Vera Horn

Graduação em Letras Português- Literaturas de Língua Portuguesa (Universidade Federal do Rio de Janeiro 1989), Graduação em Letras Português-Italiano (Universidade Federal do Rio de Janeiro 1992), Especialização em Planejamento, Implementação e Gestão da EAD (Universidade Federal Fluminense 2012), Mestrado em Letras (Língua e Literatura Italiana) (Universidade de São Paulo 2000), Aperfeiçoamento em Didática de Línguas estrangeiras (Università Ca' Foscari Venezia 2008), Doutorado em Estudos de Italianística (Università degli Studi di Pisa 2007) e Pós-Doutorado em Letras Vernáculas (Universidade Federal do Rio de Janeiro 2021). Atualmente é professora de português como língua estrangeira. Tem experiência na área de Letras, com ênfase em Língua Portuguesa, Língua italiana, Literatura italiana, Literatura Brasileira, Literatura comparada, Literatura brasileira de expressão italiana, Tradução, atuando principalmente nos seguintes temas: ensino de língua portuguesa, ensino de português como língua estrangeira, ensino de cultura brasileira, ensino de literatura brasileira, literatura brasileira, ensino de línguas, literatura italiana, cultura italiana, tradução, literatura da migração, literatura brasileira de expressão italiana.

Informações coletadas do Lattes em 30/08/2025

Acadêmico

Formação acadêmica

Doutorado em Estudos de Italianística

2005 - 2007

Universitá degli Studi di Pisa
Título: La conquista dell'Italia e la questione dell'altro. Letteratura, migrazione e canone nell'Italia attuale
Orientador: Alberto Casadei
Coorientador: Piero Floriani. Bolsista do(a): Universidade Degli Studi Di Pisa, UNIV. PISA, Itália. Palavras-chave: literatura da migração; literatura italiana contemporânea.Grande área: Lingüística, Letras e Artes

Doutorado em Letras Neolatinas

2005 - 2007

Universidade Federal do Rio de Janeiro
Título: La conquista dell'Italia e la questione dell'altro. Letteratura, migrazione e canone nell'Italia attuale
Orientador: Alberto Casadei
Coorientador: Piero Floriani. Bolsista do(a): Universidade de Pisa, UNIPISA, Itália. Palavras-chave: identidade; literatura da migração; literatura italiana contemporânea.Grande área: Lingüística, Letras e Artes

Mestrado em Letras (Língua e Literatura Italiana)

1996 - 2000

Universidade de São Paulo
Título: Tommaso Landolfi e a ficção narcisista,Ano de Obtenção: 2000
Orientador: Andrea Giuseppe Lombardi
Bolsista do(a): Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior, CAPES, Brasil. Palavras-chave: metaficção; modernismo; literatura italiana; Tomma.Grande área: Lingüística, Letras e Artes

Especialização em Planejamento, Implementação e Gestão da EAD

2010 - 2012

Universidade Federal Fluminense
Título: A linguagem no material didático impresso. Ressignificando a autoria
Orientador: Mestre Maria Cordeiro de Farias Gouveia Matos

Aperfeiçoamento em Metodologia de ensino de lìnguas estrangeiras

2007 - 2008

Università Ca' Foscari Venezia
Título: Insegnare la lingua insegnando la cultura. Ano de finalização: 2008
Orientador: Graziano Serragiotto

Graduação em Letras Port Italiano

1989 - 1992

Universidade Federal do Rio de Janeiro

Graduação em Abi - Literaturas de Língua Portuguesa

1989 - 1989

Universidade Federal do Rio de Janeiro
Título: Licenciatura

Graduação em Letras Port Literaturas de Língua Portuguesa

1984 - 1989

Universidade Federal do Rio de Janeiro

Pós-doutorado

2021

Pós-Doutorado. , Universidade Federal do Rio de Janeiro, UFRJ, Brasil. , Grande área: Lingüística, Letras e Artes, Grande Área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Língua Portuguesa. , Grande Área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Literatura Brasileira.

2019 - 2021

Pós-Doutorado. , Universidade Federal do Rio de Janeiro, UFRJ, Brasil. , Grande área: Lingüística, Letras e Artes, Grande Área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Língua Portuguesa. , Grande Área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Literatura Brasileira.

