboração do Regimento do LIBRAS Extracurricular.

  • 07/2010 - 07/2010

    Conselhos, Comissões e Consultoria, Centro de Comunicação e Expressão.Cargo ou função, Presidente da comissão para emitir parecer sobre proposta do NALS - Núcleo de Aquisição de Língua de Sinais.

  • 08/1998 - 12/1999

    Extensão universitária , Centro de Comunicação e Expressão.Atividade de extensão realizada, Língua Inglesa.

  • 02/1999 - 08/1999

    Ensino,Disciplinas ministradas, Língua Inglesa

2010 - 2010

Universidade Estadual do Norte do Paraná

Vínculo: Servidor Público, Enquadramento Funcional: Coordenadora Interina do Curso de Letras, Carga horária: 6

2008 - 2010

Universidade Estadual do Norte do Paraná

Vínculo: Servidor Público, Enquadramento Funcional: Professora Efetiva - Classe Adjunta, Carga horária: 40

2008 - 2010

Universidade Estadual do Norte do Paraná

Vínculo: Servidor Público, Enquadramento Funcional: Coordenadora do Centro de Pesquisa em Letras, Carga horária: 6

Atividades

  • 04/2008

    Ensino, Letras, Nível: GraduaçãoDisciplinas ministradas, Língua Inglesa I, Língua Inglesa III, Língua Inglesa IV, Linguística, Linguística Aplicada

2008 - 2010

Universidade Estadual de Campinas

Vínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Orientador Educacional/Tutoria em EaD, Carga horária: 20

2002 - 2006

Universidade Estadual de Campinas

Vínculo: Bolsista, Enquadramento Funcional: Organização de Curso de LIBRAS na Extensão, Carga horária: 8

Outras informações:
Participação na elaboração e organização do oferecimento de Cursos de LIBRAS (módulos I, II, III, IV, V), sob a coordenação da prof. Dra. Marilda do Couto Cavalcanti, na Extensão do Instituto de Estudos de Linguagem (IEL) - Unicamp. O curso foi idealizado para oferecer aos ouvintes uma oportunidade de contato com a LIBRAS e a cultura surda. O curso é ministrado por professores surdos credenciados pelo MEC e/ou Feneis.

Atividades

  • 11/2002 - 07/2006

    Extensão universitária , Instituto de Estudos da Linguagem.Atividade de extensão realizada, Organização e coordenação dos cursos de LIBRAS módulos I, II, III, IV através da Extensão do IEL/Unicamp.

  • 03/2000 - 03/2005

    Pesquisa e desenvolvimento, Instituto de Estudos da Linguagem.Linhas de pesquisa

2004 - 2005

Gallaudet University

Vínculo: Professor Visitante, Enquadramento Funcional: Assistente de Pesquisa, Carga horária: 20

Outras informações:
Desenvolvimento do projeto "Public Input on critical needs of deaf and hard of hearing students in family involvment, literacy and transition" realizada no Laurent Clerk Deaf Education Center, Gallaudet University (USA)

Atividades

  • 08/2004 - 01/2005

    Pesquisa e desenvolvimento, Laurent Clerk Deaf Education Center.Linhas de pesquisa

  • 08/2004 - 01/2005

    Estágios , Center of Global Education - Gallaudet University.Estágio realizado, Estágio de pesquisador visitante como parte do programa do Doutorado Sanduíche.

1996 - 1997

Fundação Universidade Regional de Blumenau

Vínculo: Colaborador, Enquadramento Funcional: Professor contratado, Carga horária: 20

Atividades

  • 03/1996 - 01/1997

    Ensino, Letras, Nível: GraduaçãoDisciplinas ministradas, Língua Inglesa

1999 - 2002

Faculdades Reunidas de Admin. Ciências Contábeis e Econômicas de Palmas

Vínculo: Professor, Enquadramento Funcional: Professor titular, Carga horária: 40

Atividades

  • 08/1999 - 12/2001

    Ensino, Letras e Secretariado Executivo Bilíngüe, Nível: GraduaçãoDisciplinas ministradas, Língua Inglesa, Lingüística, Literatura Norte Americana, Lingüística Aplicada

  • 09/2001 - 11/2001

    Ensino, Língua Portuguesa, Nível: EspecializaçãoDisciplinas ministradas, Lingüística Aplicada

  • 09/2000 - 11/2000

    Ensino, Especialização em Ensino de Língua Inglesa, Nível: EspecializaçãoDisciplinas ministradas, Linguagem Escrita

1999 - 1999

Escola Técnica Acei

Vínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Professora de Inglês Instrumental, Carga horária: 10

Atividades

  • 05/1999 - 05/1999

    Ensino, Curso Profissionalizante Técnico em Informática, Nível: AperfeiçoamentoDisciplinas ministradas, Inglês Instrumental

1995 - 1996

Instituto de Idiomas Yazigi

Vínculo: CLT, Enquadramento Funcional: Professora "trainee" de Inglês, Carga horária: 20

Atividades

  • 08/1995 - 12/1996

    Ensino,Disciplinas ministradas, Língua Inglesa

1995 - 1996

Colégio Franciscano Santo Antônio de Blumenau

Vínculo: Professora substituta, Enquadramento Funcional: Professora de Língua Inglesa, Carga horária: 20

Atividades

  • 08/1995 - 08/1996

    Ensino,Disciplinas ministradas, Língua Inglesa

1992 - 1992

Escola Municipal de Blumenau Anita Garibaldi

Vínculo: Professor Contratado, Enquadramento Funcional: Professora de Língua Inglesa, Carga horária: 20

Atividades

  • 07/1992 - 11/1992

    Ensino,Disciplinas ministradas, Língua Inglesa

1990 - 1992

Escola Estadual de Brusque

Vínculo: Professor substituto, Enquadramento Funcional: Caráter temporário, Carga horária: 10

Atividades

  • 07/1990 - 06/1992

    Ensino,Disciplinas ministradas, Língua Portuguesa

2008 - 2008

Faculdade de Agudos

Vínculo: Professora Convidada, Enquadramento Funcional: Professora de Curso de Extensão a Distância, Carga horária: 20

Atividades

  • 03/2008

    Extensão universitária , FAAG.Atividade de extensão realizada, Curso de Intérprete de LIBRAS na modalidade a Distância.

2007 - 2007

Instituto Dimensão

Vínculo: Colaborador, Enquadramento Funcional: Professora de Pós Graduação latu-sensu

Atividades

  • 01/2008 - 12/2008

    Ensino, LIBRAS/Português: Tradução e Interpretação, Nível: EspecializaçãoDisciplinas ministradas, Introdução à lingüística e à gramática da LIBRAS