Andréa Soares Santos
Possui graduação em Engenharia Civil (1989), graduação em Letras (1994), mestrado em Literatura Brasileira (1998) e Doutorado em Literatura Comparada (2010), todos pela Universidade Federal de Minas Gerais. Atualmente é professora efetiva do Centro Federal de Educação Tecnológica de Minas Gerais lotada no Departamento de Linguagem e Tecnologia. Tem experiência na área de Letras, com ênfase em Literatura Brasileira e Literatura Comparada, atuando principalmente com os temas: Estudos de Tradução e de edição de Literatura traduzida; Processos tradutórios e de legitimação nos campos de produção cultural; Literatura Brasileira Moderna e Contemporânea.
Informações coletadas do Lattes em 03/08/2025
Acadêmico
Formação acadêmica
Doutorado em Estudos Literários
2006 - 2010
Universidade Federal de Minas Gerais
Título: O cânone via tradução: dos concretos aos contemporâneos
Orientador: Myriam Corrêa de Araújo Ávila
Palavras-chave: cânone; tradução; Augusto de Campos; Haroldo de Campos; Poetas-tradutores contemporâneos.Grande área: Lingüística, Letras e Artes
Mestrado em Letras
1995 - 1998
Universidade Federal de Minas Gerais
Título: O Excesso radical: uma leitura da obra de Haroldo de Campos através da tradução,Ano de Obtenção: 1998
Orientador: Profa. Doutora Ruth Silviano Brandão
Bolsista do(a): Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico, CNPq, Brasil. Grande área: Lingüística, Letras e Artes
Formação complementar
2021 - 2021
Curso Prático de Tradução de Livros Inglês-Português. (Carga horária: 20h). , LabPub, LABPUB, Brasil.
Idiomas
Inglês
Compreende Bem, Fala Razoavelmente, Lê Bem, Escreve Razoavelmente.
Espanhol
Compreende Razoavelmente, Fala Pouco, Lê Bem, Escreve Pouco.
Francês
Compreende Razoavelmente, Fala Pouco, Lê Bem, Escreve Pouco.
Áreas de atuação
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Literatura Comparada.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Literatura Brasileira.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Estudos de Tradução.
Participação em eventos
Escrever a América Latina. 2021. (Outra).
Colóquio POSLING 10 anos do Programa de Pós Graduação Stricto Sensu em Estudos de Linguagens CEFET-MG.Expressões artísticas contemporâneas. 2018. (Outra).
Seminário Escrita, Negociação, Circulação: Produtos Editoriais e Arividade Político-Intelectual.Novos Letrados e acesso à leitura: instâncias e objetos. 2017. (Seminário).
Seminário Escrita, Negociação, Circulação: Produtos Editoriais e Arividade Político-Intelectual.Tensões e atrações entre os discursos crítico e editorial acerca de O caderno rosa de Lori Lamby: reflexos de censura. 2017. (Seminário).
XII JOGO DO LIVRO E II SEMINÁRIO INTERNACIONAL LATINO-AMERICANO: PALAVRAS EM DERIVA. Literatura Traduzida e Sistema Literário Brasileiro na coleção Clássicos Saraiva. 2017. (Congresso).
I Seminário de Estudos Literários da UFMG/ Ler, traduzir, editar: a literatura em sua experiência.Paratextos textuais e tradução: a poesia de Byron em três edições brasileiras. 2015. (Seminário).
II Simpósio de Língua Portuguesa e Literatura: Interseções -.Vivenciando a relação entre a universidade e a educação: relatos de professores-pesquisadiores. 2014. (Simpósio).
IX Jogo do Livro / III Fórum Ibero-Americano de Letramentos e Aprendizagens.Percursos da leitura literária: tradução e valores canônicos. 2011. (Outra).
XIII Simpósio Nacional de Letras e Linguística e III Simpósio Internacional de Letras e Linguística.Tradução e legitimação de valores canônicos: a Musa paradisiaca e o legado concretista. 2011. (Simpósio).
II Simpósio Internacional de Letras e Linguística XII Simpósio Nacional de Letras e Linguísitca.Dos concretos aos contemporâneos: poesia, tradução e tradição. 2009. (Simpósio).
1o SENAPP - Seminário Nacional de Professores de Português.A tradução como diluidora de fronteiras: Haroldo de Campos e tradutores contemporâneos. 2008. (Seminário).
I Jornada do NELAM/NELAP.De Haroldo de Campos a Josely Vianna Baptista: diálogos latino-americanos via tradução. 2007. (Outra).
VII Semana de Eventos da Faculdade de Letras UFMG - SEVFALE.O cânone via tradução: Haroldo de Campos e poetas tradutores contemporâneos. 2007. (Outra).
Evento Bologna-Belo Horizonte. Topografias da cultura:representação, espaço e memória. 2006. (Seminário).
8 Seminário de Letras -.Literatura e Experiência (Minicurso). 2005. (Seminário).
9 Seminário de Letras.Literatura e Ensino: As relações entre experiência e linguagem na compreensão do texto poético (Minicurso). 2005. (Seminário).
II Sevfale - Semana de Eventos da Faculdade de Letras.Tradução e Poesia - Entrelaçamentos. 1996. (Seminário).
Participação em bancas
RIBEIRO, G. S.;SANTOS, A. S.; SEDLMAYER, S.. Infância e luto em Vermelho amargo. 2019. Dissertação (Mestrado em Pós-graduação em Letras: Estudos Literários) - Universidade Federal de Minas Gerais.