Idiomas

Bandeira representando o idioma Inglês

Compreende Bem, Fala Razoavelmente, Lê Bem, Escreve Razoavelmente.

Bandeira representando o idioma Espanhol

Compreende Razoavelmente, Lê Razoavelmente.

Bandeira representando o idioma Português

Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.

Bandeira representando o idioma Italiano

Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.

Áreas de atuação

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Língua Portuguesa.

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Literatura Brasileira.

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Línguas Estrangeiras Modernas/Especialidade: Literatura Italiana.

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Línguas Estrangeiras Modernas/Especialidade: Tradução de Língua Italiana.

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Língua italiana.

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Português para estrangeiros.

Organização de eventos

HORN, Vera . Bate-papo de verão. 2021. (Outro).

HORN, Vera . Clube do Livro. 2020. (Outro).

HORN, Vera ; ALMEIDA, P. C. T. . Ficções errantes. 2020. (Congresso).

HORN, Vera . "O avesso do mesmo lugar". 2020. (Outro).

HORN, Vera . Torto arado di Itamar Vieira Jr con la partecipazione del traduttore Giacomo Falconi. 2020. (Outro).

HORN, Vera . Três momentos da autoria afro-brasileira na década de 10: Henrique Rodrigues, Itamar Vieira Jr e Jefferson Tenório. 2020. (Outro).

HORN, Vera . Godofredo de OLiveira Neto. Diálogo com outras artes. Os romances Menino Oculto, A ficcionista e Grito. 2020. (Outro).

HORN, Vera ; CASTAGNA, V. . Artes em Língua portuguesa. 2019. (Outro).

HORN, Vera . Clube do Livro. 2019. (Outro).

HORN, Vera . Clube do Livro. 2018. (Outro).

HORN, Vera . Il Brasile di Hugo Pratt: evasione, esotismo e colonialismo (Paolo Speducato). 2018. (Outro).

HORN, Vera ; CASTAGNA, V. . Identità in transito. L'altro nella cultura e letteratura brasiliana. 2018. (Outro).

HORN, Vera ; CASTAGNA, V. . Scritture in transito. Voci lusofone in Italia. 2014. (Outro).

HORN, Vera . Ritmi Brasiliani (Rassegna Suoni DiVersi). 2007. (Outro).

Participação em eventos

Scienza, arte e letteratura. Lingue, narrazioni, culture che si incrociano. Dal Grand Tour ai due mari: i viaggi nel tempo e nello spazio nella ricostruzione di un archetipo. 2021. (Congresso).

?Por onde anda a ficção brasileira contemporânea?? Vozes e escritas nos diferentes espaços da língua portuguesa?. Por onde anda a ficção brasileira contemporânea?. 2020. (Congresso).

Narrativa e memória em tempos de crise. UNIGRANRIO, 26-29 ottobre 2020. ? ?Porém na vida perdida/se perde a barca da vida. Diálogo entre o Auto da barca do inferno (1517) e o documentário Lontano dagli occhi (2016).. 2020. (Congresso).

Renascença, cultura e barbárie.Renascença, cultura e barbárie. 2020. (Seminário).

"LA STESSA GOCCIA NEL FIUME - IL FUTURO DEL PASSATO". Gli studi di italianistica tra tradizione e modernità.. Il centro e la periferia. Problemi di canone. 2016. (Congresso).

Brasile-Venezia: viaggio di andata e ritorno.Brasile-Venezia: viaggio di andata e ritorno. 2012. (Seminário).

Nuovi ConTesti.Vera Horn incontra Cristina Ali Farah (entrevista à escritora). 2011. (Encontro).

Seminario Et et Identità cercasi... nelle differenze.Gli scrittori migranti ci interpellano. 2011. (Seminário).

Corso di approfondimento culturale.Scrittori a Noale tra Seicento e Settecento. 2009. (Outra).

Seminario di Approfondimento Culturale.Scrittori a Noale tra Seicento e Settecento. 2009. (Seminário).

Suoni DiVersi.Poesia e musica dalla Grecia alla MPB. 2007. (Encontro).

