Wellenice Amaral da Silva Melo

Graduada em Letras Libras pela Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC, 2012). Técnica Tradutora/Intérprete em Libras pela Escola Técnica Estadual Almirante Soares Dutra (ETEASD, 2008). Tem Certificação de Proficiência em Tradução e Interpretação da LIBRAS/Língua Portuguesa/LIBRAS - PROLIBRAS (UFSC/MEC/INEP, 2011). Tem experiência na área de Letras, com ênfase em Tradução/Interpretação em Língua Brasileira de Sinais/Português em âmbito profissional desde o ano de 2006, e no aprendizado da Língua desde 2002. Atuou por 6 anos como Tradutora/Intérprete de Libras no Governo do Estado de Pernambuco, e por 2 anos na Prefeitura da Cidade do Recife. Possui experiência profissional na Tradução/Interpretação da Libras/Português nos mais diversos âmbitos de atuação (tanto em empresas privadas como públicas). Tem Curso de Inglês Nível II pela Universidade de Pernambuco (UPE, 2010). No momento, atua como Tradutora/Intérprete de Libras/Português do Instituto Federal de Educação, Ciência e Tecnologia de Pernambuco (IFPE).

Informações coletadas do Lattes em 24/04/2025

Acadêmico

Formação acadêmica

Graduação em Letras - Libras

2008 - 2012

Universidade Federal de Santa Catarina
Título: Tradução Comentada - Formação de Professores Surdos: Mais Professores para a Escola Sonhada - Tania Micheline Miorando
Orientador: Drª. Ronice Müller de Quadros

Curso técnico/profissionalizante em Técnico Tradutor/Intérprete em Língua Brasileira de Sinais - LIBRAS

2006 - 2008

Escola Técnica Almirante Soares Dutra

Formação complementar

2014 - 2014

Formação de Atualização em LIBRAS. (Carga horária: 10h). , Secretaria de Educação de Pernambuco, SEPE, Brasil.

2014 - 2014

O Currículo Esc. em Ação: Articulando Escola e Famí. para Formação Cidadã. (Carga horária: 10h). , Secretaria de Educação de Pernambuco, SEPE, Brasil.

2010 - 2010

Inglês II. (Carga horária: 48h). , Universidade de Pernambuco, UPE, Brasil.

2010 - 2010

Formação para Professores de Estudantes com Surdez. (Carga horária: 10h). , Secretaria de Educação de Pernambuco, SEPE, Brasil.

Idiomas

Bandeira representando o idioma Inglês

Compreende Razoavelmente, Fala Razoavelmente, Lê Razoavelmente, Escreve Razoavelmente.

Bandeira representando o idioma Português

Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.

Libras

Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.

Áreas de atuação

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras.

Organização de eventos

MELO, W. A. S. . Parte Diversificada (PD) em Libras. 2013. (Outro).

MELO, W. A. S. . Oficina de LIBRAS. 2009. (Outro).

Participação em eventos

Evento alusivo às comemorações de 8 anos da oficialização da lei da LIBRAS - Língua Brasileira de Sinais. 2010. (Outra).

I Encontro "Mãos que Falam". 2010. (Encontro).

I Encontro dos Estudantes do Bacharelado do Letras Libras.Socialização e compartilhamento de ideias; Formação dos TILS e Língua Portuguesa.. 2010. (Encontro).

II Congresso Nacional de Pesquisa em Tradução e Interpretação de Língua de Sinais Brasileira. Gêneros Discursivos e a Atuação do Tradutor Intérprete de Língua de Sinais na Prática Clínica Fonoaudiológica. 2010. (Congresso).

III Seminário em Comemoração ao Dia Nacional do Surdo: experiências pioneiras da UFRPE na acessibilidade comunicacional. 2010. (Seminário).

I Simpósio Internacional do Núcleo Interdisciplinar de Estudos da Linguagm. 2010. (Simpósio).

I Seminário em comemoração ao Dia Nacional do Surdo."Direitos linguísticos também são direitos humanos". 2008. (Seminário).

Produções bibliográficas

  • MELO, W. A. S. ; CHAVES, A. D. D. . Inclusão Social do Surdo: O Intérprete de Libras na Saúde. 2011. (Apresentação de Trabalho/Seminário).

