María Martínez Belmonte

Graduada em Ciencias Humanas (2016) na Universidade de Alicante (Espanha), estadio na Area de ciencias Humanas no ano 2015 na Pontifica Universidade Catolica del Perú, (PUCP) , Possui mestrado em Profesorado de Educación Secundaria Obligatoria (2017) - Universidade de Alicante. Trabalhei como auxiliar de conversación na Academie de Poitiers (França). Tem experiência na área de Educação, com ênfase em espanhol para estrangeiros e como guia do Museu da Universidade de Alicante (MUA).

Informações coletadas do Lattes em 20/08/2025

Acadêmico

Formação acadêmica

Mestrado em Máster en Profesorado de Educación Secundaria Obli

2016 - 2017

Universidad de Alicante
Título: Cultura alicantina en las clases de ELE,Ano de Obtenção: 2017
Orientador: María Teresa del Olmo Ibañez

Graduação em Graduação em Humanidades

2011 - 2016

Universidad de Alicante
Título: CAMBIO EN LA SOCIEDAD INCAICA DEL PERÚ TRAS LA CONQUISTA ESPAÑOLA
Orientador: José Mallol Ferrándiz
com Bolsista do(a): Ministerio de Educación de España, MEC, Espanha.

Formação complementar

2017 - 2017

Formación de Profesores de Español como Lengua Extranjera: niveles A1- C2. (Carga horária: 50h). , Instituto Cervantes, IC, Espanha.

2014 - 2015

Museos y educación. Curso específico de Museología. (Carga horária: 25h). , Universidad de Alicante, UA, Espanha.

2014 - 2014

Turismo de cruceros. (Carga horária: 30h). , Universidad de Alicante, UA, Espanha.

2013 - 2014

Instrumentos para la gestión y difusión cultural. (Carga horária: 25h). , Universidad de Alicante, UA, Espanha.

Idiomas

Bandeira representando o idioma Inglês

Compreende Razoavelmente, Fala Razoavelmente, Lê Razoavelmente, Escreve Razoavelmente.

Bandeira representando o idioma Espanhol

Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.

Bandeira representando o idioma Português

Compreende Razoavelmente, Fala Pouco, Lê Razoavelmente, Escreve Pouco.

Bandeira representando o idioma Francês

Compreende Razoavelmente, Fala Razoavelmente, Lê Razoavelmente, Escreve Razoavelmente.

Catalão

Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Razoavelmente.

Áreas de atuação

Grande área: Ciências Sociais Aplicadas / Área: Museologia / Subárea: Museus.

Grande área: Ciências Sociais Aplicadas / Área: Museologia / Subárea: espanhol para estrangeiros.

Projetos de pesquisa

  • 2016 - 2017

    CULTURA ALICANTINA EN LAS CLASES DE ELE, Descrição: El presente trabajo tiene como objetico principal diseñar una propuesta didáctica para integrar la cultura alicantina en una clase de español para extranjeros que tenga lugar en la ciudad de Alicante. Se pretende trabajar con métodos tradicionales e integrar las Tecnologías de la Información y Comunicación (TIC). La metodología empleada para la realización de este trabajo se basa en la revisión bibliográfica y en una propuesta didáctica. En primer lugar, se realiza un estudio sobre los conceptos multiculturalismo e interculturalismo. En esta revisión bibliográfica, se definen ambos conceptos ya que es fundamental saber a que hace referencia cada uno de ellos. Además, se realiza un análisis de los currículos de diferentes instituciones que reglan la enseñanza de español para extranjeros en España. A continuación, se desarrolla una propuesta didáctica compuesta por cinco bloques. En esta propuesta se plantean diferentes actividades para fomentar la competencia intercultural del alumnado, a la vez que aprende una lengua extranjera.. , Situação: Concluído; Natureza: Pesquisa.

  • 2015 - 2016

    CAMBIO EN LA SOCIEDAD INCAICA DEL PERÚ TRAS LA CONQUISTA ESPAÑOLA, Descrição: La sociedad incaica del Perú se vio afectada a partir de las ideas expansionistas de los Reyes Católicos y sus sucesores que enviaron a gran número de españoles para crear diferentes asentamientos en América. El Virreinato de Perú sustituyó al Imperio Inca que se desarrollaba en el territorio que hoy se conoce como Perú. La conquista por parte de los españoles hizo que los nativos sufrieran cambios en su forma de organización social, política y económica mediante la eliminación del ?ayllu?. Los nativos pasaron a estar bajo dominio español perdiendo la mayoría de sus derechos. La evangelización de los indígenas, la explotación minera y el establecimiento del comercio entre la Corona y sus territorios amerindios fueron las principales labores que llevaron a cabo los españoles durante la colonización.. , Situação: Concluído; Natureza: Pesquisa.

Histórico profissional

Experiência profissional

2016 - 2017

Universidad de Alicante

Vínculo: Servidor Público, Enquadramento Funcional: Guia do Museu da Universidade de Alicante, Carga horária: 5

2017 - 2018

Académie de Poitiers

Vínculo: Servidor Público, Enquadramento Funcional: Auxiliar de conversación