SANTOS, A. S.; MOREIRA, P. R. M.; PEREIRA, M. R. A.. Autoria e tradução: Uma análise da tensão entre a função do autor e a tarefa do tradutor na obra de Paulo Henriques Britto. 2019. Dissertação (Mestrado em Estudos de Linguagens) - Centro Federal de Educação Tecnológica de Minas Gerais.
OLIVEIRA, L. H. S.; BICALHO, A. C. D.;SANTOS, A. S.. Identidades editadas: relações entre revistas femininas e identidade das mulheres japonesas. 2019. Dissertação (Mestrado em Estudos de Linguagens) - Centro Federal de Educação Tecnológica de Minas Gerais.
SANTOS, A. S.; SOUZA-RICARDO, P. A. G.; MAIA, C. C.; MOREIRA, Wagner. Tradução criativa:arquitetura, edição e design de superfície em Belo Horizonte. 2018. Dissertação (Mestrado em Estudos de Linguagens) - Centro Federal de Educação Tecnológica de Minas Gerais.
MOREIRA, Wagner; RIBEIRO, G. S.;SANTOS, A. S.; ALVES, M. S.. Os corpos no cast-elo: apoética de Laura Erber. 2018. Dissertação (Mestrado em Estudos de Linguagens) - Centro Federal de Educação Tecnológica de Minas Gerais.
SANTOS, A. S.; FERREIRA, N. A. T.; OLIVEIRA, L. H. S.. CULTURA NO PAPEL: Relações em jogo na produção do jornalismo cultural impresso diário em Belo Horizonte. 2018. Dissertação (Mestrado em Estudos de Linguagens) - Centro Federal de Educação Tecnológica de Minas Gerais.
MOREIRA, Wagner; OLIVEIRA, S. M. P.;SANTOS, A. S.; SILVA, Rogério Barbosa da. Ficções da História em Almeida Faria. 2017. Dissertação (Mestrado em Estudos de Linguagens) - Centro Federal de Educação Tecnológica de Minas Gerais.
MOREIRA, Wagner;SANTOS, A. S.; SOUZA-RICARDO, P. A. G.. Rio Branco (1982): uma crítica poética intermidiática à imagem técnica de uma praça como escritura. 2017. Dissertação (Mestrado em Estudos de Linguagens) - Centro Federal de Educação Tecnológica de Minas Gerais.
SANTOS, A. S.; AVILA, M. C. A.; MOREIRA, P. R. M.; PEREIRA, M. R. A.. Grande Sertão: Veredas em diferentes versões: um estudo sobre os paratextos em seis décadas de edição. 2017. Dissertação (Mestrado em Estudos de Linguagens) - Centro Federal de Educação Tecnológica de Minas Gerais.
RIBEIRO, A. E. F.; MUNIZ JUNIOR, J. S.;SANTOS, A. S.; OLIVEIRA, L. H. S.. A Literatura em festa: eventos literários brasileiros e o caso Flipoços. 2017. Dissertação (Mestrado em Estudos de Linguagens) - Centro Federal de Educação Tecnológica de Minas Gerais.
BAMBIRRA, M. R. A.;SANTOS, A. S.; NOGUEIRA, A. L.. A influência dos estereótipos que refletem identidades de gênero e orientação sexual nos trabalhos de desenvolvimento de letramento crítico em Língua Inglesa na escola regular. 2015. Dissertação (Mestrado em Estudos de Linguagens) - Centro Federal de Educação Tecnológica de Minas Gerais.
SILVA, R. B.; FERENC, P.; SOBRINHO, Jerônimo Coura;SANTOS, A. S.. Portuguesia: um estudo da contra-antologia poética de Wilmar Silva. 2015. Dissertação (Mestrado em Estudos de Linguagens) - Centro Federal de Educação Tecnológica de Minas Gerais.
VILLELA, A. M. N.; OLIVEIRA, L. H. S.; MENEZES, W. A.;SANTOS, A. S.; LESSA, C. H.. O comportamento enunciativo de Emília a obra "Memórias de Emília", de Monteiro Lobato por meio dos processos de modalização. 2015. Dissertação (Mestrado em Estudos de Linguagens) - Centro Federal de Educação Tecnológica de Minas Gerais.
SANTOS, A. S.; MOREIRA, P. R. M.; SILVA, Rogério Barbosa da; PINHEIRO, Marta Passos. Reescrever e editar: os paratextos editoriais e o leitor de Alice no país das maravilhas. 2013. Dissertação (Mestrado em Estudos de Linguagens) - Centro Federal de Educação Tecnológica de Minas Gerais.
SANTIAGO SOBRINHO, J. B.; MENDES, S. P. S.;SANTOS, A. S.; MOREIRA, Wagner. O cordel na superfluidade do mundo contemporâneo. 2013. Dissertação (Mestrado em Estudos de Linguagens) - Centro Federal de Educação Tecnológica de Minas Gerais.
RIBEIRO, A. E. F.; BARCELLOS, M. A.; SILVA, Rogério Barbosa da;SANTOS, A. S.. Uma tecnologia na mão e uma ideia na cabeça: pequenas editoras, autores independentes e novas possibilidades de publicação de livros. 2013. Dissertação (Mestrado em Estudos de Linguagens) - Centro Federal de Educação Tecnológica de Minas Gerais.
