Edgard Tessuto Júnior

Doutor em Tradução Português- Espanhol e Português-Nheengatu. Possui graduação pela Universidade de São Paulo (2004), com habilitação em Língua Portuguesa e Língua Espanhola e licenciatura em Português (2013). Atualmente é professor de colégios e cursos pré-vestibulares, onde leciona Língua Portuguesa, com especialidade em Gramática Normativa. Mestre em Literatura Brasileira (2015), com dissertação sobre Inglês de Sousa, autor oitocentista brasileiro. Doutorou-se em Estudos da Tradução pela FFLCH-USP (2023), desenvolvendo trabalho de pesquisa em Tradução Comentada trilíngue do português ao nheengatu e ao espanhol. Atualmente é represente discente do Centro Ángel Rama, da Faculdade de Letras da USP.

Informações coletadas do Lattes em 27/04/2026

Acadêmico

Formação acadêmica

Doutorado em Letras

2018 - 2023

Universidade de São Paulo
Título: TRADUÇÃO COMENTADA TRILÍNGUE (PORTUGUÊS ? NHEENGATU ? ESPANHOL) DE CONTOS AMAZÔNICOS, DE INGLÊS DE SOUSA
Eduardo de Almeida Navarro. Palavras-chave: Línguas Gerais.Grande área: Lingüística, Letras e ArtesSetores de atividade: Educação.

Mestrado em Literatura Brasileira

2012 - 2015

Universidade de São Paulo
Título: A oralidade caricata, a língua indígena incorporada pelo cotidiano do Baixo Amazonas e a caricatura de personagens, como tentativa de universalizar valores sociopolíticos e pessoais dos brasileiros dos princípios do séc.XIX na obra ficcional de Inglês..
, Ano de Obtenção: 2015.Eduardo de Almeida Navarro.Palavras-chave: Inglês de Sousa; Naturalismo; regionalismo.Grande área: Lingüística, Letras e ArtesSetores de atividade: Educação.

Graduação em Bacharelado em Letras - Espanhol

2001 - 2005

Universidade de São Paulo

Graduação em Bacharelado em Letras - Português

2000 - 2004

Universidade de São Paulo

Idiomas

Bandeira representando o idioma Inglês

Compreende Razoavelmente, Fala Razoavelmente, Lê Bem, Escreve Bem.

Bandeira representando o idioma Espanhol

Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.

Bandeira representando o idioma Português

Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.

Áreas de atuação

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Língua Portuguesa.

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Literatura Brasileira.

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Línguas Estrangeiras Modernas/Especialidade: Língua Espanhola.

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Línguas Indígenas.

Participação em eventos

Entre Contos - Centro Andino de Estudios Internacionales.Entre Contos: Acauã, de Inglês de Sousa. 2024. (Encontro).

XIX Encontro Abralic - Redes, Margens e Rios.A REPRESENTAÇÃO AMAZÔNICA EM "CONTOS AMAZÔNICOS" POR INGLÊS DE SOUSA: ASPECTOS HISTÓRICOS, POLÍTICOS, CULTURAIS E LINGUÍSTICOS DO CONTEXTO AMAZÔNICO.. 2024. (Simpósio).

Tópicos do Tupi Antigo - minicurso.Nheengatu e tradução hoje: desafios e potencialidades. 2023. (Encontro).

II SEMINÁRIO DE LINGUAS INDÍGENAS - COMEMORAÇÃO DOS 80 ANOS DO TUPI ANTIGO NA USP.A língua indígena e a caricatura de personagens na narrativa de Inglês de Sousa. 2015. (Seminário).

I Conferência Livre Municipal de Cultura.O Tupi Antigo e a Língua Geral Amazônica na narrativa de Inglês de Sousa. 2014. (Simpósio).

I Congresso sobre Literatura do Baixo-Amazonas da UFPA. O Tupi Antigo na narrativa de Inglês de Sousa. 2014. (Congresso).

I Seminário sobre Tupi Antigo e Línguas Gerais da USP‏.O Tupi Antigo na narrativa de Inglês de Sousa. 2013. (Seminário).

Participação em bancas

Aluno: Cláudio Antônio da Silva

NAVARRO, E. A.; DOS SANTOS, Armando Alexandre; FINBOW, T. D.; UGARTE, Auxiliomar Silva;TESSUTO JUNIOR, EDGARD. O folclorista Câmara Cascudo e a tradução para o nheengatu de alguns de seus. 2025. Tese (Doutorado em Letras) - Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas.

