Beate Höhmann

Possui doutorado em Linguística pela Technische Universität Berlin (2011) e trabalha como professora de alemao para estrangeiros. Atua com docente de alemao para estrangeiros na Pontifica Universidade Rio de Janeiro (PUC).

Informações coletadas do Lattes em 16/06/2023

Acadêmico

Formação acadêmica

Doutorado em Allgemeine Linguistik

2005 - 2010

Technische Universität Berlin, TUBerlin
Título: Sprachplanung und Spracherhalt innerhalb einer pommerischen Sprachgemeinschaft. Eine soziolinguistische Studie in Espírito Santo/ Brasilien
Orientador: Prof. Dr. Peter Erdmann
Bolsista do(a): DAAD, DAAD, Alemanha.

Mestrado em Linguística Geral

1999 - 2004

Universidade Técnica de Berlim, TU Berlim
Título: Die Herausbildung de Brasilianischen Portugiesisch: Einflüsse durch afrikanische Substrate,Ano de Obtenção: 2004
Orientador: Peter Erdmann
Palavras-chave: Linguística Historica.

Graduação em Filologia Portuguesa

1999 - 2001

Humboldt-Universität zu Berlin
Título: Antonio Callado: Concerto Carioca
Orientador: Prof. Thielemann

Curso técnico/profissionalizante

1995 - 1997

Akademie für Kommunikation

Formação complementar

2001 - 2002

Intercambio. , Universidad de Granada, UGR, Espanha.

1995 - 1997

Kommunikation. , Akademie für Kommunikation, AKK, Alemanha.

Idiomas

Bandeira representando o idioma Inglês

Compreende Bem, Fala Razoavelmente, Lê Bem, Escreve Razoavelmente.

Bandeira representando o idioma Espanhol

Compreende Razoavelmente, Fala Razoavelmente, Lê Bem, Escreve Razoavelmente.

Bandeira representando o idioma Francês

Compreende Razoavelmente, Fala Pouco, Lê Razoavelmente, Escreve Pouco.

Bandeira representando o idioma Alemão

Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.

Áreas de atuação

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística / Subárea: Sociolingüística e Dialetologia.

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Língua Portuguesa.

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Línguas Estrangeiras Modernas/Especialidade: Ensino de Alemao para estrangeiros.

Participação em eventos

I Fórum Internacional da Diversidade Linguística. Plurilingüismo e contatos lingüísticos ? ações da PUC-Rio. 2007. (Congresso).

III Seminário Interamericano sobre a Gestao das Línguas. 2006. (Seminário).

Metodologia para Recolha e Sistematizacao de corpora para find dicionarísticos. 2006. (Seminário).

II Forum de Filosofia Contemporânea. 2005. (Congresso).

Produções bibliográficas

  • HÖHMANN, B. ; SAVEDRA, M. . Das Pommerische in Espírito Santo: Ergebnisse und Perspektiven einer soziolinguistischen Studie. Pandaemonium Germanicum (Online) , v. 18, p. 283, 2011.

  • HÖHMANN, B. . Die Herausbildung des brasilianischen Portugiesisch. Einflüsse durch afrikanische Substrate. München: Avm Akademische Verlagsgemeinschaft, 2012. v. 1.

  • HÖHMANN, B. . La evolución del dialecto histórico Gallego-Portugués. München: Avm Akademische Verlagsgemeinschaft, 2012. v. 1.

  • HÖHMANN, B. . Sprachplanung und Spracherhalt innerhalb einer pommerischen Sprachgemeinschaft. Eine soziolinguistische Studie in Espírito Santo/ Brasilien. Frankfurt New York: Peter Lang Verlag, 2011. v. 1.

  • HÖHMANN, B. ; SAVEDRA, M. . Das plurizentrische Deutsch in Brasilien und die regionale Kooffizialisierung eineniederdeutschen Dialekts. In: Schneider-Wiejowski. (Org.). Vielfalt, Variation und Stellung der deutschen Sprache. 1ed.: , 2013, v. , p. 1-.

  • HÖHMANN, B. . Manutenção e planificação lingüística numa comunidade pomerana do Espírito Santo.? In: Savedra, M.M.G. & Peters Salgado, A.C. (Hrsg.) (2009). Rio de Janeiro: 7Letras.. In: Savedra, M.M.G. & Peters Salgado, A.C.. (Org.). Sociolinguística no Brasil. Homenagem ao Professor Jürgen Heye.. Rio de Janeiro: 7Letras, 2009, v. , p. -.

  • HÖHMANN, B. ; SAVEDRA, M. . PROEPO na escola: Língua e cultura de imigrantes em contexto oficial de ensino. Saberes transversais, 21 set. 2012.

  • HÖHMANN, B. . Besonderheiten des portugiesischen im Vergleich zum Spanischen Tempussystem?, in: Die Deutschen Tempora im Sprachvergleich. Ein Überblick für Lehrende des Deutschen als Fremdsprache. Institut für Deutsche Sprache und Linguistik, Humboldt Universität zu Berlin, 2003.. In: Besonderheiten des portugiesischen im Vergleich zum Spanischen Tempussystem?, in: Die Deutschen Tempora im Sprachvergleich. Ein Überblick für Lehrende des Deutschen als Fremdsprache. Institut für Deutsche Sprache und Linguistik,, 2003, Berlin. Besonderheiten des portugiesischen im Vergleich zum Spanischen Tempussystem?, in: Die Deutschen Tempora im Sprachvergleich. Ein Überblick für Lehrende des Deutschen als Fremdsprache., 2003.

  • HÖHMANN, B. . Language maintenance among descendents of Pomeranian immigrants in the Brazilian state of Espírito Santo. 2012. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • HÖHMANN, B. ; SAVEDRA, M. . PROEPO na escola: Língua e cultura de imigrantes em contexto oficial de ensino. 2012. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • HÖHMANN, B. . Resultados e efeitos do programa de revitalização linguística do pomerano no Espírito Santo. 2012. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • HÖHMANN, B. . Sprachplanung und Spracherhalt des Pommerischen in Espirito Santo.. 2008. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • HÖHMANN, B. . Manutenção e planificação lingüística em comunidades pomeranas do Espírito Santo.?. 2007. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • HÖHMANN, B. ; SAVEDRA, M. . Plurilingüismo e Contatos Lingüísticos - Ações da PUC-Rio. 2007. (Apresentação de Trabalho/Outra).

  • HÖHMANN, B. . SAVEDRA, M. M. G. ; HOHMANN, B. . O Dicionário de Variantes do Alemão: Coleta de dados sistemática da variação nacional e regional do alemão padrão. Rio de janeiro: 7 Letras, 2009. (Tradução/Artigo)., 2009. (Tradução/Artigo).

  • HÖHMANN, B. . Fenômenos do falar carioca e sua estratificação social?, 2003 auf der Internetseite 2006 (Artigo).

Histórico profissional

Experiência profissional

2015 - Atual

Pontifícia Universidade Católica do Rio de Janeiro, PUC-Rio

Vínculo: Professor Visitante, Enquadramento Funcional: Professora de alemao para estrangeiros

2011 - 2012

Pontifícia Universidade Católica do Rio de Janeiro, PUC-Rio

Vínculo: Colaborador, Enquadramento Funcional: Professora de alemao

Outras informações:
No Curso de Idiomas IPEL da PUC-Rio