SILVA, R. B.;RIBEIRO, A. E. F.; VENTURA, P. C. S.;SANTOS, A. S.. Citação e atribuição de autoria no Twitter: um estudo com base na literatura no microblog. 2011. Dissertação (Mestrado em Estudos de Linguagens) - Centro Federal de Educação Tecnológica de Minas Gerais.
VILLELA, A. M. N.; NUNES, A. M.; MELLO, R.;SANTOS, A. S.. Correio Feminino: A reconstrução da cena de enunciação do discurso feminino na escrita jornalística de Clarice Lispector. 2019. Tese (Doutorado em Estudos de Linguagens) - Centro Federal de Educação Tecnológica de Minas Gerais.
AVILA, M. C. A.;SANTOS, A. S.; MARQUES, R. M.. Da rua Erê ao viaduto:memória em movimento. 2019. Exame de qualificação (Doutorando em Programa de Pós-Gradução em Letras: Estudos Literários) - Universidade Federal de Minas Gerais.
PINHEIRO, Marta Passos; RIBEIRO, G. T.;SANTOS, A. S.. A Literatura Periférica dos Saraus & Slams Marginais de Belo Horizonte: uma análise da formação de leitores e escritores por meio de letramentos literários de reexistência. 2018. Exame de qualificação (Doutorando em Estudos de Linguagens) - Centro Federal de Educação Tecnológica de Minas Gerais.
MOREIRA, P. R. M.;SANTOS, A. S.; MUNIZ JUNIOR, J. S.; DOMINGOS, A. C. M.. Caldeirão furado: uma análise do maior canal pottertube brasileiro. 2021. Exame de qualificação (Mestrando em Estudos de Linguagens) - Centro Federal de Educação Tecnológica de Minas Gerais.
SANTOS, A. S.; MUNIZ JUNIOR, J. S.; OLIVEIRA, L. H. S.. Traduzindo Rosie Carpe, de Marie Ndiaye: relato dos processos de tradução e edição da obra. 2019. Exame de qualificação (Mestrando em Estudos de Linguagens) - Centro Federal de Educação Tecnológica de Minas Gerais.
SANTOS, A. S.; MOREIRA, P. R. M.; PINHEIRO, Marta Passos. Construção da autoria a partir do youtube: Cena, performance e processos editoriais. 2018. Exame de qualificação (Mestrando em Estudos de Linguagens) - Centro Federal de Educação Tecnológica de Minas Gerais.
SANTOS, A. S.; MOREIRA, P. R. M.; MAIA, C. C.. Autoria e tradução: Uma análise da tensão entre a função do autor e a tarefa do tradutor na obra de Paulo Henriques Britto. 2018. Exame de qualificação (Mestrando em Estudos de Linguagens) - Centro Federal de Educação Tecnológica de Minas Gerais.
SANTOS, A. S.; OLIVEIRA, L. H. S.; MAIA, C. C.. A linguagem Art Déco na arquitetura de Belo Horizonte. 2017. Exame de qualificação (Mestrando em Estudos de Linguagens) - Centro Federal de Educação Tecnológica de Minas Gerais.
MOREIRA, Wagner;SANTOS, A. S.; ALVES, M. S.. Romance e fotografia: o atrito entre duas visualidades distintas. 2017. Exame de qualificação (Mestrando em Estudos de Linguagens) - Centro Federal de Educação Tecnológica de Minas Gerais.
SANTOS, A. S.; OLIVEIRA, L. H. S.; LESSA, C. H.. A arte no jornal: histórias e análises do jornalismo cultural em Belo Horizonte. 2017. Exame de qualificação (Mestrando em Estudos de Linguagens) - Centro Federal de Educação Tecnológica de Minas Gerais.
OLIVEIRA, L. H. S.;SANTOS, A. S.; MAIA, C. C.. Identidades editadas: o papel do editor de revistas de moda no processo de formação de identidade das mulheres japonesas. 2017. Exame de qualificação (Mestrando em Estudos de Linguagens) - Centro Federal de Educação Tecnológica de Minas Gerais.
OLIVEIRA, L. H. S.;SANTOS, A. S.; GONCALVES, A.. A motivação subjetiva de leitura e sua efetivação: análise de depoimentos de alunos do ensino fundamental de uma escola municipal de Belo Horizonte. 2018. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Letras) - Centro Federal de Educação Tecnológica de Minas Gerais.
LOPES, Luiz Carlos Gonçalves;SANTOS, A. S.; MAIA, C. C.. Perspectivas do olhar: memória e colecionismo no Diário de Guerra, de João Guimarães Rosa. 2017. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Letras) - Centro Federal de Educação Tecnológica de Minas Gerais.
AVILA, M. C. A.;SANTOS, A. S.; CIPRIANI, A. C.; BICALHO, G. O.. O que resta dos contos de fada: uma análise comparativa de "A Bela e a Fera". 2017. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Letras) - Universidade Federal de Minas Gerais.
SANTOS, A. S.; OLIVEIRA, L. H. S.; GOMIDE FILHO, S. R.. Tensões e atrações entre os discursos crítico e editorial acerca de O caderno rosa de Lori Lamby: reflexos de censura. 2017. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Letras) - Centro Federal de Educação Tecnológica de Minas Gerais.
OLIVEIRA, L. H. S.;SANTOS, A. S.; MOREIRA, P. R. M.. O negrismo na obra Os Afro-sambas de Vinícius de Moraes: "o branco mais preto do Brasil". 2015. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Letras) - Centro Federal de Educação Tecnológica de Minas Gerais.