  • CHAVES, A. D. D. ; COELHO, E. C. ; CARVALHEIRA, G. M. G. ; MELO, W. A. S. . O Tradutor/Intérprete de Libras na Mediação para a Aquisição do Português Escrito na Clínica-Escola Fonoaudiológica. 2011. (Apresentação de Trabalho/Congresso).

  • MELO, W. A. S. ; CHAVES, A. D. D. ; MELO, D. M. S. ; COELHO, E. C. ; LEAL, G. P. ; SILVA, J. M. . Gêneros Discursivos e a Atuação do Tradutor/Intérprete de Língua de Sinais na Prática Clínica Fonoaudiológica. 2010. (Apresentação de Trabalho/Congresso).

  • ALVES, M. S. ; PINTO, S. L. ; PINTO, A. L. ; FARIAS, B. M. ; MELO, W. A. S. ; VAZ, R. V. ; SILVA, R. C. . (Re)Conhecendo o Ambiente Marinho: Vivência de Educação Ambiental para Jovens com Necessidades Educativas Especiais. 2009. (Apresentação de Trabalho/Seminário).

  • ALVES, M. S. ; PINTO, S. L. ; PINTO, A. L. ; FARIAS, B. M. ; MELO, W. A. S. ; VAZ, R. V. ; SILVA, R. C. . Exercício de Educação Ambiental na Reserva Ecológica do Tapacurá: Uma Experiência de Educação Inclusiva. 2009. (Apresentação de Trabalho/Seminário).

Histórico profissional

Experiência profissional

2018 - Atual

Instituto Federal de Pernambuco

Vínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Tradutor/Intérprete de Libras/Português, Carga horária: 40

Outras informações:
Principais Atividades: Tradução/Interpretação da Língua Brasileira de Sinais em sala de aula inclusiva no Curso Técnico em Automação Industrial e demais âmbitos relacionados ao contexto educacional bem como atividades, palestras, eventos e formações destinadas ao cargo de Tradutor/Intérprete de Libras/Português. Lotada no Campus Ipojuca, Pernambuco.

2015 - 2017

CONVENÇÃO BATISTA DE PERNAMBUCO

Vínculo: Bolsista, Enquadramento Funcional: Coordenadora de Projeto com Surdos

Outras informações:
Coordenação do Projeto Especial intitulado Ministério com Surdos CBPE, como Tradutora/Intérprete de Libras responsável pelo desenvolvimento de trabalhos com surdos na denominação Batista em todo o Estado de Pernambuco. Lotada na Área de Missões Estaduais (AME), o desempenho da função de tradutora/intérprete de Libras acontecia em todos os eventos relacionados à instituição, em parceria com as outras áreas e instituições, nas traduções dos conteúdos dos vídeos das campanhas, em palestras ministradas quando solicitada e na docência do Curso de Capacitação para Líderes.

2012 - 2014

Governo do Estado de Pernambuco

Vínculo: CTD (Cont. Temp. Determinado), Enquadramento Funcional: Tradutora/Intérprete de Libras, Carga horária: 25

Outras informações:
Principais Atividades: Tradução/Interpretação da Língua Brasileira de Sinais em sala de aula inclusiva e nos demais âmbitos relacionados ao contexto escolar bem como atividades extra-classe, palestras, eventos e formações continuadas destinadas ao cargo funcional de "Professor Intérprete". Lotada em diversas escolas, pertencentes à GRE Recife Norte - Secretaria de Educação do Governo do Estado, à saber: CEJA Valdemar de Oliveira; EREM Ginásio Pernambucano - Aurora.

2008 - 2014

Governo do Estado de Pernambuco

Vínculo: CTD (Cont. Temp. Determinado), Enquadramento Funcional: Tradutora/Intérprete de Libras, Carga horária: 20

Outras informações:
Principais Atividades: Tradução/Interpretação da Língua Brasileira de Sinais em sala de aula inclusiva e nos demais âmbitos relacionados ao contexto escolar bem como atividades extra-classe, palestras, eventos e formações continuadas destinadas ao cargo funcional de "Professor Intérprete". Lotada em diversas escolas, pertencentes à GRE Recife Norte - Secretaria de Educação do Governo do Estado, à saber: Escola Oliveira Lima; CEJA Valdemar de Oliveira; EREM Ginásio Pernambucano - Aurora.

