Amanda Capelli de Alencar
Possui graduação em Letras pela Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas(2018) e ensino-medio-segundo-grau pela ETEC Prof. Aprígio Gonzaga(2013). Tem experiência na área de Letras, com ênfase em Línguas Estrangeiras Modernas.
Informações coletadas do Lattes em 06/02/2024
Acadêmico
Formação acadêmica
Graduação em Letras
2014 - 2018
Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas
Título: Algumas etimologias de palavras cotidianas do Português
Orientador: Mario Eduardo Viaro
Idiomas
Inglês
Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.
Português
Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.
Francês
Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.
Áreas de atuação
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Línguas Estrangeiras Modernas.
Participação em eventos
20° Encontro de Alunos de Graduação de Inglês como Língua Estrangeira-X EAGiLE. 2018. (Encontro).
26° Simpósio de Iniciação Científica da USP-SIICUSP.Algumas etimologias de palavras cotidianas do Português. 2018. (Simpósio).
Language and culture: delegitimizing social injustices through the study of stereotypes. 2018. (Seminário).
Dia de Cabo Verde na Universidade de São Paulo II. 2017. (Seminário).
Projetos de pesquisa
-
2017 - 2018
Iniciação científica - Algumas etimologias de palavras cotidianas do Português, Descrição: A língua Portuguesa possui suas origens na língua Latina, sendo possível traçar, através de relações diretas, uma linha que ligam esses dois idiomas, considerando mudanças fonéticas previsíveis e situações históricas e sociais que originaram mudanças simbólicas no conteúdo semântico entre elas. Os estudos etimológicos, portanto, são essenciais para o entendimento não só dos primórdios de uma língua, mas também para a visualização de como certos conceitos e metáforas foram construídos a partir de idéias básicas, muitas vezes espaciais e primárias, e se refinaram com o passar do tempo. Esse trabalho teve por finalidade descrever, analisar e remontar ao Latim palavras do cotidiano do Português. Foram analisadas as transformações fonéticas e morfológicas necessárias para tais evoluções, assim como as mudanças semânticas ocasionadas pelo contexto histórico de cada etapa estudada, com o intuito de ampliar o conhecimento sobre a língua Portuguesa (PT-BR) e suas origens, estender os estudos etimológicos sobre as línguas de origem latina já existentes e fornecer um conhecimento mais aprofundado sobre o significado atualmente oculto em palavras provindas do Latim.. , Situação: Concluído; Natureza: Pesquisa. , Alunos envolvidos: Graduação: (1) . , Integrantes: Amanda Capelli de Alencar - Coordenador.
Histórico profissional
Experiência profissional
Criando um monitoramento
Nossos robôs irão buscar nos nossos bancos de dados todos os processos de Amanda Capelli de Alencar e sempre que o nome aparecer em publicações dos Diários Oficiais, avisaremos por e-mail e pelo painel do usuário
Criando um monitoramento
Nossos robôs irão buscar nos nossos bancos de dados todas as movimentações desse processo e sempre que o processo aparecer em publicações dos Diários Oficiais e nos Tribunais, avisaremos por e-mail e pelo painel do usuário
Confirma a exclusão?