RIBEIRO, A. E. F.SANTOS, A. S.; PEREIRA, M. R. A.. O mercado editorial por Schiffrin, Thompson e por três livreiros-editores de Belo Horizonte. 2015. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Letras) - Centro Federal de Educação Tecnológica de Minas Gerais.
SANTOS, A. S.; ARAO, L. A.; SANTIAGO SOBRINHO, J. B.. Concurso Público de Provas e Títulos para provimento de cargos da carreira de Magistério do Ensino Básico, Técnico e Tecnológico Edital 41/2014 Departamento de Linguagem e Tecnologia. 2014. Centro Federal de Educação Tecnológica de Minas Gerais.
LOPES, Luiz Carlos Gonçalves; ARAO, L. A.;SANTOS, A. S.. Concurso Público de Provas e Títulos para provimento de cargos da carreira de Magistério do Ensino Básico, Técnico e Tecnológico Edital 56/2014. 2014. Centro Federal de Educação Tecnológica de Minas Gerais.
SANTOS, A. S.; ARAO, L. A.; SANTIAGO SOBRINHO, J. B.. Concurso Público de Provas e Títulos para provimento de cargos da carreira de Magistério do Ensino Básico, Técnico e Tecnológico Edital 92/2013 Departamento de Linguagem e Tecnologia. 2013. Centro Federal de Educação Tecnológica de Minas Gerais.
Orientou
Mundos e mutações: o lirismo de Valeska como tradução e diálogo interartes; Início: 2019; Dissertação (Mestrado em Estudos de Linguagens) - Centro Federal de Educação Tecnológica de Minas Gerais; (Orientador);
Reposicionamentos de obras no campo literário via edição: os casos Hilda Hilst e Caio Fernando de Abreu; Início: 2019; Dissertação (Mestrado em Estudos de Linguagens) - Centro Federal de Educação Tecnológica de Minas Gerais; (Orientador);
Tradução e edição ? artes do invisível: Tradução hipoteticamente editada de Rosie Carpe, de Marie NDiaye; 2020; Dissertação (Mestrado em Estudos de Linguagens) - Centro Federal de Educação Tecnológica de Minas Gerais,; Orientador: Andrea Soares Santos;
Autoria e tradução: Uma análise da tensão entre a função do autor e a tarefa do tradutor na obra de Paulo Henriques Britto; 2019; Dissertação (Mestrado em Estudos de Linguagens) - Centro Federal de Educação Tecnológica de Minas Gerais,; Orientador: Andrea Soares Santos;
Cultura no papel: Relações em jogo na produção do jornalismo cultural impresso diário em Belo Horizonte; 2018; Dissertação (Mestrado em Estudos de Linguagens) - Centro Federal de Educação Tecnológica de Minas Gerais,; Orientador: Andrea Soares Santos;
Tradução criativa:arquitetura, edição e design de superfície em Belo Horizonte; 2018; Dissertação (Mestrado em Estudos de Linguagens) - Centro Federal de Educação Tecnológica de Minas Gerais,; Orientador: Andrea Soares Santos;
Grande sertão: veredas: um estudo sobre os paratextos em seis décadas de edição (1958-2015); 2017; Dissertação (Mestrado em Estudos de Linguagens) - Centro Federal de Educação Tecnológica de Minas Gerais,; Orientador: Andrea Soares Santos;
Construção da autoria a partir do youtube: Cena, performance e processos editoriais; 2017; Dissertação (Mestrado em Estudos de Linguagens) - Centro Federal de Educação Tecnológica de Minas Gerais,; Orientador: Andrea Soares Santos;
Letramento digital e informacional de estudantes de ensino médio no uso do telefone celular; 2013; Dissertação (Mestrado em Estudos de Linguagens) - Centro Federal de Educação Tecnológica de Minas Gerais,; Orientador: Andrea Soares Santos;
Novo Enem: Questões de Identidade e Cidadania na Abordagem do Saber Literário e no contexto da Reforma do Ensino Médio no Brasil; 2012; Dissertação (Mestrado em Estudos de Linguagens) - Centro Federal de Educação Tecnológica de Minas Gerais,; Orientador: Andrea Soares Santos;
A tradução da literatura nonsense em Alice no país das maravilhas para o Português Brasileiro; 2011; Dissertação (Mestrado em Mestrado em Estudos de Linguagem) - Centro Federal de Educação Tecnológica de Minas Gerais,; Orientador: Andrea Soares Santos;
Tensões e atrações entre os discursos crítico e editorial acerca de O caderno rosa de Lori Lamby: reflexos de censura; 2017; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Letras) - Centro Federal de Educação Tecnológica de Minas Gerais; Orientador: Andrea Soares Santos;
Tradução e edição: a poesia de Elizabeth Bishop no Brasil; 2016; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Letras) - Centro Federal de Educação Tecnológica de Minas Gerais; Orientador: Andrea Soares Santos;
Rumo ao livro: uma crônica da trajetória de escritores mineiros contemporâneos em suas relações com o mercado editorial; 2014; Iniciação Científica; (Graduando em Letras) - Centro Federal de Educação Tecnológica de Minas Gerais, Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado de Minas Gerais; Orientador: Andrea Soares Santos;
Rumo ao livro: uma crônica da trajetória de escritores mineiros contemporâneos em suas relações com o mercado editorial; 2014; Iniciação Científica; (Graduando em Letras) - Centro Federal de Educação Tecnológica de Minas Gerais, Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado de Minas Gerais; Orientador: Andrea Soares Santos;
A (À) margem da edição: a poesia, do mimeógrafo aos blogs; 2014; Iniciação Científica - Centro Federal de Educação Tecnológica de Minas Gerais, Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado de Minas Gerais; Orientador: Andrea Soares Santos;
Transluminuras: os processos tradutórios da escrita e da formação do cânone literário na poesia de Haroldo de Campos; ; 2008; Iniciação Científica - Centro Federal de Educação Tecnológica de Minas Gerais, Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado de Minas Gerais; Orientador: Andrea Soares Santos;
Tradução e valores canônicos: impacto da prática tradutória no campo literário brasileiro ? um estudo a partir do caso Byron; 2010; Orientação de outra natureza - Centro Federal de Educação Tecnológica de Minas Gerais, Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado de Minas Gerais; Orientador: Andrea Soares Santos;
Tradução e valores canônicos: impacto da prática tradutória no campo literário brasileiro ? um estudo a partir do caso Emily Dickinson; 2010; Orientação de outra natureza - Centro Federal de Educação Tecnológica de Minas Gerais, Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado de Minas Gerais; Orientador: Andrea Soares Santos;
Produções bibliográficas
-
MAGALHAES, F. D. P. ; SANTOS, A. S. . Tradução visual: um estudo das capas de Station eleven, de Emily St.John Mandel. Revista Letras Raras , v. 7, p. 67-86, 2018.
