Marisa Baraldi Minervino
Mestrado em Linguística Aplicada pela Universidade Estadual do Ceará (2014). Curso de Pós-Graduação em Língua Portuguesa e Literatura Brasileira obtido pela Universidade Estadual do Ceará (2006); Bacharel em Literatura e Ciências Humanas pela Faculdade Ibero Americana (São Paulo; 1979), quando foi qualificada como Tradutora e Intérprete. Profissionalmente atua na FLYING SAUCER como Tradutora/Intérprete//Professora das Línguas Inglesa e Espanhola (desde 1989). Para a SEDUC ensinou Língua Inglesa e atuou em Biblioteca como coordenadora (por 22 anos ; ensino médio - 20 h / semana) e foi coordenadora . Língua Inglesa e Linguística foi ministrada para o IDJ - Instituto Dom José (de 2004 a 2007) e para o IDECC / UVA (Universidade do Vale do Acaraú (2004 a 2008). Língua Portuguesa e História da Literatura foi ministrada para o Instituto de Teologia Aplicada (Sobral) em 2004 e 2005. Muita experiência foi adquirida em São Paulo traduzindo/interpretando/lecionando Inglês / Espanhol para várias empresas de diversas áreas do conhecimento como Marketing, Publicidade, Exportação / Importação (COOPERS AND LYBRAND, Editora Símbolo, Cerealista Tomazzoni), na BUSINESS ENGLISH COURSES, na CCI (Centro de Cultura de Idiomas) e ENGLISH CENTER. Em Fortaleza trabalhou para Empresas de Turismo (e.g.RANA) e uma companhia de navegação (CTO, CEARÁ TERMINAL OPERATOR, no Pecém). Mais experiência foi adquirida quando trabalhou para a R SIMON JEWELLERY, no Aeroporto de Cumbica, em São Paulo, quando lidou com o público estrangeiro (trâmite de vendas).
Informações coletadas do Lattes em 30/07/2025
Acadêmico
Formação acadêmica
Mestrado em Lingüística Aplicada
2012 - 2014
Universidade Estadual do Ceará
Título: Conceitualização de Moralidade Religiosa em Futurama na perspectiva da Semântica Cognitiva,Ano de Obtenção: 2014
Paula Costa Lima.Coorientador: Pedro Henrique Lima Praxedes Filho. Grande área: Lingüística, Letras e ArtesSetores de atividade: Educação.
Especialização em Especialização em L. Portuguesa e Lit. Brasileira
2004 - 2006
Universidade Estadual do Ceará
Título: A filosofia de Nietzche na Literatura de Manoel de Barros
Orientador: Douglas de Paula
Formação complementar
2012 - 2012
Extensão universitária em Linguagem, interação e multilinguagem. (Carga horária: 45h). , Universidade Estadual do Ceará, UECE, Brasil.
2011 - 2011
Extensão universitária em REFLEXÕES SOBRE A METODOLOGIA DA PESQUISA-AÇÃO. (Carga horária: 30h). , Universidade Estadual do Ceará, UECE, Brasil.
2011 - 2011
Extensão universitária em A METÁFORA NO ENSINO E NA TRADUÇÃO. (Carga horária: 45h). , Universidade Estadual do Ceará, UECE, Brasil.
2011 - 2011
Extensão universitária em TÓPICOS ESPECIAIS EM TRADUÇÃO (ÁUDIO VISUAL). (Carga horária: 75h). , Universidade Estadual do Ceará, UECE, Brasil.
2011 - 2011
Extensão universitária em TÓPICOS ESPECIAIS EM LEXICOGRAFIA. (Carga horária: 30h). , Universidade Estadual do Ceará, UECE, Brasil.
2010 - 2010
Extensão universitária em TÓPICOS ESPECIAIS DE ENS./APRENDIZAGEM DE LÍNGUAS. (Carga horária: 75h). , Universidade Estadual do Ceará, UECE, Brasil.
2010 - 2010
Extensão universitária em O USO DE MATERIAIS LITERÁRIOS NO ENSINO DE LE. (Carga horária: 75h). , Universidade Estadual do Ceará, UECE, Brasil.
2010 - 2010
Extensão universitária em AQUISIÇÃO FONOLÓGICA EM LÍNGUAS NATURAIS. (Carga horária: 15h). , Universidade Estadual do Ceará, UECE, Brasil.
1975 - 1975
CURSO DE REDAÇÃO EM INGLÊS IV. (Carga horária: 200h). , CENTRO DE DESENVOLVIMENTO PROFISSIONAL BRASILIO MACHADO NETO, SENAC, Brasil.
1973 - 1975
ENGLISH 900 - VIII. (Carga horária: 300h). , CENTRO DE DESENVOLVIMENTO PROFISSIONAL BRASILIO MACHADO NETO, SENAC, Brasil.