Produções bibliográficas

  • TESSUTO JUNIOR, EDGARD . Transcrição das narrativas indígenas e fidedignidade aos relatos orais originários: ocaso da lenda do Jurupari. REVISTA OPINIÃES ? REVISTA DOS ALUNOS DE LITERATURA BRASILEIRA USP , v. 19, p. 31-50, 2021.

  • NAVARRO, E. A. ; TESSUTO JUNIOR, E. . BREVE HISTÓRIA DA LÍNGUA TUPI. Revista Metalinguagens , v. 5, p. 25-35, 2016.

  • TESSUTO JUNIOR, E. . TEXTO-PINTURA E A CONFLUÊNCIA VIDA-OBRA NO CONTO 'O RELÓGIO', DE IBERÊ CAMARGO. Metalinguagens , v. 6, p. 22-34, 2016.

  • TESSUTO JUNIOR, E. . O processo compositivo de -O Relógio-, sua expressão plástica e a desconfiguração do tempo da narrativa como legado literário de Iberê Camargo. MAGMA (USP) , p. 85, 2015.

  • TESSUTO JUNIOR, EDGARD . O processo compositivo de -O Relógio-, sua expressão plástica e a desconfiguração do tempo da narrativa como legado literário de Iberê Camargo. EM TESE (BELO HORIZONTE. ONLINE) , v. 21, p. 150-160, 2015.

  • TESSUTO JUNIOR, E. . Os órfãos de Portugal. Revista Via Atlântica , v. 23, p. 119, 2013.

  • NAVARRO, E. A. (Org.) ; TESSUTO JUNIOR, E. (Org.) ; CAMPOI, J. (Org.) . Estudos sobre o tupi antigo e as línguas gerais no Brasil. 1. ed. São Paulo: Editora Global, 2014. v. 1000. 136p .

  • CASEMIRO, Charles Borges (Org.) ; TESSUTO JUNIOR, E. (Org.) ; MIYAOKA, L. I. (Org.) . O Livro dos Mortos ou A Guerra. 1. ed. São Paulo: Editora Casemiro, 2010. v. 1. 120p .

  • TESSUTO JUNIOR, E. . O PROCESSO COMPOSITIVO DE ?O RELÓGIO?, SUA EXPRESSÃO PLÁSTICA E A DESCONFIGURAÇÃO DO TEMPO DA NARRATIVA COMO LEGADO LITERÁRIO DE IBERÊ CAMARGO. Magma (USP) , 2015.

  • TESSUTO JUNIOR, EDGARD . Entre Contos: Acauã, de Inglês de Sousa. 2024. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • TESSUTO JUNIOR, EDGARD . A representação amazônica em 'Contos Amazônicos' por Inglês De Sousa: aspectos históricos, políticos, culturais e linguísticos do contexto amazônico. 2024. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • TESSUTO JUNIOR, EDGARD . Nheengatu e tradução hoje: desafios e potencialidades. 2023. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • TESSUTO JUNIOR, E. . Circuito de Palestras: Cultura e Linguagem Indígena - 'Breve História da Língua Tupi'. 2016. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • TESSUTO JUNIOR, E. . A oralidade caricata como tentativa de universalizar valores sociopolíticos e pessoais dos brasileiros da Amazônia do séc. XIX na obra de Inglês de Sousa. 2015. (Apresentação de Trabalho/Seminário).

  • TESSUTO JUNIOR, E. . O tupi antigo na narrativa de Inglês de Sousa. 2014. (Apresentação de Trabalho/Seminário).

  • CASEMIRO, Charles Borges ; TESSUTO JUNIOR, E. ; MIYAOKA, L. I. . El Libro de Los Muertos. São Paulo: Editora Casemiro, 2010. (Tradução/Livro).

Outras produções

NAVARRO, E. A. ; TESSUTO JUNIOR, EDGARD . ENTREVISTA COM EDUARDO DE ALMEIDA NAVARRO. 2022. (Programa de rádio ou TV/Entrevista).