-
SANTOS, A. S. ; XAVIER, J. R. . Memória e partilha do sensível na narrativa de Vermelho amargo, de Bartolomeu Campos de Queirós. Verbo de Minas , v. 15, p. 19-27, 2014.
-
SANTOS, A. S. . Tradução e Nação: Paulo Henriques Britto, Elizabeth Bishop e a questão da identidade nacional em Poemas do Brasil. Vertentes (São João Del-Rei) , v. 30, p. 95-103, 2007.
-
SANTOS, A. S. . Poesia Concreta: labirinto?. Revista Literária do Corpo Discente da UFMG, Belo Horizonte, v. 25, 1994.
-
XAVIER, J. R. ; SANTOS, A. S. . Da esquizofrenia produtiva à sobrevivência da universidade pública - uma entrevista com João Cézar de Castro Rocha.. In: Marta Passos Pinheiro; Renato Caixeta da Silva; Rogério Barbosa da Silva; Wagner José Moreira.. (Org.). Linguagem e Tecnologia: arte, ensino e edição. 1aed.Presidente Prudente, SP: C de A Campos Editora/ Educação Literária, 2020, v. , p. 197-223.
-
SANTOS, A. S. . Tradução, paideuma e vanguarda: duas antologias, duas gerações. In: Gracinéa I. Oliveira; Renata Moreira. (Org.). Vanguardas e outras práticas inovadoras na arte e na literatura. 1ed.Belo Horizonte: CEFET-MG, 2018, v. , p. 43-62.
-
SANTOS, A. S. . Tradução e legitimação de valores canônicos: A Musa Paradisiaca e o legado concretista. In: Ana Paula Franco Nobile Brandileone; Vanderléia Silva de Oliveira. (Org.). Instâncias de legitimação: Processos de recepção e crítica literárias. 1aed.Curitiba: Appris, 2012, v. , p. 15-50.
-
SANTOS, A. S. . Dos concretos aos contemporâneos: poesia, tradução e tradição. In: Rogério Barbosa da Silva; Silvana Maria Pêssoa de Oliveira; Wagner Moreira. (Org.). Escritos sobre poesia. Belo Horizonte: Editora Scriptum, 2011, v. , p. 13-35.
-
RIBEIRO, A. E. F. ; SANTOS, A. S. ; OLIVEIRA, L. H. S. . Publicação e circulação de poesia: o caso da Coleção Leve um Livro. In: XXXVIII Congresso Brasileiro de Ciências da Comunicação - GP Produção Editorial, 2015, Rio de Janeiro. Anais do XXXVIII Congresso Brasileiro de Ciências da Comunicação - GP Produção Editorial, 2015.
-
IRIAS, T. N. ; SANTOS, A. S. . Tensões e atrações entre os discursos crítico e editorial acerca de O caderno rosa de Lori Lamby: reflexos de censura. 2017. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
SANTOS, A. S. . Literatura Traduzida e Sistema Literário Brasileiro na coleção Clássicos Saraiva. 2017. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
SANTOS, A. S. . Paratextos textuais e tradução: a poesia de Byron em três edições brasileiras. 2015. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
SANTOS, A. S. . Tradução e legitimação de valores canônicos: a Musa paradisiaca e o legado concretista. 2011. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
SANTOS, A. S. ; AVELAR, Silvana Lúcia ; DINIZ, Carla Luisa Alvim ; IRIAS, Taynara do Nascimento . Percursos da leitura literária: tradução e valores canônicos. 2011. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
SANTOS, A. S. . Dos concretos aos contemporâneos: poesia, tradução e tradição. 2009. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
SANTOS, A. S. . A tradução como diluidora de fronteiras: Haroldo de Campos e tradutores contemporâneos. 2008. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
SANTOS, A. S. . De Haroldo de Campos a Josely Vianna Baptista: diálogos latino-americanos via tradução. 2007. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
SANTOS, A. S. . O cânone via tradução: Haroldo de Campos e poetas tradutores contemporâneos. 2007. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
Outras produções
SANTOS, A. S. . Parecer à obra As razões da máquina antropofágica: poesia e sincronia em Haroldo de Campos, proposta para publicação pela Fundação Editora da UNESP.. 2011.
