Bianca Baptista da Silva

A servidora Bianca Baptista apresenta perfil heterogêneo, com experiência na área de Relações Internacionais e Relações Institucionais, assim como na área de Educação. Ao longo do curso de Relações Internacionais (UFRJ), a servidora ingressou na pesquisa Recursos naturais e a geopolítica da integração sul-americana e teve a oportunidade de participar da organização do "Fórum de Ciência, Tecnologia, Inovação e Industrialização na América do Sul" da UNASUL, ocorrido em dezembro de 2013. Como reconhecimento pelo seu alto desemprenho acadêmico, foi selecionada pelo programa de mobilidade universitária da UFRJ para estudar na Universidad Pontificia Comillas, em Madri, Espanha, durante o primeiro semestre de 2015. No ano seguinte, viaja a Toronto, Canadá, para realizar curso de Inglês, durante seis meses, retornando ao Brasil em 2017. Concomitantemente às atividades na área de Relações Internacionais, a profissional seguiu ministrando aulas de Espanhol a estudantes de diferentes níveis: Ensino Médio (áreas de Hospedagem e de Petróleo e Gás), Técnico Pós-médio (Eventos) e Superior (Tecnólogo em Hotelaria) no Instituto Federal Fluminense, em Cabo Frio. Além prosseguir com seu exercício profissional no campo da Educação, em 2019 a servidora ingressou na especialização de Tradução - Espanhol /Português (Universidade Estácio de Sá).

Informações coletadas do Lattes em 04/10/2025

Acadêmico

Formação acadêmica

Mestrado em Programa de Pós-Graduação em Letras da Universidade do Estado do RJ

2008 - 2010

Universidade do Estado do Rio de Janeiro
Título: Socialismo Petista: práticas discursivas que validam a polêmica.,Ano de Obtenção: 2010
Vera Lúcia de Albuquerque Sant'Anna.Palavras-chave: Comunicação; Lingüística; Análise do Discurso.Grande área: Lingüística, Letras e ArtesGrande Área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística / Subárea: Lingüística Aplicada. Grande Área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística. Setores de atividade: Educação Superior.

Especialização em andamento em Tradução - Espanhol /Português

2019 - Atual

Universidade Estácio de Sá
Título: Não informado
Orientador: Não informado

Graduação em andamento em Relações Internacionais

2012 - Atual

Universidade Federal do Rio de Janeiro
Título: Não informado

Graduação em Relações Internacionais

2015 - 2015

Universidad Pontificia Comillas
Título: Não informado
Orientador: Não informado

Graduação em Letras - Português e Espanhol

2000 - 2007

Universidade do Estado do Rio de Janeiro

Formação complementar

2016 - 2017

Inglês. (Carga horária: 600h). , Oxford House College, OHC, Canadá.

2013 - 2014

Intensive Programa IHV-30. (Carga horária: 30h). , International House, IH, Canadá.

2012 - 2012

Pensamento Centro Americano. (Carga horária: 10h). , Universidade do Estado do Rio de Janeiro, UERJ, Brasil.

2008 - 2008

Internet en la enseñanza de E/LE. (Carga horária: 3h). , CENTRO DE RECURSOS DIDÁCTICOS DE ESPAÑOL, CRDE, Brasil.

2008 - 2008

A Análise do Discurso por Dominique Maingueneau. (Carga horária: 20h). , Universidade Federal da Bahia, UFBA, Brasil.

2008 - 2008

Cortázar: sus clases de español. (Carga horária: 3h). , CENTRO DE RECURSOS DIDÁCTICOS DE ESPAÑOL, CRDE, Brasil.

2008 - 2008

C Interuniversitário Atualização Professor Esp. (Carga horária: 80h). , Universidade de Santiago de Compostela, USC, Espanha.

2008 - 2008

Inestabilidad Pronominal. (Carga horária: 3h). , CENTRO DE RECURSOS DIDÁCTICOS DE ESPAÑOL, CRDE, Brasil.

2008 - 2008

Talleres de Traducción. (Carga horária: 8h). , CENTRO DE RECURSOS DIDÁCTICOS DE ESPAÑOL, CRDE, Brasil.

2008 - 2008

Cuando los Artes Están en el Frente. (Carga horária: 3h). , CENTRO DE RECURSOS DIDÁCTICOS DE ESPAÑOL, CRDE, Brasil.

2007 - 2007

SEMINARIO DE DIDÁCTICA. (Carga horária: 3h). , CENTRO DE RECURSOS DIDÁCTICOS DE ESPAÑOL, CRDE, Brasil.

2007 - 2007

SEMINARIO PERMANENTE DE LENGUA. (Carga horária: 9h). , CENTRO DE RECURSOS DIDÁCTICOS DE ESPAÑOL, CRDE, Brasil.