Projetos de pesquisa

  • 2024 - Atual

    Espanha Libertada: a propósito de uma tradução reparadora da era clássica ibérica, Descrição: O Projeto Espanha Libertada: a propósito de uma tradução reparadora da era clássica ibérica objetivatraduzir do espanhol para português o poema Hespaña Libertada (1618-1673) da poeta barroca portuguesaBernarda Ferreira de Lacerda (1595-1644). Publicado em 2 volumes 1618 e 1673 , o poema foi escritonas cortes ibéricas filipistas (1580-1640) e, verdadeiramente, rivaliza coma épica dOs Lusíadas (1580) deLuís Vaz de Camões, dando-lhe, contudo, continuidade histórica e ampliação da experiência estéticaclássica, apesar de, por razões extraliterárias, encontrar-se, hoje, completamente olvidado do público leitor.A fim, portanto, de devolver o poema aos leitores e de renovar o seu valor e as possibilidades de sua análisee de sua compreensão, tanto como parte do cânone literário, quanto como parcela de uma vigorosacontribuição da autoria feminina à história da literatura lusófona, este projeto lançará mão de teorias dodiscurso e da tradução, além de teorias da crítica e da história literária, sobretudo, em torno da era clássicamoderna (Séc. XVI-XVIII), para, a partir da construção de um dispositivo teórico-prático apropriado,traduzir para o português atual, o primeiro volume do poema Hespaña Libertada (1618), disponibilizando-o,novamente, como leitura literária e como patrimônio cultural da língua portuguesa.. , Situação: Em andamento; Natureza: Pesquisa. , Alunos envolvidos: Graduação: (1) / Mestrado acadêmico: (1) / Doutorado: (2) . , Integrantes: Edgard Tessuto Junior - Integrante / Charles Borges Casemiro - Coordenador / Ana Luiza Gerfi Bertozzi - Integrante / Felipe Rodrigues Pitta - Integrante.

Histórico profissional

Endereço profissional

  • Universidade de São Paulo, Faculdade de Filosofia Letras e Ciências Humanas. , Av Professor Luciano Gualberto, 403, Butantã, 05565-900 - Sao Paulo, SP - Brasil, Telefone: (11) 30914841

Experiência profissional

2024 - Atual

Instituto Federal de São Paulo

Vínculo: , Enquadramento Funcional:

2018 - Atual

CURSO POLIEDRO SER SOROCABA

Vínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: PROFESSOR, Carga horária: 8

Outras informações:
PROFESSOR DE LÍNGUA PORTUGUESA (GRAMÁTICA E INTERPRETAÇÃO DE TEXTOS)

2006 - Atual

CURSO POLIEDRO JUNDIAÍ

Vínculo: PROFESSOR TITULAR, Enquadramento Funcional: PROFESSOR DE GRAMÁTICA NORMATIVA, Carga horária: 6

Outras informações:
Professor de Ensino Médio e Curso Pré-Vestibular Professor Suplente de Literaturas Brasileira e Portuguesa Aulas Especiais de Livros Fuvest/Unicamp

2014 - Atual

CURSOS POLIEDRO TAUBATÉ E PINDAMONHAGABA

Vínculo: PROFESSOR TITULAR, Enquadramento Funcional: PROFESSOR DE GRAMÁTICA NORMATIVA, Carga horária: 6

2018 - Atual

Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas

Vínculo: Representante Discente, Enquadramento Funcional: Centro Ángel Rama-Representante Discente

Outras informações:
Presidente do Conselho de representação estudantil do Centro Ángel Rama. Sou responsável por projetos e assistência estudantil para fomento de projetos.

2006 - 2017

Sistema Anglo de Ensino de Sorocaba

Vínculo: PROFESSOR, Enquadramento Funcional: Professor Titular de Gramática, Carga horária: 6

Outras informações:
Professor de Ensino Médio e Curso Pré-Vestibular Professor Suplente de Literaturas Brasileira e Portuguesa Aulas Especiais de Livros Fuvest/Unicamp

2012 - 2017

ISRAEL OR COLLEGE

Vínculo: Professor Visitante, Enquadramento Funcional: PROFESSOR TITULAR DE PORTUGUÊS, Carga horária: 6

2005 - 2014

COLEGIO CPV

Vínculo: Empregado, Enquadramento Funcional: PROFESSOR, Carga horária: 12

Outras informações:
Professor de Ensino Médio e Curso Pré-Vestibular Professor Suplente de Literaturas Brasileira e Portuguesa Aulas Especiais de Livros Fuvest/Unicamp

2000 - 2004

Escola Particular de Idiomas

Vínculo: Professor vistante, Enquadramento Funcional: Professor de Espanhol

Outras informações:
Aulas particulares de Espanhol. Método Próprio de Ensino de Gramática e Conversação.

2002 - 2006

Sistema de Ensino Universitário

Vínculo: Professor, Enquadramento Funcional: Professor Titular de Gramática, Carga horária: 20

Outras informações:
Professor de Ensino Médio e Curso Pré-Vestibular. Professor Suplente De Literaturas Brasileira e Portuguesa. Aulas Especiais de Livros Fuvest/Unicamp.