SANTOS, A. S. ; MOREIRA, Wagner ; SOBRINHO, Jerônimo Coura . PARECER AO PROCESSO CEFET MG 23062.004152/10. 2010. Remoção de Professor. 2010.
SANTOS, A. S. . Avaliação e seleção de obras de literatura: composição de acervos para instituições das séries finais do Ensino Fundamental e Ensino Médio - PNBE 2008.. 2007.
SANTOS, A. S. . Avaliação e seleção de obras de literatura: composição de acervos para instituições das séries finais do Ensino Fundamental e Ensino Médio - PNBE 2006. 2006.
SANTOS, A. S. . LITERATURA E ENSINO. 2005. (Curso de curta duração ministrado/Outra).
SANTOS, A. S. . LITERATURA E EXPERIÊNCIA. 2005. (Curso de curta duração ministrado/Outra).
Projetos de pesquisa
-
2020 - Atual
Escritores latino americanos contemporâneos no Canadá: proposta para uma antologia, Descrição: Este projeto de pesquisa propõe executar um trabalho de levantamento de dados para inventariar escritores que, nascidos em países da América latina, mas residentes no Canadá, escrevem a partir deste país. Busca-se investigar, em cada caso, as trajetórias pessoais, a inserção na vida literária canadense, os caminhos para a publicação de suas obras, e , tanto quanto possível, os reflexos disso em suas produções literárias. Para tanto, serão realizadas entrevistas com os autores selecionados, examinados textos críticos sobre seus trabalhos - veiculados na mídia ou no circuito acadêmico - além de, obviamente, as próprias obras publicadas. O material reunido, e posteriormente organizado e analisado, propiciará reflexões importantes a respeito das peculiaridades do campo literário canadense e das relações culturais entre os países envolvidos. Além disso, pretende-se que os resultados desse trabalho se materializem na edição futura de uma antologia, a ser publicada no Brasil.. , Situação: Em andamento; Natureza: Pesquisa. , Integrantes: Andrea Soares Santos - Coordenador.
-
2014 - 2015
Rumo ao livro: uma crônica da trajetória de escritores mineiros contemporâneos em suas relações com o mercado editorial, Descrição: A proposta do projeto é desenvolver uma reflexão sobre a relação de escritores mineiros contemporâneos com o mercado editorial. Tomando como pressupostos a noção de ?reescrita?, tal como a propõe o teórico dos Estudos da Tradução Andre Lefevere, e ainda a teoria dos campos de Pierre Bourdieu, assumir-se-á aqui que a publicação de textos literários em livros e a edição, como processo de reescritura, ainda são indispensáveis à legitimação, tanto da obra como de seus autores. Será constituída uma amostra composta por escritores nascidos ou domiciliados em Minas Gerais, e mais especificamente na capital mineira, e a partir de entrevistas a serem realizadas com esses escritores, assim como da análise de documentos relativos a suas carreiras literárias, pretende-se levantar dados que permitam traçar os itinerários de suas trajetórias rumo ao livro. A proposta assume como paradigma e, de certa forma, como referência comparativa, a obra O desatino da rapaziada, de Humberto Werneck, na qual, por meio de uma crônica documental e histórica, o autor faz um relato da trajetória de escritores modernistas mineiros, entre os anos 20 e 70 do século XX, com enfoque nas relações de seu percurso com as redações de jornal. A referência a essa obra, além de permitir conhecer as semelhanças e diferenças entre os caminhos, rumo à consagração, de autores modernistas e contemporâneos, servirá ainda de espécie de ?modelo? para a produção de uma crônica, focada no relato da trajetória dos autores da amostra em suas relações com o mercado editorial, como forma de materializar o resultado da pesquisa.. , Situação: Concluído; Natureza: Pesquisa. , Alunos envolvidos: Graduação: (2) . , Integrantes: Andrea Soares Santos - Coordenador / IRIAS, Taynara do Nascimento - Integrante / Luiza Marcia Alves Terrinha - Integrante.
-
2012 - 2014
A (À) margem da edição: a poesia, do mimeógrafo aos blogs., Descrição: A pesquisa tem como objetivo contrastar as atitudes, nos âmbito da criação e da edição, dos chamados poetas marginais da década de 70 e dos autores que contemporaneamente veiculam suas produções por meio de blogs, com base em um corpus de blogs de poesias produzidos por membros da comunidade do CEFET-MG. A partir da análise desse material e dos dados obtidos por meio de entrevistas semi-estruturadas a serem realizadas com os autores, pretende-se refetir de modo amplo sobre o reflexo dessas práticas no funcionamento do campo cultural e na conceituação teórica do literário, tomando como pressupostos a noção de ?reescrita?, tal como a propõe o teórico dos Estudos da Tradução Andre Lefevere, e ainda a teoria dos campos de Pierre Bourdieu. Por fim, propõe-se ainda que, a fim de ultimar os trabalhos, seja criada uma antologia dos trabalhos dos autores integrantes do corpus, a ser veiculada em meio digital.. , Situação: Concluído; Natureza: Pesquisa. , Alunos envolvidos: Graduação: (1) . , Integrantes: Andrea Soares Santos - Coordenador / Thaís Isabel Castro - Integrante / Izabel Maria Fonseca Vieira Sá - Integrante.