Tempo e memoria nella lingua e nella letteratura italiana. Memoria e reinvenzione della patria nella narrativa di Carmine Abate. 2006. (Congresso).

Images et formes de la différance dans la littérature narrative italienne de 1970 à nous jours. Sotto ?un cielo straniero?: gli emigranti di Laura Pariani. 2005. (Congresso).

II Seminario Brasil/Itália. Nostalgia e identidade. Estudos de literatura e traduçao.GOMBROWICZ TRA ESILIO E STRADUZIONE. 2004. (Seminário).

Un linguaggio dell'anima. Giornata di studio su Tommaso Landolfi.UNA QUESTIONE DI TONO: TRADURRE LANDOLFI IN PORTOGHESE. 2004. (Simpósio).

IX Congresso Nacional de Professores de Italiano. A memória da ficção entre o moderno e o pós-moderno. O caso de Landolfi. 2001. (Congresso).

Viagens e viajantes - Brasil e Itália. Encontro ABPI 2000. As viagens do escritor. Se non la realtà, o livro de viagens de Landolfi. 2000. (Congresso).

VIII Congresso Nacional de Professores de Italiano/II Congresso Internacional de Estudos Italianos. Objeto olhante e olhado: Tommaso Landolfi e a ficção narcisista. 1999. (Congresso).

11 COLE Congresso de leitura do Brasil. Tommaso Landolfi e a ficção narcisista. Universidade de Campinas. 1997. (Congresso).

VII Congresso nacional de professores de Italiano/ I Congresso Internacional de Estudos Italianos. Landolfi leitor de Poe. 1997. (Congresso).

Contos da Renascença Italiana.O Mouro de Veneza: Giraldi Cinzio e Shakespeare. 1996. (Simpósio).

Participação em bancas

Aluno: Laura Musso

HORN, Vera; STRINGA, N.. Arti e attivismo in Brasile. 2019. Dissertação (Mestrado em História da arte e Conservação bens artísticos) - Università Ca' Foscari Venezia.

Aluno: Andrea Brancalion

HORN, Vera; BALBONI, P.; SERRAGIOTTO, G.; CHINELLATO, P.. Afasia no português do Brasil. Uma comparação dos estudos mais recentes. 2014. Dissertação (Mestrado em Ciências da Linguagem) - Università Ca' Foscari Venezia.

Aluno: Ludwig Ferreira Araujo

HORN, Vera; OLIVEIRA NETO, G.; AZEREDO, J. C.; PIETRANI, A.; MAFFEI, L.; FARIA, M. L. G.. Entre letras e canetas: a magia da bola. O futebol nos contos e romances da Literatura Brasileira entre 1980 e 2020. 2021. Tese (Doutorado em Letras (Letras Vernáculas)) - Universidade Federal do Rio de Janeiro.

Aluno: Daniele Caldato

HORN, Vera. Nascimento, desenvolvimento e decadência de uma quimera chamada ISIS. 2018. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Corso di Studi Triennale in Scienze della Mediazione Linguistica) - Scuola Superiore Universitaria per Mediatori Linguistici CIELS.

Aluno: Giorgia Boscolo

HORN, Vera. L'UMANITA' HA SEMPRE BARATTATO UN PO' DI FELICITA' PER UN PO' DI SICUREZZA. 2018. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Corso di Studi Triennale in Scienze della Mediazione Linguistica) - Scuola Superiore Universitaria per Mediatori Linguistici CIELS.

Aluno: Ilenia Carboni

FENATI, L.;HORN, Vera. Jack the Ripper vs Estripador de Lisboa: misteri irrisolti a confronto. 2018. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Corso di Studi Triennale in Scienze della Mediazione Linguistica) - Scuola Superiore Universitaria per Mediatori Linguistici CIELS.

Aluno: Lucrezia Boldrin

HORN, Vera. Naquela noite ninguém mais dormiu. Tradução parcial do romance O massacre da Candelária. 2018. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Corso di Studi Triennale in Scienze della Mediazione Linguistica) - Scuola Superiore Universitaria per Mediatori Linguistici CIELS.

Aluno: Sara Gomiero

HORN, Vera. Breve storia dell'Africa: um olhar sobre os pontos-chave da história do continente. Tradução parcial da obra. 2018. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Corso di Studi Triennale in Scienze della Mediazione Linguistica) - Scuola Superiore Universitaria per Mediatori Linguistici CIELS.

