Nícia Adan Bonatti
Possui graduação em Comunicação Social - Relações Públicas pela Pontifícia Universidade Católica de Campinas(1975), mestrado em Lingüística pela Universidade Estadual de Campinas(1993), doutorado em Lingüística pela Universidade Estadual de Campinas(1999) e aperfeicoamento em Études Françaises pela UNIVERSITÉ DE TOULOUSE LE MIRAIL(1981). Atualmente é da Junta Comercial do Estado de São Paulo, Professora da Faculdades Integradas Metropolitanas de Campinas e Professora da Universidade Presbiteriana Mackenzie. Tem experiência na área de Lingüística.
Informações coletadas do Lattes em 15/04/2024
Acadêmico
Formação acadêmica
Doutorado em Lingüística
1996 - 1999
Universidade Estadual de Campinas
Título: Entre o amor a língua e o desejo: a tarefa sem fim do tradutor
Nina Virgínia de Araújo Leite. Bolsista do(a): Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico, CNPq, Brasil.
Mestrado em Lingüística
1991 - 1993
Universidade Estadual de Campinas
Rosemary Arrojo.Bolsista do(a): Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico, CNPq, Brasil.
Aperfeiçoamento em Études Françaises
1981 - 1981
UNIVERSITE DE TOULOUSE LE MIRAIL
Ano de finalização: 1981;
Graduação em Comunicação Social - Relações Públicas
1972 - 1975
Idiomas
Inglês
Compreende Pouco, Fala Pouco, Lê Pouco, Escreve Pouco.
Francês
Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.
Áreas de atuação
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística.
Participação em eventos
IV CIATI Congresso Ibero-Americano de Tradução e Interpretação: O Processo da Tradução: uma história sem fim. As relações entre autor e tradutor: efeitos do desejo e da transferência. 2007. (Congresso).
8th National Translation Forum and The 2nd Brazilian International VIII Encontro Nacional de Tradutores e II Encontro Internacional de TradutoresTraduzindo o Novo Milênio: corpora, cognição, cultura. UFMG ABRAPT. Guimarães Rosa e Edoardo Bizzari: uma história de amor em tradução. 2001. (Congresso).
XLIX Seminário do GEL - Grupo de Estudos Linguísticos do Estado de São Paulo.Coordenadora da Sessão de Comunicação Coordenada "Tradução: espaço plural".. 2001. (Seminário).
XLIX Seminário do GEL Grupo de Estudos Lingüísticos do Estado de São Paulo.Discursos sobre a tradução. 2001. (Seminário).
8th National Translation Forum and the 2nd Brazilian International.Coordenadora da Mesa-Redonda Reflexões sobre o processo tradutório. 2001. (Encontro).
VIII Encontro Nacional de Tradutores e II Encontro Internacional de Tradutores Traduzindo o novo milênio: Corpora Cognição Cultura.Coordenadora da mesa-redonda: "Reflexões sobre o processo tradutório. 2001. (Encontro).
XLVIII Seminário do GEL - Grupo de Esudos Linguisticos do Estado de São Paulo.Coordenadora de sessão. 2000. (Seminário).
XLVIII Seminário do GEL - Grupo de Estudos Linguísticos do Estado de São Paulo.Diferensa, ou o abuso em Tradução. 2000. (Seminário).
I Semana de Tradução e Interpretação da UNORP - Universidade do Norte do Estado de São Paulo.proferir a palestra de abertura da Semana. Título: Veredas do Tradutor". 2000. (Seminário).
XX Semana do Tradutor da Universidade Estadual de São Paulo.Proferir mini-curso "Alguns aspectos da tradução". 2000. (Seminário).
XX Semana do Tradutor da Universidade Estadual de São Paulo.Convidada para a mesa-redonda "O Mercado da Tradução Técnica".. 2000. (Seminário).
VII Encontro Nacional de Tradutores e I Encontro Internacional de Tradutores.ministrar mini-curso: A subjetividade na linguagem: leitura ou tradução? Uma abordagem pela psicanálise. 1998. (Encontro).
XLV Seminário de Linguística do GEL.Língua e Inconsciente. 1997. (Seminário).
XXVII GEL - Grupo de Estudos Linguísticos.A Tradução entre a Desconstrução e a Psicanálise. 1997. (Seminário).
III Seminário de Teses em Andamento.O tradutor e o desejo. 1997. (Seminário).
XXVII GEL - Grupo de Estudos Lingüísticos.Lalangue: Desejo, Lapso e Tradução. 1997. (Encontro).
XXVI GEL - Grupo de Estudos Linguisticos.A Tradução entre a Desconstrução e a Psicanálise. 1996. (Seminário).
IV Congresso Brasileiro de Linguística Aplicada. A construção do nome e o desejo do tradutor. 1995. (Congresso).
XLIII Seminário de Linguistica do GEL.XLIII Seminário de Linguistica do GEL. 1995. (Seminário).
IV EPPLE - Encontro de Professores de Línguas e Literaturas Estrangeiras e III Encontro Paulista de Pesquisadores em Traduação.Sub-Coordenadora. 1995. (Encontro).
IV EPPLE - Encontro de Professores de Línguas e Literaturas Estrangeiras e III Encontro Paulista de Pesquisadores em Tradução.Mini-curso (em colaboração) intitulado "Tradução e Psicanálise". 1995. (Encontro).