-
2010 - 2011
Tradução e valores canônicos: impacto da prática tradutória no campo literário brasileiro ? um estudo a partir de casos, Descrição: Estudo comparativo de traduções recentes de originais produzidos em língua inglesa, mais especificamente de poemas de Lord Byron e de Emily Dickinson, procurando identificar de que modo esses trabalhos repercutem na dinâmica do campo literário brasileiro. Partindo do pressuposto de que a operação tradutória realizada por tradutores que também são poetas não constitui uma simples e neutra conversão do original para a língua-alvo, mas mobiliza os valores estéticos e as concepções de poesia que, no momento de sua execução, são prestigiados pelo poeta-tradutor, pretende-se demonstrar que a tradução, em seu processo e em seu produto, pode funcionar como um mecanismo de legitimação interna, isto é, no campo da literatura da língua-alvo, de tais valores e concepções, impulsionando e ao mesmo tempo refletindo, assim, a dinâmica das transformações dos valores tidos como canônicos. A análise do impacto das traduções no campo literário brasileiro, viés sintomaticamente ignorado no estudo de uma história literária tão marcada, desde suas primeiras manifestações, pelo diálogo com outras literaturas, pode contribuir para a formação geral dos alunos do Ensino Médio, iluminando sua compreensão sobre alguns dos mecanismos que regem as escolhas de leitura a que são submetidos dentro escola e influindo nas que fazem fora dela.. , Situação: Concluído; Natureza: Pesquisa. , Alunos envolvidos: Graduação: (2) . , Integrantes: Andrea Soares Santos - Coordenador / Marta Passos Pinheiro - Integrante / AVELAR, Silvana Lúcia - Integrante., Financiador(es): Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado de Minas Gerais - Bolsa.
-
2010 - 2011
Perfil do jovem leitor na educação profissional técnica de nível médio: a realidade de dois campi CEFET-MG/BH e Timóteo, Situação: Concluído; Natureza: Pesquisa. , Integrantes: Andrea Soares Santos - Integrante / Marta Passos Pinheiro - Coordenador / Micheline Lage - Integrante., Financiador(es): Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado de Minas Gerais - Bolsa.
-
2010 - 2011
Escolhas literárias de jovens da educação profissional técnica de nível médio na biblioteca escolar, Situação: Concluído; Natureza: Pesquisa. , Alunos envolvidos: Graduação: (1) . , Integrantes: Andrea Soares Santos - Integrante / Marta Passos Pinheiro - Coordenador / Menezes, Roniere - Integrante., Financiador(es): Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado de Minas Gerais - Bolsa.
-
2008 - 2009
Transluminuras: os processos tradutórios da escrita e da formação do cânone literário na poesia de Haroldo de Campos., Situação: Concluído; Natureza: Pesquisa. , Alunos envolvidos: Graduação: (1) . , Integrantes: Andrea Soares Santos - Integrante / SILVA, Rogério Barbosa da - Coordenador., Financiador(es): Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado de Minas Gerais - Bolsa.
-
2006 - 2010
O Cânone via tradução: dos concretos aos contemporâneos, Descrição: A pesquisa relaciona dois momentos recentes da trajetória, na literatura brasileira, da prática tradutória em sua associação com a prática poética, bem como a atuação das duas gerações que os representam, a concretista e contemporânea, a fim de investigar, tendo em vista os diálogos estabelecidos, via tradução, entre poéticas e poetas de diferentes tempos e nacionalidades, os reflexos dessas atuações nas configurações canônicas vigentes nos dois momentos. Partindo do pressuposto de que um dos traços mais marcantes do legado dos poetas concretistas Augusto e Haroldo de Campos é a defesa da visibilidade do tradutor, examina-se, no caso de um grupo de dez poetas-tradutores tomados como representantes do modo contemporâneo de traduzir, um conjunto de seus textos ? entrevistas, depoimentos, notas, ensaios explicativos e teóricos ? nos quais essa visibilidade se manifesta, procurando delinear a partir daí o modelo, sempre em contraste com o concretista, da atuação contemporânea. Revela-se então uma forma de ação que, apoiada, tal como no caso dos irmãos Campos, na tradução como dispositivo operatório de diálogos, mas liberada dos compromissos com um programa e com uma estética grupal típicos da atuação de viés vanguardista dos concretos, instaura mecanismos diferenciados de funcionamento do campo literário e gera configurações canônicas marcadas pela maleabilidade, pela diversidade, pela mescla e pela transnacionalidade.. , Situação: Concluído; Natureza: Pesquisa. , Integrantes: Andrea Soares Santos - Coordenador.
Histórico profissional
Endereço profissional
-
Centro Federal de Educação Tecnológica de Minas Gerais, Departamento de Linguagem e Tecnologia. , Av. Amazonas, 5253, Nova Suiça, 30480000 - Belo Horizonte, MG - Brasil, Telefone: (031) 33197140, URL da Homepage:
Experiência profissional
2007 - Atual
Centro Federal de Educação Tecnológica de Minas GeraisVínculo: , Enquadramento Funcional: Professora Ensino Básico Técnico Tecnológico, Carga horária: 40, Regime: Dedicação exclusiva.