Aluno: Natalie Sfiligoi

HORN, Vera. Le lingue in campo sociale: analisi dell'importanza dell'inglese per i giovani delle favelas brasiliane e dell'italiano per gli immigrati in Italia. 2018. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Corso di Studi Triennale in Scienze della Mediazione Linguistica) - Scuola Superiore Universitaria per Mediatori Linguistici CIELS.

Aluno: Sofia Grotti

HORN, Vera. Reflexões sobre a imigração italiana no Brasil a partir dos contos de Milton Hatoum. Convivência entre línguas e culturas. 2017. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Corso di Studi Triennale in Scienze della Mediazione Linguistica) - Scuola Superiore Universitaria per Mediatori Linguistici CIELS.

Aluno: Giulia Mastracci

HORN, Vera. Cenário da Infância e Adolescência no Brasil: a Agenda Pela Infância no Município do UNICEF pela redução das desigualdades que afetam crianças e adolescntes nas cidades basileiras. 2017. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Corso di Studi Triennale in Scienze della Mediazione Linguistica) - Scuola Superiore Universitaria per Mediatori Linguistici CIELS.

Aluno: Filippo Reato

HORN, Vera; CHIARI, C.. As palavras novas: versão parcial do romance Renovação, morte e renascimento. 2017. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Corso di Studi Triennale in Scienze della Mediazione Linguistica) - Scuola Superiore Universitaria per Mediatori Linguistici CIELS.

Orientou

Laura Musso

Arti e attivismo in Brasile; 2019; Dissertação (Mestrado em História da arte e Conservação bens artísticos) - Università Ca' Foscari Venezia,; Coorientador: Vera Horn;

Andrea Brancalion

Afasia no português do Brasil; Uma comparação dos estudos mais recentes; 2014; Dissertação (Mestrado em Ciências da Linguagem) - Università Ca' Foscari Venezia,; Coorientador: Vera Horn;

Ilenia Carboni

Jack the Ripper vs Estripador de Lisboa: misteri irrisolti a confronto; 2018; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Corso di Studi Triennale in Scienze della Mediazione Linguistica) - Scuola Superiore Universitaria per Mediatori Linguistici CIELS; Orientador: Vera Horn;

Nicole Sfiligoi

Le lingue in campo sociale: analisi dell'importanza dell'inglese per i giovani delle favelas brasiliane e dell'italiano per gli immigrati in Italia; 2018; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Corso di Studi Triennale in Scienze della Mediazione Linguistica) - Scuola Superiore Universitaria per Mediatori Linguistici CIELS; Orientador: Vera Horn;

Sara Gomiero

Breve storia dell'Africa: um olhar sobre os pontos-chave da história do continente; Tradução parcial da obra; 2018; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Corso di Studi Triennale in Scienze della Mediazione Linguistica) - Scuola Superiore Universitaria per Mediatori Linguistici CIELS; Orientador: Vera Horn;

Giorgia Boscolo

L'UMANITA' HA SEMPRE BARATTATO UN PO' DI FELICITA' PER UN PO' DI SICUREZZA; 2018; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Corso di Studi Triennale in Scienze della Mediazione Linguistica) - Scuola Superiore Universitaria per Mediatori Linguistici CIELS; Orientador: Vera Horn;

Daniele Caldato

Nascimento, desenvolvimento e decadência de uma quimera chamada ISIS; 2018; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Corso di Studi Triennale in Scienze della Mediazione Linguistica) - Scuola Superiore Universitaria per Mediatori Linguistici CIELS; Orientador: Vera Horn;

Lucrezia Boldrin

Naquela noite ninguém mais dormiu; Tradução parcial do romance O massacre da Candelária; 2018; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Corso di Studi Triennale in Scienze della Mediazione Linguistica) - Scuola Superiore Universitaria per Mediatori Linguistici CIELS; Orientador: Vera Horn;

Sofia Grotto

Reflexões sobre a imigração italiana no Brasil a partir dos contos de Milton Hatoum; Convivência entre línguas e culturas; 2017; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Corso di Studi Triennale in Scienze della Mediazione Linguistica) - Scuola Superiore Universitaria per Mediatori Linguistici CIELS; Orientador: Vera Horn;