2011 - 2011

Governo do Estado de Pernambuco

Vínculo: CTD (Cont. Temp. Determinado), Enquadramento Funcional: Tradutora/Intérprete de Libras

Outras informações:
Atuação como Tradutora/Intérprete de Libras no evento alusivo à Semana da Pessoa com Deficiência promovido pela Gerência de Políticas de Educação Especial - GEDE, na Secretaria de Educação do Estado de Pernambuco, no bairro da Várzea, Recife/PE.

2008 - 2008

Governo do Estado de Pernambuco

Vínculo: Colaborador, Enquadramento Funcional: Tradutora/Intérprete de Libras

Outras informações:
Atuação como Tradutora/Intérprete de Libras e participante do I Encontro "O Intérprete/Tradutor de Libras e a Pessoa Surda", realizado pelo Curso Técnico Tradutor/Intérprete de Libras através da Secretaria de Ciência, Tecnologia e Meio Ambiente (SECTMA) do Governo do Estado de Pernambuco, no auditório do SENAI da Av. Cruz Cabugá, em Recife/PE.

2008 - 2008

Governo do Estado de Pernambuco

Vínculo: Colaborador, Enquadramento Funcional: Tradutora/Intérprete de Libras

Outras informações:
Atuação como Tradutora/Intérprete de Libras e participante da III Conferência Estadual de Defesa dos Direitos da Pessoa com Deficiência tendo como o tema: "Inclusão, participação e desenvolvimento: Um novo jeito de avançar", realizado pela Secretaria de Desenvolvimento Social e Direitos Humanos e o Conselho Estadual de Defesa dos Direitos da Pessoa com Deficiência, no Recife Praia Hotel, Recife/PE.

2012 - 2012

Serviço Nacional de Aprendizagem Comercial - PE

Vínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Tradutora/Intérprete de Libras, Carga horária: 20

Outras informações:
Principais Atividades: Tradução/Interpretação de Libras no Curso de Photoshop.

2011 - 2011

Serviço Nacional de Aprendizagem Comercial - PE

Vínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Tradutora/Intérprete de Libras, Carga horária: 20

Outras informações:
Principais Atividades: Tradução/Interpretação de Libras no Curso de Montagem e Manutenção de Micro.

2006 - 2008

Prefeitura da Cidade do Recife

Vínculo: Estagiária, Enquadramento Funcional: Tradutora/Intérprete de Libras, Carga horária: 150

Outras informações:
Principais Atividades: Tradução/Interpretação da Língua Brasileira de Sinais em salas de aula especiais e inclusivas bem como toda a intermediação do contexto escolar entre os educandos surdos e os demais envolvidos no âmbito educacional. Lotada na Escola Municipal Padre Antônio Henrique.

2012 - 2012

Museu do Estado de Pernambuco

Vínculo: Contrato, Enquadramento Funcional: Monitora/Intérprete de Libras

Outras informações:
Monitoria e Tradução/Interpretação da Exposição Acessível denominada "O Princípio, a Beleza, a Vida" da artista plástica Susy Magalhães, localizada no Museu do Estado de Pernambuco.

2011 - 2011

Universidade Federal Rural de Pernambuco

Vínculo: Colaborador, Enquadramento Funcional: Tradutora/Intérprete de Libras

Outras informações:
Atuação como Tradutora/Intérprete de Libras para os alunos com deficiência auditiva da Escola CEJA Valdemar de Oliveira nas atividades do Projeto de Extensão: Vivências em Educação Inclusiva na Base de Pesquisa da UFRPE na Praia de Jaguaribe (Itamaracá/PE), em horário integral no dia 30 de agosto de 2011.

2010 - 2010

Universidade Federal Rural de Pernambuco

Vínculo: Colaboradora, Enquadramento Funcional: Monitora/Intérprete de Libras

Outras informações:
Atuação como Monitora/Intérprete de Libras no 1º Simpósio Internacional do Núcleo Interdisciplinar de Estudos da Linguagem da Universidade Federal Rural de Pernambuco nos dias 27 à 30 de abril de 2010.