Atividades
-
03/2012
Ensino, Estudos de Linguagens, Nível: Pós-Graduação,Disciplinas ministradas, Estudos de literatura de língua portuguesa moderna e contemporânea, Linguagem, Mídia e Processos Discursivos, Memória e arquivos artístico-literários: teoria, discurso crítico e processos de criação, Tópicos Especiais em Estudos de Linguagens: Literatura e Tecnologia Educacional, Tópicos Especiais em Estudos de Linguagens: Tradução e edição
-
08/2011
Pesquisa e desenvolvimento, Programa de Pós-graduação em Estudos de Linguagens.,Linhas de pesquisa
-
02/2010
Ensino, Letras, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Teoria da Literatura I, Tópicos Especiais em Estudos Literários: Produção e crítica de poesia brasileira contemporâneas, Tópicos Especiais em Estudos Literários: Tradução Literária e aspectos editoriais da publicação de literatura traduzida no Brasil
-
06/2007
Ensino,,Disciplinas ministradas, Língua Portuguesa, Literatura e Cultura, Redação e Estudos Linguísticos
-
10/2010 - 02/2020
Conselhos, Comissões e Consultoria, Departamento de Linguagem e Tecnologia.,Cargo ou função, Coordenadora do Eixo de Estudos Literários - Curso de Letras.
-
08/2011 - 07/2015
Serviços técnicos especializados , COPEVE - CEFET-MG.,Serviço realizado, Coordenação da Equipe responsável pela correção de redações dos Processos Seletivos para o Ensino Superior; Elaboração e Revisão das Questões de Língua Portuguesa dos Processos Seletivos do CEFET-MG para o Ensino Superior e Técnico.
-
12/2013 - 02/2015
Direção e administração, Diretoria de pesquisa e pós-graduação - DPPG.,Cargo ou função, Subcoordenadora do Programa de Pós-graduação em Estudos de Linguagens.
-
04/2012 - 02/2015
Conselhos, Comissões e Consultoria, Programa de Pós-graduação em Estudos de Linguagens.,Cargo ou função, Membro Suplente do colegiado do POSLING.
-
02/2012 - 02/2015
Conselhos, Comissões e Consultoria, Programa de Pós-graduação em Estudos de Linguagens.,Cargo ou função, Membro da Comissão de Processos Seletivos do Posling.
-
11/2011 - 06/2012
Direção e administração, Departamento de Linguagem e Tecnologia.,Cargo ou função, Chefe de Departamento.
-
02/2011 - 11/2011
Direção e administração, Departamento de Linguagem e Tecnologia.,Cargo ou função, Coordenadora da Área de Língua Portuguesa.
2001 - 2012
Pontifícia Universidade Católica de Minas Gerais, PUC MinasVínculo: Prestação de serviço, Enquadramento Funcional: Integrante de comissão
Outras informações:
Integrante da equipe de elaboração de provas de literatura brasileira e da equipe de correção de provas de redação do vestibular.
2005 - 2005
Pontifícia Universidade Católica de Minas Gerais, PUC MinasVínculo: Professor auxiliar, Enquadramento Funcional: Professor
Outras informações:
Professora dos cursos de Graduação em Letras, Unidade São Gabriel e Pedagogia com Ênfase em Necessidades educacionais especiais, unidade Coração Eucarístico.
Atividades
-
12/2001 - 12/2012
Conselhos, Comissões e Consultoria, Reitoria Comissão do vestibular.,Cargo ou função, Elaboração de provas de literatura brasileira para o vestibular e correção de provas de redação do vestibular.
-
07/2005 - 12/2005
Ensino, Pedagogia com ênfase em necessidades educ esp, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Práticas sociais de leitura e escrita
-
03/2005 - 06/2005
Ensino, Letras, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, História das idéias literárias I, Laboratório de leitura e produção de textos I
1996 - 1996
Universidade Federal de Minas GeraisVínculo: Monitoria de Pós-graduação, Enquadramento Funcional: Bolsista
Atividades
-
02/1996 - 12/1996
Ensino, Letras, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Tópicos em literatura brasileira - poesia, crítica e tradução na obra de Haroldo de Campos, Literatura brasileira - introdução
1998 - 2004
Colégio Santo AgostinhoVínculo: Professor, Enquadramento Funcional: Professor
Atividades
-
09/1998 - 12/2004
Ensino,,Disciplinas ministradas, Lingua Portuguesa para o 2 ano do ensino médio, Literatura brasileira para o 3 ano do ensino médio, Produção de textos para o 3 ano do ensino médio
2001 - 2001
RRPM Cursos Preparatórios Ltda - Pré vestibular EliteVínculo: Professor, Enquadramento Funcional: Professor
Atividades
-
02/2001 - 12/2001
Ensino,,Disciplinas ministradas, Literatura Brasileira
1997 - 1998
Unimaster Pré VestibularVínculo: Professor, Enquadramento Funcional: professor
Outras informações:
Professora de redação e literatura brasileira
Atividades
-
03/1997 - 07/1998
Ensino,,Disciplinas ministradas, Literatura brasileira, Redação
Criando um monitoramento
Nossos robôs irão buscar nos nossos bancos de dados todos os processos de Andréa Soares Santos e sempre que o nome aparecer em publicações dos Diários Oficiais, avisaremos por e-mail e pelo painel do usuário
Criando um monitoramento
Nossos robôs irão buscar nos nossos bancos de dados todas as movimentações desse processo e sempre que o processo aparecer em publicações dos Diários Oficiais e nos Tribunais, avisaremos por e-mail e pelo painel do usuário
Confirma a exclusão?