Keith Cagle

Bachelor of Science in Social Work with Honors - National Technical Institute for the Deaf at Rochester Institute of Technology, 1982, Master of Arts in Education: Administration and Supervision California State University at Northridge, 1991, Doctor of Philosophy Educational Linguistics - The University of New México (2010). Atualmente é diretor do departamento de tradução/interpretação da única universidade para surdos do Mundo- Gallaudet University e membro do conselho diretor de avaliação de intérpretes do registro nacional de intérpretes para surdos dos Estados Unidos - RID. Foi fundador e presidente da associação nacional de professores de língua americana de sinais. Tem experiência na área de Lingüística das línguas de sinais, Ensino de língua de sinais e tradução e interpretação de língua de sinais.

Informações coletadas do Lattes em 01/04/2024

Acadêmico

Formação acadêmica

Doutorado em Doctor of Philosophy Educational Linguistics

2006 - 2010

The University of New Mexico
Título: EXPLORING THE ANCESTRAL ROOTS OF AMERICAN SIGN LANGUAGE: LEXICAL BORROWING FROM CISTERCIAN SIGN LANGUAGE AND FRENCH SIGN LANGUAGE
Orientador: PHYLLIS PERRIN WILCOX

Mestrado em Administration and Supervision

1989 - 1991

California State University (System), CSU System
Título: Administration and Supervision,Ano de Obtenção: 1991
Orientador: California State University

Graduação em Bachelor of Science in Social Work

1979 - 1982

Rochester Institute Of Technology

Idiomas

Bandeira representando o idioma Inglês

Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.

Outros

Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.

Libras

Compreende Pouco, Fala Pouco, Lê Pouco, Escreve Pouco.

Áreas de atuação

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística.

Produções bibliográficas

  • CAGLE, K. ; NICODEMUS, B. (Org.) . Signed Language Interpretation and Translation Research Selected Papers from the First International Symposium. 1. ed. Washington - DC: Gallaudet Press, 2015. v. 1.

Histórico profissional

Experiência profissional

2012 - Atual

Gallaudet University

Vínculo: Servidor Público, Enquadramento Funcional: Diretor do Depart tradução/interpretação

2006 - 2012

Central Piedmont Community College

Vínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Diretor do Programa de Língua de Sinais/Inter, Carga horária: 40, Regime: Dedicação exclusiva.

1996 - 2006

Gardner-Webb University

Vínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Professor Associado, Regime: Dedicação exclusiva.

2002 - 2003

The University of New Mexico

Vínculo: Professor Visitante, Enquadramento Funcional: Professor visitante, Carga horária: 20