Filippo Reato

As palavras novas: versão parcial do romance Renovação, morte e renascimento na Bahia; 2017; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Corso di Studi Triennale in Scienze della Mediazione Linguistica) - Scuola Superiore Universitaria per Mediatori Linguistici CIELS; Orientador: Vera Horn;

Giulia Mastracci

Cenário da Infância e Adolescência no Brasil: a Agenda Pela Infância no Município do UNICEF pela redução das desigualdades que afetam crianças e adolescentes nas cidades basileiras; 2017; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Corso di Studi Triennale in Scienze della Mediazione Linguistica) - Scuola Superiore Universitaria per Mediatori Linguistici CIELS; Orientador: Vera Horn;

Produções bibliográficas

  • HORN, Vera . A vida num outro lugar. Identidade itinerante na narrativa de João Gilberto Noll. Diaspore , v. 6, p. 121-130, 2016.

  • HORN, Vera . A linguagem do material didático impresso de cursos a distância. Revista da FAEEBA , v. 23, p. 119-130, 2016.

  • HORN, Vera . O devir-outro da língua: Construindo novas expressividades. LANDA , v. 5, p. 93-111, 2016.

  • HORN, Vera . O parangolé e a expressão da identidade migrante. Travessia (Sao Paulo) , v. 70, p. 69-80, 2012.

  • HORN, Vera . Aspalavras de Landolfi: estado de agitação e sombras. Cadernos de Literatura em Tradução , v. 13, p. 121-136, 2012.

  • HORN, Vera . Assaporare la tradizione: cibo, identità e senso dell'appartenenza nella letteratura della migrazione. Revista de Italianística , v. 19/20, p. 155-175, 2010.

  • HORN, Vera . A conquista da Itália e a presença do outro. A literatura da migração no cenário italiano contemporâneo. Fragmentos (UFSC) , v. 36, p. 149-159, 2009.

  • HORN, Vera . Sotto "un cielo straniero". Gli emigranti di Laura Pariani. Cahiers d'études italiennes , v. 7, p. 275-284, 2008.

  • HORN, Vera . Il delitto inscenato: Landolfi racconta Gaboriau. Forum Italicum , v. 42, p. 373-381, 2008.

  • HORN, Vera . Voglio essere io a dire come mi chiamo: nome e paradigma identitario nella letteratura italiana della migrazione. Revista de Italianística , v. XV, p. 147-160, 2008.

  • HORN, Vera . Gombrowicz tra esilio e traduzione. Revista de Italianística , v. XIV, p. 139-146, 2006.

  • HORN, Vera . Il delitto inscenato: Landolfi racconta Gaboriau. Chroniques Italieness , v. 10, p. 4/2006, 2006.

  • HORN, Vera . Os mares e o "fondaco": viagens de Florian. Revista de Italianística , v. X-XI, p. 107-102, 2005.

  • HORN, Vera . O tango e o relógio: dois percursos de leitura em Quando Dio ballava il tango, de Laura Pariani. Revista de Italianística , São Paulo, p. 165-178, 2003.

  • HORN, Vera ; CASTAGNA, V. (Org.) . Simbologie e scritture in transito. 1. ed. Veneza: Ca' Foscari Publishing, 2016. v. 1. 218p .

  • HORN, Vera . Il centro e la periferia. Problemi di canone. In: Carmen Van den Bergh; Bart Van den Bossche. (Org.). . La tradizione ?in forma?. Selezione e (de)costruzione del canone letterario. 8ed.Florença: Franco Cesati, 2018, v. , p. 25-38.

  • HORN, Vera . Reinterpretazione degli spazi urbani nella letteratura italiana della migrazione. In: Grace Russo Bullaro; Elena Benelli. (Org.). Shifting and shaping a national identity. 1ed.Leicester: Troubador, 2014, v. , p. 169-185.

  • HORN, Vera . Eldorado e Canaã: promessa e (des)encanto entre Paraná e Espírito Santo. In: Kamila Brumati Bergamini. (Org.). Adeus Itália. Imigração europeia ao Espirito Santo. 1ed.Vitória: Secult, 2013, v. , p. 214-225.

