Thiana Matias Biondo

Mestre em Relações Internacionais pela Universidade de Sussex (2012), é graduada em Comunicação Social-Jornalismo pela Universidade Federal da Bahia (2005). Coeditora, autora e tradutora do site Global Voices em português, atua como tradutora e repórter para diversos veículos brasileiros e internacionais. As áreas de interesse incluem: História Internacional, Relações Internacionais, Mídia Cidadã e Fotogafia.

Informações coletadas do Lattes em 07/10/2025

Acadêmico

Formação acadêmica

Mestrado em International Relations

2010 - 2012

University of Sussex
Orientador: Beate Jahn
Palavras-chave: Propriedade Intelectual; Livre Comércio; OMC; Desenvolvimento.Grande área: Ciências Humanas / Área: Ciência Política / Subárea: Política Internacional / Especialidade: Relações Internacionais, Bilaterais e Multilaterais.

Graduação em Comunicação Social

2000 - 2005

Universidade Federal da Bahia
Orientador: Elias Machado Gonçalves

Formação complementar

2012 - 2012

Participatory Methodologies Workshop. (Carga horária: 4h). , University of Sussex, SUSSEX, Inglaterra.

2006 - 2006

Fotojornalismo com Evandro Teixeira. (Carga horária: 9h). , Casa da Photographia.

2006 - 2006

Cinema Documental - História e Prática. (Carga horária: 30h). , Cine Remix.

2003 - 2003

A Pauta na Prática. (Carga horária: 20h). , Casa da Photographia.

2002 - 2002

Cores. (Carga horária: 20h). , Casa da Photographia.

Idiomas

Bandeira representando o idioma Inglês

Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.

Bandeira representando o idioma Italiano

Compreende Razoavelmente, Fala Razoavelmente, Lê Razoavelmente, Escreve Razoavelmente.

Áreas de atuação

Grande área: Ciências Sociais Aplicadas / Área: Comunicação.

Grande área: Ciências Humanas / Área: Ciência Política / Subárea: Política Internacional/Especialidade: Relações Internacionais, Bilaterais e Multilaterais.

Participação em eventos

The Historical Sociology of International Theory. 2012. (Seminário).

Conferência Global Voices. 2012. (Simpósio).

Mozilla Web Festival. 2012. (Encontro).

Uneven and Combined Development Seminars. 2011. (Seminário).

King's Brazil Institute Seminars/Is Chinese Competition Causing De-Industrialisation in Brazil?. 2011. (Seminário).

Conferência Global Voices. 2010. (Seminário).

Outras produções

BIONDO, T. M. . Global: BRICS vs. NATO - Battlefield of Ideas on Interventions. 2012; Tema: International Affairs. (Site).

BIONDO, T. M. . Brazil: Questions Surrounding Rio's Pacifying Police' Units. 2012; Tema: Security. (Site).

BIONDO, T. M. . Brazil: Can the Agrarian Economy Develop Without Rural Bloodshed?. 2012; Tema: Political Economy; Security; Sustainable Development. (Site).

BIONDO, T. M. . VO 3 A Imagem do Triathlon. 2005. Fotografia.

BIONDO, T. M. . Tilintar. 2004. Fotografia.

BIONDO, T. M. . A Gosto da Photographia. 2004. Fotografia.

BIONDO, T. M. . Olhares à Feira. 2004. Fotografia.

Histórico profissional

Experiência profissional

2009 - Atual

Global Voices Online

Vínculo: Colaboradora, Enquadramento Funcional: Coeditora do site de traduções,, Carga horária: 10

Outras informações:
Escreve, edita e traduz textos para os projetos do News Room e Língua do Global Voices. Fornece apoio editorial quando necessário (liderou a cobertura durante os protestos de 2013 no Brasil, o que levou a criação da página especial Revolta do Vinagre ). Coordena equipe de voluntários junto com mais dois coeditores e busca formar parcerias com outros veículos.

2005 - 2007

Empresa Editora a Tarde

Vínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Repórter, Carga horária: 40

2012 - 2013

Dennis Publishing Company

Vínculo: Contrato por tempo determinado, Enquadramento Funcional: Copywriter e tradutora, Carga horária: 30

Outras informações:
Escreveu e traduziu artigos do inglês para o português sobre tecnologia móvel.

2011 - Atual

Translatemedia

Vínculo: Freelancer, Enquadramento Funcional: Tradutora

2011 - Atual

Wavemetrix

Vínculo: Freelancer, Enquadramento Funcional: Analista de mídias sociais

2010 - 2012

Alpha Consulting

Vínculo: Freelancer, Enquadramento Funcional: Tradutora e intérprete

2008 - 2008

Rethink Research

Vínculo: Freelancer, Enquadramento Funcional: Pesquisadora de mercado, tradutora

Outras informações:
Forneceu suporte de pesquisa sobre o mercado de mídia e comunicação no Brasil. Ler e traduziu do português para o inglês, escrevendo relatórios em inglês sobre tv digital na América do Sul.

2001 - 2002

Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico, CNPq

Vínculo: Bolsista, Enquadramento Funcional: Estudante pesquisadora, Carga horária: 20

Outras informações:
Pesquisa, relatório: "Na Bahia, 40 anos de TV nos jornais impressos (Itapoan e Educativa)