2009 - 2009

Universidade Federal Rural de Pernambuco

Vínculo: Colaborador, Enquadramento Funcional: Tradutora/Intérprete de Libras

Outras informações:
Atuação como Tradutora/Intérprete de Libras para os alunos surdos do Projeto intitulado ComCiência em horário integral na Estação Ecológica de Tapacurá (São Lourenço/PE), desenvolvendo atividades extraclasse.

2009 - 2009

Universidade Federal Rural de Pernambuco

Vínculo: Colaborador, Enquadramento Funcional: Tradutora/Intérprete de Libras

Outras informações:
Atuação como Tradutora/Intérprete de Libras para os alunos surdos do Projeto intitulado ComCiência em horário integral na Universidade Federal Rural de Pernambuco, desenvolvendo atividades extraclasse.

2008 - 2008

Universidade Federal Rural de Pernambuco

Vínculo: Colaborador, Enquadramento Funcional: Tradutora/Intérprete de Libras

Outras informações:
Atuação como Tradutora/Intérprete de Libras no I Seminário em comemoração ao Dia Nacional do Surdo, promovido pelo Departamento de Letras e Ciências Humanas da Universidade Federal Rural de Pernambuco, tendo como tema "Direitos linguísticos também são direitos humanos", realizado no auditório do CEGOE - UFRPE.

2011 - 2011

Tribunal de Justiça do Estado de Pernambuco

Vínculo: Colaborador, Enquadramento Funcional: Tradutora/Intérprete de Libras

Outras informações:
Atuação como Tradutora/Intérprete na Semana Nacional de Ciência e Tecnologia nas atividades promovidas pelo Memorial da Justiça/Tribunal de Justiça de Pernambuco como professora/intérprete lotada no CEJA Valdemar de Oliveira cedida à instituição promotora do evento.

2011 - 2011

Companhia Hidro Elétrica do São Francisco

Vínculo: Contrato, Enquadramento Funcional: Tradutora/Intérprete de Libras

Outras informações:
Atuação como Tradutora/Intérprete de Libras na Palestra denominada: Equidade de Gênero e Raça, para um servidor público do quadro da empresa que possui deficiência auditiva.

2010 - 2010

Universidade Federal de Pernambuco

Vínculo: Colaborador, Enquadramento Funcional: Tradutora/Intérprete de Libras

Outras informações:
Atuação como Tradutora/Intérprete de Libras e membro participante da mesa da I Roda de Discussão sobre a Educação Inclusiva: Docência no Ensino Superior, promovida pelo Programa de Pós-Graduação em Patologia no Centro de Ciências da Saúde da Universidade Federal de Pernambuco.

2009 - 2009

Universidade Federal de Santa Catarina

Vínculo: Colaborador, Enquadramento Funcional: Fiscal Intérprete

Outras informações:
Atuação como Fiscal/Intérprete no Exame de Certificação PROLIBRAS 2009 coordenado pela Universidade Federal de Santa Catarina e aplicado pela Universidade Federal de Pernambuco, no Centro de Artes e Comunicação (CAC), nos dia 25, 26, 27, 28 e 29 de outubro de 2009.

2008 - 2008

Diario de Pernambuco

Vínculo: Colaborador, Enquadramento Funcional: Tradutora/Intérprete de Libras

Outras informações:
Atuação como Tradutora/Intérprete de Libras e participante do Encontro de Literatura e Mídia, realizado pelo Jornal Diário de Pernambuco através do Programa Leitor do Futuro, no auditório Tabocas do Centro de Convenções em Olinda/Recife, PE.

2006 - 2006

Novo Meio Produção e Mershandising

Vínculo: Contrato, Enquadramento Funcional: Tradutora/Intérprete de Libras

Outras informações:
Atuação como Tradutora/Intérprete de Libras no 1º Workshop sobre Acessibilidade, realizado pela Empresa Novo Meio LTDA no Auditório da Associação Brasil América (ABA), no bairro da Rosa e Silva, Recife/PE.