  • HORN, Vera . Un ponte per la pace: percorsi tra letteratura e migrazione. In: Laura venturelli. (Org.). Annuario geopolitico della pace. 1ed.Veneza: Fondazione Venezia per la ricerca sulla pace/Altreconomia, 2011, v. , p. 298-306.

  • HORN, Vera . Sotto un cielo straniero. Gli immigranti di Laura Pariani. In: A. Sarrabayrouse; Christophe Mileschi. (Org.). Cahiers d?études italiennes ? Novecento e dintorni, Images littéraires de la société contemporaine (3 : la différence). Grenoble: Ellug, 2008, v. 07, p. -.

  • HORN, Vera . Una questione di tono: tradurre Landolfi in portoghese. In: Idolina Landolfi; Antonio Prete. (Org.). Un linguaggio dell'anima. 1ed.Lecce: Manni, 2006, v. , p. 127-136.

  • HORN, Vera . Landolfi leitor de Poe. In: Loredana de Stauber Caprara; Letizia Zini Antunes. (Org.). O Italiano falado e escrito. 1ed.São Paulo: Humanitas Publicações FFLCH/USP, 1998, v. , p. 173-182.

  • HORN, Vera . Tommaso Landolfi e la finzione narcisica, una storia di parole e impossibilità (trad. Antonino Infranca. Rivista letteraria MU - ipertesto, Itália, 01 jan. 2001.

  • HORN, Vera . Tommaso Landolfi e a ficção narcisista: uma história de palavras e impossibilidades. CULT, São Paulo, Brasil, p. 32 - 33, 01 nov. 2000.

  • HORN, Vera . Um ponto de vista no ensino da língua portuguesa. LIR, Rio de Janeiro, p. 8 - 9, 01 jan. 1992.

  • HORN, Vera . Sotto un cielo straniero. Gli emiigranti di Laura Pariani. In: Images te formes de la différance dans la littérature narrative italienne de 1970 à nos jours, 2008, Grenoble. Cahiers d?études italiennes ? Novecento e dintorni, Images littéraires de la société contemporaine (3 : la différence). Grenoble: Ellug, 2008. v. 07. p. 275-284.

  • HORN, Vera . Objeto olhante e olhado. Tommaso Landolfi e a ficção narcisista. In: VIII Congresso Nacional de Professores de Italiano/II Congresso Internacional de Estudos Italianos, 2000, Belo Horizonte. VIII Congresso Anais do VIII Congresso Nacional de Professores de Italiano/II Congresso Internacional de Estudos Italianos. Belo Horizonte: FALE-UFMG, 1999. v. 01. p. 192-202.

  • HORN, Vera . As viagens do escritor. Se non la realtà, o livro de viagens de Landolfi. In: Viagens e Viajantes Brasil e Itália, 2000, Brasília, 2000.

  • HORN, Vera . Objeto olhante e olhado. Tommaso Landolfi e a ficção narcisista. In: Colóquio Internacional Lingüística aplicada y sociedad, 1999, Havana. Colóquio Internacional Lingüística aplicada y sociedad. Havana: Facultad de Lenguas Extranjeras, Universidad de La Habana, Cuba, 1999.

  • HORN, Vera . Objeto olhante e olhado: Tommaso Landolfi e a ficção narcisista. In: VIII Congresso Nacional de Professores de Italiano/II Congresso Internacional de Estudos Italianos, 1999, Belo Horizonte. Anis do VIII Congresso Nacional de Professores de Italiano/II Congresso Internacional de Estudos Italianos, 1999.

  • HORN, Vera . Tommaso Landolfi and the narcissistic fiction. In: Possible Worlds and Virtual Worlds: Crossing the Boundaries in 20th, 1998, Toronto. Possible Worlds and Virtual Worlds: Crossing the Boundaries in 20th, 1998.

  • HORN, Vera . Tommaso Landolfi e a ficção narcisista. In: COLE Congresso de Leitura, 1997, Campinas. Anais do 11 COLE, 1997.

  • HORN, Vera . A conquista da Itália e a presença do outro. a literatura da migração no cenário italiano contemporâneo. Fragmentos (UFSC) , 2010.