1974 - 1974
CURSO A MODERN COURSE IN BUSINESS ENGLISH I. (Carga horária: 150h). , CENTRO DE DESENVOLVIMENTO PROFISSIONAL BRASILIO MACHADO NETO, SENAC, Brasil.
1973 - 1973
COMPLETE COURSE IN INGLISH. (Carga horária: 150h). , CENTRO DE DESENVOLVIMENTO PROFISSIONAL BRASILIO MACHADO NETO, SENAC, Brasil.
Idiomas
Inglês
Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.
Espanhol
Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.
Italiano
Compreende Razoavelmente, Fala Razoavelmente, Lê Razoavelmente, Escreve Razoavelmente.
Francês
Compreende Razoavelmente, Fala Pouco, Lê Pouco, Escreve Pouco.
Áreas de atuação
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística.
Organização de eventos
MINERVINO, M. B. . Anos 60 e 70. 2000. (Concerto).
Produções bibliográficas
-
MINERVINO, M. B. . Conceitualização de Moralidade Religiosa na Sociedade Contemporânea em Futurama, na perspectiva da Semântica Cognitiva. 2014. (Apresentação de Trabalho/Outra).
-
MINERVINO, M. B. . Monografia: A Filosofia de Nietzsche na Literatura de Manoel de Barros. 2006. (Apresentação de Trabalho/Outra).
Histórico profissional
Experiência profissional
1989 - Atual
FLYING SAUCERVínculo: Free lancer, Enquadramento Funcional: Professora/Tradutora-Língua Inglesa/Espanhola
Outras informações:
Responsabilidade: Organização de cursos das línguas inglesa/ espanhola/ Português para estrangeiros, executivos e profissionais liberais em diversas áreas. Traduções. Inglês Instrumental.
Algumas empresas: Newland (revendedor Toyota - CE), LOWO do Nordeste ( CE - Representaste e importadora/exportadora de couro), RANA TURISMO (CE - Turismo), COOPERTAXI / COOPAERO (serviço de taxi - Aeroporto P. Martins), BUSINESS ENGLISH COURSES (SP - L. Inglesa p/ executivos e profissionais liberais), COOPERS AND LYBRAND (SP - Marketing), EDITORA SÍMBOLO (SP - Publicidade), CEREALISTA TOMAZZONI (SP - Importadora / Exportadora).
1997 - Atual
Rede Estadual de EnsinoVínculo: Servidor Público, Enquadramento Funcional: Professor de Língua Inglesa, Carga horária: 20
Outras informações:
Foi Professora de Língua Inglesa e Coordenadora de Biblioteca.
2004 - 2008
Universidade Estadual Vale do AcaraúVínculo: contrato, Enquadramento Funcional: professor contratado, Carga horária: 10
Outras informações:
A UVA estabeleceu/estabelece vínculos com outras instituições como IDECC /IDJ para as quais trabalhei e tais vínculos ainda prevalecem. Núcleo UVA / Darcy Ribeiro não mais mantem vínculos.
O IDEEC mantem vínculos com a UVA, mencionada neste currículo. Tal universidade, neste currículo, engloba o todo trabalhado no IDJ/IDECC/Darcy Ribeiro e outras instituições. IDECC/IDJ se mantem vinculadas à UVA e incorporaram outras instituições, outrora com parceria direta com a UVA.
2004 - 2007
Instituto Dom JoséVínculo: professor contratado, Enquadramento Funcional: Professora L. I /L. P contratado, Carga horária: 10
Outras informações:
O IDJ mantem vínculos com a UVA, mencionada neste currículo. Tal universidade, neste currículo, engloba o todo trabalhado no IDJ/IDECC/Darcy Ribeiro e outras instituições. UVA/ Darcy Ruibeiro não mais mantem vínculos. IDJ e IDECC se mantem vinculadas à UVA e incorporaram outras instituições, outrora com parceria direta com a UVA.
2004 - 2006
CENTRO UNIVERSITÁRIO UNINTAVínculo: Colaborador, Enquadramento Funcional: professor contratado, Carga horária: 20
Outras informações:
Responsabilidade: Ensino das disciplinas: a) Didática e Processos de Aprendizagem da Leitura e da Escrita;
b) Tópicos de Teoria e História
2003 - 2004
CTO Ceará Terminal OperatorVínculo: contrato, Enquadramento Funcional: professor contratado, Carga horária: 10
Outras informações:
Responsabilidade: a) Ensino da Língua Inglesa para áreas que operam com carga e descarga no Porto do Pecém (Business, Mecânica, Eletricidade, Fiscalização, Informática). b) Traduções técnicas.
1994 - 1995
Escolas Follow MeVínculo: Empregatício, Enquadramento Funcional: Professora L. Inglesa, Carga horária: 40
Outras informações:
Responsabilidade: Ensino de L. Inglesa / Conversação para público informal (na sede da organização).