2006 - 2006

Laboratório de produção textual-Prosa e Poesia. (Carga horária: 20h). , Universidade Estácio de Sá, UNESA, Brasil.

Idiomas

Bandeira representando o idioma Inglês

Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.

Bandeira representando o idioma Espanhol

Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.

Áreas de atuação

Grande área: Ciências Humanas / Área: Ciência Política / Subárea: Política Internacional/Especialidade: Relações Internacionais, Bilaterais e Multilaterais.

Grande área: Ciências Humanas / Área: Ciência Política / Subárea: Política Internacional/Especialidade: Organizações Internacionais.

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Línguas Estrangeiras Modernas/Especialidade: Língua Espanhola.

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística / Subárea: Teoria e Análise Lingüística.

Participação em eventos

Energia e Geopolítica. 2014. (Encontro).

II Congresso Internacional do Centro Celso Frutado. 2014. (Congresso).

Mercosul: Cenário atual e o Futuro do Bloco. 2014. (Seminário).

Foro de Ciência, Tecnologia, Inovação e Industrialização na América do Sul. 2013. (Outra).

III Congresso Internacional do Núcleo das Américas. 2012. (Congresso).

I Congresso Internacional de Professores de Línguas Oficiais do Mercosul. Anúncios de hospedagem - uma atividade de compreensão leitora para guias de turismo. 2010. (Congresso).

17º Intercâmbio em Pesquisa de Linguística Aplicada.Análise do discurso petista antes e depois do poder. 2009. (Outra).

IV Seminário de Estudos em Análises do Discurso.O discurso petista em seus documentos oficiais: memória e ethos. 2009. (Seminário).

Jornadas de Estudos da Linguagem.O discurso petista em seus documentos oficiais: uma questão de ethos. 2009. (Outra).

Pós-neoliberalismo, Movimentos Sociais e Desenvolvimento: Perspectivas Comparadas na América Latina e Caribe, Ásia e África. 2008. (Seminário).

IV Congresso Brasileiro de Hispanistas. 2006. (Congresso).

X Congresso Nacional de Lingüística e Filologia. 2006. (Congresso).

VIII Congresso Nacional de Lingüística e Filologia. 2002. (Congresso).

Participação em bancas

SILVA, B. B.. Vestibular - UERJ. 2012. Universidade do Estado do Rio de Janeiro.

SILVA, B. B.. Concurso Público para o Magistério Municipal. 2012. Prefeitura da Cidade do Rio de Janeiro.

SILVA, B. B.. Vestibular - UERJ. 2009. Universidade do Estado do Rio de Janeiro.

SILVA, B. B.. Processo Seletivo Simplificado para Professor Substituto. 2012. Instituto Federal Fluminense.

Outras produções

SILVA, B. B. . Espanhol para Vestibular. 2009. (Curso de curta duração ministrado/Extensão).

SILVA, B. B. . Espanhol para Vestibular. 2009. (Curso de curta duração ministrado/Extensão).

Histórico profissional

Experiência profissional

2009 - Atual

Instituto Federal Fluminense

Vínculo: , Enquadramento Funcional: Professor, Carga horária: 40, Regime: Dedicação exclusiva.

Outras informações:
Professora de Língua Espanhola do ensino básico, técnico e tecnológico, nomeada em dezembro de 2008.

2011 - 2011

Universidade do Estado do Rio de Janeiro

Vínculo: Professor contratado, Enquadramento Funcional: Professor substituto, Carga horária: 10

Outras informações:
Professora do curso de graduação em Letras (habilitação Português-Espanhol) das disciplinas Língua Espanhola II, V, VI, Estágio Supervisionado em Língua Espanhola I e Prática de ensino de Língua Espanhola I.

2008 - 2009

Prefeitura Municipal de Angra dos Reis

Vínculo: Servidor Público, Enquadramento Funcional: Professor, Carga horária: 20

Outras informações:
Professora de Língua Espanhola no ensino fundamental, foi nomeada em agosto de 2008 e solicitou exoneração em março de 2009.

2008 - 2008

Yes curso de idiomas

Vínculo: Colaborador, Enquadramento Funcional: Professor, Carga horária: 6

2007 - 2008

Feedback Curso de Idiomas

Vínculo: Colaborador, Enquadramento Funcional: Professor, Carga horária: 4

2007 - 2007

Consórcio social da Juventude

Vínculo: Colaborador, Enquadramento Funcional: Professor, Carga horária: 4

Outras informações:
Professora de Língua Espanhola no projeto do Consórcio Social da Juventude (PNPE), atuação no Campus da Juventude - Cidade Alta em parceria com CEAP.

2007 - 2007

Tradutexto

Vínculo: Colaborador, Enquadramento Funcional: Tradutora