  • HORN, Vera . IL delitto inscenato. Landolfi racconta Gaboriau. Forum Italicum , 2008.

  • HORN, Vera . Quando è l'altro a scrivere. La letteratura della migrazione in Italia. Crocevia Rivista di Italianistica e Letterature comparate , 2008.

  • HORN, Vera . Voglio essere io a dire come mi chiamo. Nome e paradigma identitario nella letteratura della migrazione italiana. Revista de Italianística , 2008.

  • HORN, Vera . La ferita invisibile: forme della memoria nella narrativa di Carmine Abate. 2019. (Apresentação de Trabalho/Congresso).

  • HORN, Vera . Del tempo e dei tempi: scrittori noalesi tra Seicento e Settecento. Pádua: Cleup, 2010 (Artigo).

  • HORN, Vera ; AUTORES, Outros ; GIULIO, Mozzi . A fuoco lento. Il gusto di raccontare. Piacenza: Berti, 2004 (conto em produção coletiva).

  • HORN, Vera ; TOSCHI, Maria Do Rosário da Costa Aguiar . Tecnécrates. São Paulo: Práxis, 2004. (Tradução/Livro).

  • HORN, Vera . Modelos de poesia para modelos de comportamento: a neovanguarda italiana dos anos sessanta. São Paulo: Ateliê, 2003. (Tradução/Artigo).

  • HORN, Vera . A expressão da ordem do mundo. Vittorio Veneto, 2002. (Prefácio, Pósfacio/Introdução)>.

  • HORN, Vera ; LAYRARGUES, Philippe Pommier ; CASTRO, Ronaldo Souza de ; LOUREIRO, Carlos Frederico B . Sociedade e Meio ambiente. A educação ambiental em debate. São paulo: Cortez, 2000 (revisão).

  • HORN, Vera . Memórias. Rio de Janeiro: Lacerda, 1998. (Tradução/Livro).

  • HORN, Vera . Diário de Lô. Rio de Janeiro: Objetiva, 1997. (Tradução/Livro).

  • HORN, Vera . As duas solteironas. Rio de Janeiro: Imago, 1997. (Tradução/Livro).

  • HORN, Vera . Pensamentos; Miscelânea de pensamentos; Discurso sobre o estado atual dos costumes dos italianos ; Carta aos Srs. Compiladores da Biblioteca Italiana no volume Poesia e Prosa org. Marco Lucchesi; pp. 469-690. Rio de Janeiro: Nova Aguilar, 1996. (Tradução/Livro).

Outras produções

HORN, Vera . Entrevista a Vera Horn. 2016. (Programa de rádio ou TV/Entrevista).

HORN, Vera . C'era una volta in Brasile. Gli immigrati (si) raccontano. 2005 (Demais trabalhos relevantes) .

Prêmios

1992

Magna cum Laude pelo título Bacharel em Letras Port.-Italiano, UFRJ.

1989

Prêmio Lions Educação, Lions Club do Brasil.

1989

Magna cum Laude pelo título Bacharel em Letras Port.-Literaturas de Língua Portuguesa, UFRJ.

Histórico profissional

Experiência profissional

2012 - 2021

Universita Degli Studi Di Venezia

Vínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Lecturer ; professor de português língua estr, Carga horária: 12

Outras informações:
Professora de língua portuguesa para estrangeiros

Atividades

  • 10/2012

    Ensino, Língua portuguesa e brasileira, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Língua portuguesa e brasileira 1

  • 10/2012 - 12/2013

    Ensino, Língua portuguesa e brasileira, língua e tradução, Nível: Pós-Graduação,Disciplinas ministradas, Cultura brasileira

  • 10/2012 - 12/2013

    Ensino, Língua portuguesa e brasileira, língua e tradução, Nível: Pós-Graduação,Disciplinas ministradas, Língua portuguesa

2011 - 2011

Università IUAV di Venezia

Vínculo: Horista, Enquadramento Funcional: Professora de português língua estrangeira pa, Carga horária: 20

2010 - Atual

Tribunal de Veneza

Vínculo: autônomo, Enquadramento Funcional: Tradutora juramentada

Outras informações:
Número de inscrição 66

2008 - 2014

Istituto Zambler

Vínculo: Colaborador, Enquadramento Funcional: Professor língua portuguesa (PLE), Carga horária: 4