Divulgação do Curso "No money" voltado para o Turismo (nos locais de trabalho do aluno): Marina Park Hotel, Hotel Ponta Mar, Esplanada Hotel, Cesar Park Hotel, Seara Park Hotel.
1996 - 1997
EUROWAY SCHOOLVínculo: Empregatício - hora /aula., Enquadramento Funcional: Professora de Língua Inglesa
Outras informações:
Responsabilidade: Organização e ensino de cursos instrumentais (L. Inglesa) nas áreas de Turismo e Hotelaria
1996 - 1996
Lowo do NordesteVínculo: Contratual, Enquadramento Funcional: Tradutora de Língua Inglesa e Espanhola, Carga horária: 20
Outras informações:
Ramo de atividade: Representação / Importação de couro (Lothar e Edla: proprietários / representantes).
Responsabilidade: Intermediar a comunicação via fax e telefone entre o cliente, o representante e o fornecedor durante a realização da Feira mundial do Couro de Hong Kong em maio de 1996.
1996 - 1997
RANA TURISMOVínculo: contrato, Enquadramento Funcional: Tradutora/ Professora L. Inglesa / Espanhola, Carga horária: 10
Outras informações:
Responsabilidade Ensino das Línguas Inglesa e Espanhola com enfoque para o relacionamento entre o agente de viagem e o guia de turismo com o turista estrangeiro.
Nazaré Pessoa - uma das proprietárias e responsável pelo curso.
1996 - 1997
COOPERTAXIVínculo: contrato, Enquadramento Funcional: Professora de L. Inglesa, Carga horária: 6
Outras informações:
Responsabilidade: Ensino de L. Inglesa com enfoque para o relacionamento entre o taxista e o turista.
1993 - 1994
Business English CoursesVínculo: Contrato, Enquadramento Funcional: Professora de L. Inglesa, Carga horária: 10
Outras informações:
Responsabilidade: Ensino de L. Inglesa para executivos e profissionais liberais.
Algumas Empresas: Kodak Brasileira Comércio e Indústria LTDA (São Paulo, Morumbi), Banco Cidade (Antonio Módulo - gerente administrativo), POM POM Produtos higiênicos (Antonio Alionis - diretor), Escolas Clóvis Bevilaqua (Maria José Teixeira - diretora).
1992 - 1993
R Simon S/A Comércio e IndústriaVínculo: Empregatício., Enquadramento Funcional: Promotora de vendas, Carga horária: 40
Outras informações:
Responsabilidade: Trâmite de venda de Jóias (turista estrangeiro).
Local: Aeroporto Internacional de Cumbica e Aeroporto de Congonhas.
1998 - 1999
Coopers & LybrandVínculo: Contrato hora-aula., Enquadramento Funcional: Professora de L. Inglesa, Carga horária: 6
Outras informações:
Responsabilidade: Ensino de L. Inglesa voltado para Marketing.
1988 - 1989
EDITORA SIMBOLOVínculo: Contrato, Enquadramento Funcional: Professora/Tradutora de L. Inglesa, Carga horária: 4
Outras informações:
Ramo de atividade: Publicidade.
Responsabilidade: Ensino de L. Inglesa e Tradução da Língua Inglesa.
1987 - 1989
Cerealista TomazzoniVínculo: Contrato, Enquadramento Funcional: Professora de L. Inglesa / Espanhola, Carga horária: 6
Outras informações:
Responsabilidade: Ensino da L. Inglesa através da Escola de Línguas Internacionais.
Através da Flying Saucer: Tradução (Línguas Inglesa e Espanhola), Ensino das L. Inglesa e Espanhola voltado para o trâmite de importação e exportação.
1985 - 1991
Escola de Línguas InternacionaisVínculo: empregatício, Enquadramento Funcional: Professora de L. Inglesa, Carga horária: 20
Outras informações:
IMPORTANTE: Período: de Out. de 1985 a Dez.de 1987,
Responsabilidade: Professora de Língua Inglesa
De JAN. de 1989 a Dez de 1991 (como CCI, Curso de Línguas).
Responsabilidade: Ensino de L. Inglesa para público executivo e informal. Português p/ estrangeiros.
Destaques: Volkswagen do Brasil, Atlas Copco, Lightning, Central Globo de Produções, Banco Itau.
Criando um monitoramento
Nossos robôs irão buscar nos nossos bancos de dados todos os processos de Marisa Baraldi Minervino e sempre que o nome aparecer em publicações dos Diários Oficiais, avisaremos por e-mail e pelo painel do usuário
Criando um monitoramento
Nossos robôs irão buscar nos nossos bancos de dados todas as movimentações desse processo e sempre que o processo aparecer em publicações dos Diários Oficiais e nos Tribunais, avisaremos por e-mail e pelo painel do usuário
Confirma a exclusão?