Marly Manetti
Até setembro de 2015, foi auxiliar II da UNIVERSIDADE GUARULHOS, com experiência na área de Letras-Português/ Inglês, com ênfase em INGLÊS - 38 anos, 22 anos no Magistério Superior e com certificação do CURSO AVANÇADO DE PROFICIÊNCIA EM INGLÊS pela cidade de Nova Iorque.Frequentou o CURSO EAD e MOODLE, na UNIVERSIDADE GUARULHOS, lecionando, também, Língua Portuguesa, no ensino superior híbrido.Formação Acadêmica:ESPECIALIZAÇÃO EM TRADUÇÃO: INGLÊS - USP.ESPECIALIZAÇÃO EM LÍNGUA INGLESA: UNISANTANA.ESPECIALIZAÇÃO EM LÍNGUA PORTUGUESA: UNG.GRADUAÇÃO: LETRAS: PORTUGUÊS-INGLÊS - UNIVERSIDADE MACKENZIE.Experiência Profissional:1998-2015Professora do Curso de Letras - UNG.1994-1995Professora do Curso de Letras - UNIMESP.Coordenadora de Inglês do Curso de Letras - UNIMESP.1987-1991Professora do Curso de Letras - UNINOVE.Assuntos em que está habilitado:Língua e Literatura Inglesa e Norte-Americana.Língua e Literatura Portuguesa e Brasileira.Tradução: Inglês.
Informações coletadas do Lattes em 29/01/2026
Acadêmico
Formação acadêmica
Especialização em DIALÉTICA DA LÍNGUA PORTUGUESA
2004 - 2005
Universidade de Guarulhos
Título: ANÁLISE MORFÊMICA DE TERMOS JURÍDICOS
Orientador: ANGÉLICA DE OLIVEIRA
Especialização em TRADUÇÃO/INGLÊS
1991 - 1992
Universidade de São Paulo
Título: HERBS AND SPICES/ERVAS E TEMPEROS
Orientador: STELLA ORTWEILLER TAGNIN
Especialização em LÍNGUA INGLESA
1987 - 1988
UNIVERSIDADE SANTANA
Título: A TRADUÇÃO E SUAS DIFICULDADES
Orientador: JOHN SMITH
Formação complementar
2015 - 2015
COMO ELABORAR ARTIGOS CIENTÍFICOS. (Carga horária: 3h). , Universidade de Guarulhos, UNG, Brasil.
2014 - 2014
TECNOLOGIA EDUCACIONAL. (Carga horária: 25h). , Universidade de Guarulhos, UNG, Brasil.
2014 - 2014
MOODLE SEM MISTÉRIO-AMBIENTE VIRTUAL DE APRENDIZAG. (Carga horária: 2h). , Universidade de Guarulhos, UNG, Brasil.
2007 - 2007
CAPACITAÇÃO TÉCNICA PARA EAD. (Carga horária: 40h). , Universidade de Guarulhos, UNG, Brasil.
2007 - 2007
CAPACITAÇÃO PEDAGÓGICA PARA E.A.D.. (Carga horária: 40h). , Universidade de Guarulhos, UNG, Brasil.
2007 - 2007
CAPACITAÇÃO TÉCNICA PARA E.A.D.-MOODLE-. (Carga horária: 40h). , Universidade de Guarulhos, UNG, Brasil.
1992 - 1992
PORTUGUÊS PARA TRADUTORES. (Carga horária: 20h). , Universidade de São Paulo, USP, Brasil.
1990 - 1990
METODOLOGIA DO ENSINO DO INGLÊS. (Carga horária: 30h). , Universidade de São Paulo, USP, Brasil.
1990 - 1990
IV ENCONTRO NACIONAL DE TRADUTORES ? pela Faculdad. (Carga horária: 20h). , Universidade de São Paulo, USP, Brasil.
1990 - 1990
-MC ? 4, BANCO DE DADOS TERMINOLÓGICOS ( PARA TRAD. (Carga horária: 20h). , Universidade de São Paulo, USP, Brasil.
1988 - 1988
O INGLÊS COMO PRÁTICA ORAL. (Carga horária: 30h). , Universidade de São Paulo, USP, Brasil.
1983 - 1983
LANGUAGE IMPROVEMENT AND TEACHING TECHIQUES. (Carga horária: 50h). , Cultura Inglesa - São Paulo, CULTURA INGLESA, Brasil.
1978 - 1978
FLUENCY. (Carga horária: 60h). , ASSOCIAÇÃO ALUMNI, ALUMNI, Brasil.
1972 - 1972
Extensão universitária em ? A Política de Segurança Nacional ?, conferido pe. (Carga horária: 100h). , Universidade Presbiteriana Mackenzie, MACKENZIE, Brasil.
Idiomas
Inglês
Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.
Espanhol
Compreende Razoavelmente, Fala Razoavelmente, Lê Bem, Escreve Razoavelmente.
Português
Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.
Alemão
Compreende Pouco, Fala Pouco, Lê Bem, Escreve Pouco.
Latim
Compreende Razoavelmente, Fala Razoavelmente, Lê Razoavelmente, Escreve Razoavelmente.
Áreas de atuação
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras.
Participação em eventos
LITERATURA EM QUESTÃO.IRACEMA. 2008. (Outra).
Produções bibliográficas
-
MANETTI, M. ; MILANO, A. L. F. . LÁ DO CANADÁ. SP: OLAVOBRÁS, 2002. (Tradução/Livro).
Outras produções
MANETTI, M. . A DRAMATURGIA SHAKESPEAREANA: ÉPOCA RENASCENTISTA. 2010 (PALESTRA).
MANETTI, M. . IRACEMA-JOSÉ DE ALENCAR.. 2008 (PALESTRA).
MANETTI, M. . AS INFLUÊNCIAS DE WALT WHITMAN NA OBRA DE FERNANDO PESSOA.. 2007 (PALESTRA).
MANETTI, M. . PRÁTICA DE TRADUÇÃO.. 2004 (PALESTRA).
MANETTI, M. . A TRADUÇÃO, SUAS DIFICULDADES E ÁREAS DE TRABALHO.. 2003 (PALESTRA).
Histórico profissional
Experiência profissional
1998 - 2015
[Nome removido após solicitação do usuários]Vínculo: Celetista formal, Enquadramento Funcional: Auxiliar II, Carga horária: 22
1994 - 1995
Centro Universitário FIG UNIMESPVínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Professor Adjunto, Carga horária: 20
Outras informações:
Atuação como professora de Língua Inglesa, bem como Coordenadora de Inglês.
1987 - 1991
Universidade Nove de JulhoVínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Professor Assistente, Carga horária: 20
1986 - 1988
Instituto de Ensino Santo IvoVínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Professora, Carga horária: 10
1975 - 1977
LESSA - INGLÊS PARA BRASILEIROSVínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Assistente, Carga horária: 20
1977 - 2004
EE Prof. Augusto Ribeiro de CarvalhoVínculo: Servidor Público, Enquadramento Funcional: Professora efetiva de Inglês, Carga horária: 26
Criando um monitoramento
Nossos robôs irão buscar nos nossos bancos de dados todos os processos de Marly Manetti e sempre que o nome aparecer em publicações dos Diários Oficiais, avisaremos por e-mail e pelo painel do usuário
Criando um monitoramento
Nossos robôs irão buscar nos nossos bancos de dados todas as movimentações desse processo e sempre que o processo aparecer em publicações dos Diários Oficiais e nos Tribunais, avisaremos por e-mail e pelo painel do usuário
Confirma a exclusão?