2007 - 2007

Asci Onlus

Vínculo: Colaborador, Enquadramento Funcional: Professor de Português Língua estrangeira, Carga horária: 6

2004 - 2011

Infolingue

Vínculo: Colaborador, Enquadramento Funcional: Professor de Português como língua estrangeir, Carga horária: 4

1999 - 2000

Escola Municipal Dunshee de Abranches

Vínculo: Servidor Público, Enquadramento Funcional: Professor titular, Carga horária: 30

Atividades

  • 08/1999 - 09/2000

    Ensino,,Disciplinas ministradas, Língua Portuguesa

1998 - 1998

Universidade de São Paulo

Vínculo: Programa PAE - Programa de Ape, Enquadramento Funcional: Outro (especifique) Professor, Carga horária: 20

1998 - 1998

Universidade de São Paulo

Vínculo: PAE- Programa de Aperfeiçoamen, Enquadramento Funcional: professor PAE

Atividades

  • 02/1998 - 07/1998

    Ensino, Língua e Literatura Italianas, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Literatura Italiana I

1994 - 1995

Ciep Olga Benário Prestes

Vínculo: Servidor Público, Enquadramento Funcional: Professor titular, Carga horária: 30

Atividades

  • 02/1994 - 12/1995

    Ensino,,Disciplinas ministradas, Língua Portuguesa

1992 - 1993

Escola Muncipal Antonio Maceo

Vínculo: Servidor Público, Enquadramento Funcional: Professor titular, Carga horária: 30

Atividades

  • 11/1992 - 12/1993

    Ensino,,Disciplinas ministradas, Língua Portuguesa

1992 - 1993

Colégio Horizonte

Vínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Professor titular, Carga horária: 10

Atividades

  • 02/1992 - 01/1993

    Ensino,,Disciplinas ministradas, Redação

1991 - 1996

Colégio Cruzeiro

Vínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Professor titular, Carga horária: 20

Atividades

  • 02/1991 - 01/1996

    Ensino,,Disciplinas ministradas, Literatura Brasileira

1990 - 1992

Colégio Olavo Bilac

Vínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Professor titular, Carga horária: 32

Atividades

  • 09/1990 - 12/1992

    Ensino,,Disciplinas ministradas, Língua Portuguesa e Literatura Brasileira

1990 - 1991

Centro Escolar de Atividade e Educação

Vínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Professor titular, Carga horária: 18

Atividades

  • 03/1990 - 08/1991

    Ensino,,Disciplinas ministradas, Língua Portuguesa

1989 - 1990

Colégio Y2

Vínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Professor titular, Carga horária: 22

Atividades

  • 06/1989 - 08/1990

    Ensino,,Disciplinas ministradas, Língua Portuguesa

1983 - 1992

Sociedade Educacional Mundo Encantado

Vínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Professor titular, Carga horária: 20

Atividades

  • 05/1989 - 01/1992

    Ensino,,Disciplinas ministradas, Língua Portuguesa

2021 - Atual

Universidade Federal do Rio de Janeiro

Vínculo: Co-docente, Enquadramento Funcional: Co-docente, Carga horária: 3

Outras informações:
Código disciplina LEV 842 Professor Godofredo de Oliveira Neto

2020 - 2021

Universidade Federal do Rio de Janeiro

Vínculo: Co-docente, Enquadramento Funcional: Co-docente

Outras informações:
Código disciplina LEV 747 / LEV847 Professor Godofredo de Oliveira Neto

2019 - 2019

Universidade Federal do Rio de Janeiro

Vínculo: Co-docente, Enquadramento Funcional: Co-docente

Outras informações:
Código disciplina LEV 836 Professor Godofredo de Oliveira Neto

2014 - 2018

Scuola Superiore Universitaria per Mediatori Linguistici CIELS

Vínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Professora de língua portuguesa, Carga horária: 9

Outras informações:
Professora das seguintes disciplinas de GRADUAÇÃO (primeiro, segundo e terceiro anos): Língua portuguesa Tradução Versão Cultura e civilização brasileiras