Débora Cibele de Benedetto e Silva

Débora é Mestre em Letras pelo Mackenzie (CAPES), com graduação em História pela PUC-SP. Atualmente dedica-se a pesquisar o drama de Shakespeare e seus contemporâneos. Participou como comunicadora de eventos shakespereanos tradicionais de grande relevância, tais como o simpósio 'Estudos sobre Shakespeare' na Abralic (2018), a VII Jornada Shakespeare (Campinas, 2018) e a British Shakespeare Association (País de Gales, 2019). Atua como membro da Comissão Organizadora da Jornada Shakespeare desde 2018. Seu campo de pesquisa envolve estudos sobre o espaço, emoção e antropologia no drama elisabetano-jacobino. Recentemente apresentou uma proposta de duas novas fontes para a peça Titus Andronicus (1592), que está sendo avaliada para publicação pelo periódico Notes & Queries (Oxford Journals) - a hipótese já conta com uma recepção favorável por parte de um editor da New Oxford Shakespeare. Débora vem preparando um projeto de doutorado sobre a intersecção dos domínios espaciais e emocionais no drama de Shakespeare. Foi contemplada com uma small grant da British Shakespeare Association para participar de evento no Reino Unido.

Informações coletadas do Lattes em 03/10/2025

Acadêmico

Formação acadêmica

Mestrado em Letras

2012 - 2014

Universidade Presbiteriana Mackenzie
Título: Literatura, jogos, parques e produtos: Branca de Neve e suas traduções intersemióticas,Ano de Obtenção: 2014
Alexandre Huady Torres Guimarães.Bolsista do(a): Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior, CAPES, Brasil. Palavras-chave: contos de fadas; Traduções intersemióticas; Disney.Setores de atividade: Educação.

Graduação em História

2005 - 2008

Pontifícia Universidade Católica de São Paulo
Título: Não
Orientador: Nenhum

Formação complementar

2010 - 2010

CELTA - Certificate in Teaching English. (Carga horária: 160h). , University of Cambridge, CAM, Inglaterra.

Idiomas

Bandeira representando o idioma Inglês

Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.

Bandeira representando o idioma Espanhol

Compreende Razoavelmente, Fala Pouco, Lê Razoavelmente, Escreve Pouco.

Bandeira representando o idioma Italiano

Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.

Organização de eventos

SILVA, D. C. B. ; CLOSEL, R. A. B. ; MILTON, J. ; PEREIRA, L. F. . Jornada Regional de Estudos Shakespereanos. 2019. (Congresso).

SILVA, D. C. B. ; CLOSEL, R. A. B. ; MILTON, J. ; SILVARES, L. . VII Jornada de Estudos Shakespereanos. 2018. (Congresso).

Participação em eventos

British Shakespeare Association. 'Titus Andronicus' and a tale of two Romes. 2019. (Congresso).

ABRALIC. Culpabildade em Macbeth: uma analise atraves de traducoes intersemioticas. 2018. (Congresso).

VII Jornada de Estudos Shakespereanos. Banimento e Liminaridade em Ricardo II. 2018. (Congresso).

Interfaces da Lusofonia - UMinho. Encontros e Desencontros Lusófonos: Um estudo de caso sobre a Disney transmídia. 2013. (Congresso).

Mostra de Pós Graduação Mackenzie.Branca de Neve entre mídias: literatura, cinema, parques e produtos. 2013. (Outra).

14º Congresso Brasileiro de Língua Portuguesa e 5º Congresso Internacional de Lusofonia. O MERCADO BRASILEIRO E O CONTO DE FADAS: UMA REFLEXÃO SOBRE A DOMINAÇÃO CULTURAL. 2012. (Congresso).

Letras em Rede - Mackenzie. 2012. (Congresso).

Atelier de Clio - O Islã - PUC/SP. 2007. (Oficina).

Atelier de Clio - PUC/SP. 2006. (Oficina).

Atelier de Clio - PUC/SP. 2005. (Oficina).

Semana de História - Faculdade de Ciências Sociais - PUC-SP. 2005. (Outra).

Produções bibliográficas

  • SILVA, D. C. B. . Banimento e Liminaridade em Ricardo II. In: VII Jornada de Estudos Shakespereanos, 2019, Campinas. Anais da VI e VII Jornada de Estudos Shakespereanos, 2018.

  • SILVA, D. C. B. ; CLOSEL, R. A. B. . Two New Sources for Titus Andronicus. Notes and Queries , 2020.

  • SILVA, D. C. B. . 'Titus Andronicus' and a tale of two Romes. 2019. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • SILVA, D. C. B. . Banimento e Liminaridade em Ricardo II. 2018. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • SILVA, D. C. B. . Culpabildade em Macbeth: uma analise atraves de traducoes intersemioticas. 2018. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • SILVA, D. C. B. . 10 Motivos para não ter medo de Shakespeare. 2018. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • SILVA, D. C. B. . Empatia: voce está pronto para não usar seus conhecimentos acadêmicos?. 2018. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • SILVA, D. C. B. . Learning Empathy: Are you ready to forget your academic beliefs?. 2018. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • SILVA, D. C. B. . Encontros e Desencontros Lusófonos: Um estudo de caso sobre a Disney transmídia. 2013. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • SILVA, D. C. B. . Branca de Neve entre mídias: literatura, cinema, parques e produtos. 2013. (Apresentação de Trabalho/Outra).

  • SILVA, D. C. B. . O MERCADO BRASILEIRO E O CONTO DE FADAS: UMA REFLEXÃO SOBRE A DOMINAÇÃO CULTURAL. 2012. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • SILVA, D. C. B. ; GUIMARAES, A. H. T. . Contos de Fadas no Brasil: Literatura, Cinema, Jogos e Produtos. 2012. (Apresentação de Trabalho/Simpósio).

Prêmios

2019

Small Conference Grant, British Shakespeare Association.

2017

B2 Livello Due, CILS.

2016

C1 Italiano, Istituto Venezia.

2011

CPE - Certificate of Proficiency in English, Cambridge.

2010

CAE - Certificate in Advanced English, Cambridge.

2010

ECPE - Exam for the Certificate of Proficiency in English, Michigan University.

Histórico profissional

Endereço profissional

  • Connect Idiomas. , Rua Paulo Gonçalves, Santana, 02403020 - São Paulo, SP - Brasil, Telefone: (11) 26792662

Experiência profissional

2010 - Atual

Connect Idiomas

Vínculo: Sócia, Enquadramento Funcional: Sócia e coordenadora pedagógica, Carga horária: 40

Atividades

  • 08/2010

    Ensino,,Disciplinas ministradas, Inglês

2010 - Atual

Winner Idiomas

Vínculo: Consultora Ad hoc, Enquadramento Funcional: English Speaking Examiner and Consultant

Outras informações:
Examinadora e consultora de testes oficiais de proficiência em língua inglesa emitidos por Cambridge e pelo IELTS aplicados na Winner Idiomas.