IV EPPLE - Encontro de Professores de Línguas e Literaturas Estrangeiras e III Encontro Paulista de Pesquisadores em Traduação.Membro da Comissão Organizadora. 1995. (Encontro).
IV EPPLE - Encontro de Professores de Línguas e Literaturas Estrangeiras e III Encontro Paulista de Pesquisadores em Traduação.Debatedora do Grupo de Debates:. 1995. (Encontro).
Semana de Estudos de 1994.Ministrar a oficina intitulada "Tradução: Teoria e Prática". 1994. (Seminário).
Palestra na UNESP.Palestra na UNESP - O mercado de trabalho do Tradutor. 1994. (Seminário).
Comissão Organizadora do IV EPPLE.Comissão Organizadora do IV Encontro de Professores de Línguas e Literaturas Estrangeiras - IV EPPLE e III Encontro Paulista de Pesquisadores em Tradução. 1994. (Encontro).
Colóquios sobre Tradução.Colóquios sobre Tradução. 1994. (Outra).
Semana de Letras de 1993.mini-curso intitulado "Algumas reflexões sobre teoria e prática da tradução no cenário da pós-modernidade. 1993. (Seminário).
Participação em bancas
BONATTI, N. A.. Análises de notas e demais contextos nas traduções e disseminações da escrita de Jacques Derrida entre 1968 e 1986. 2006. Dissertação (Mestrado em Lingüística) - Universidade Estadual de Campinas.
BONATTI, N. A.. A experiência do limite: a tradução de La Vérité en Peinture. 2010. Tese (Doutorado em Lingüística Aplicada) - Universidade Estadual de Campinas.
BONATTI, N. A.. O que sempre ainda há por se dizer de uma tradução constante: uma análise nos prefácios e posfácios, notas e demais contextos da tradução de Derrida em Português (período 1968-1986). 2006. Universidade Estadual de Campinas.
BONATTI, N. A.. A Prova do Estrangeiro. Tradução comentada de L épreuve de l Étranger de Antoine Berman. 2001. Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho.
Orientou
Armand Robin e a Pulsão Politradutória; Double Bind em excesso; 2004; Tese (Doutorado em Letras) - Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho, Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico; Coorientador: Nicia Adan Bonatti;
Produções bibliográficas
-
BONATTI, N. A. . Reflexões sobre O Livro Negro ou o medo do Continentte Desconhecido. Tradução e Comunicação (Cessou em 1986) , v. 19, p. 29-46, 2009.
-
BONATTI, N. A. . Resenha: A Tradução Cultural no primórdios da Europa Moderna. Tradução e Comunicação (Cessou em 1986) , v. 19, p. 159-169, 2009.
-
BONATTI, N. A. . Catálogo dos preços do amor ou Renée Dunan, uma libertária. Cadernos de Literatura em Tradução , v. 1, p. 1-168, 2009.
-
BONATTI, N. A. . Feminicídio. Mal-estar na tradução. Tradução e Comunicação , v. 17, p. 161-170, 2008.
-
BONATTI, N. A. ; CHANUT, M. E. P. . O terceiro texto: paradigma da tradução perfeita Em torno de Sur la traduction, de Paul Ricoeur. Tradução e Comunicação , v. 17, p. 195-201, 2008.
-
BONATTI, N. A. . Rosa & Bizzarri: a construção de discursos. Tradução e Comunicação (Cessou em 1986) , v. 14, p. 109-117, 2005.
-
BONATTI, N. A. ; CHANUT, M. E. P. . Poesia e tradução. Tradução e Comunicação (Cessou em 1986) , v. 12, p. 1-6, 2003.
-
BONATTI, N. A. . Histórias para virar gente grande, 2010. (Tradução/Livro).
-
BONATTI, N. A. . Depois da religião : o que será do homem depois que a religião deixar de ditar a lei?, 2008. (Tradução/Artigo).
-
BONATTI, N. A. . O mundo moderno e a questão judaica, 2007. (Tradução/Artigo).
-
BONATTI, N. A. . Como traduzir bem de uma língua a outra, 2006. (Tradução/Livro).
-
BONATTI, N. A. . Corpolinguagem : angústia : o afeto que não engana, 2006. (Tradução/Artigo).
-
BONATTI, N. A. . Manifesto pela Psicanálise, 2006. (Tradução/Artigo).
-
BONATTI, N. A. . Freud, Estação Liberdade: São Paulo, 2006. (Tradução/Livro).
-
BONATTI, N. A. . Teologia da Tradução , in Tradução: a prática da diferença, 2005. (Tradução/Livro).
-
BONATTI, N. A. . Lacan, Estação Liberdade: São Paulo, 2005. (Tradução/Livro).
-
BONATTI, N. A. . Querer acreditar. Nas mãos do intelecto , 2005. (Tradução/Artigo).
-
BONATTI, N. A. . Três perguntas para Michel Plon, 2005. (Tradução/Artigo).
-
BONATTI, N. A. . Penso, então duvido, 2005. (Tradução/Artigo).
-
BONATTI, N. A. . Figuras. São Paulo/SP: Companhia das Letras, 2004. (Tradução/Livro).
-
BONATTI, N. A. . Imagem e Violência, 2000. (Tradução/Artigo).
-
BONATTI, N. A. . Teologia da Tradução. Campinas/SP: Papirus, 1998. (Tradução/Artigo).
-
BONATTI, N. A. . Culturas Cruzadas: Intercâmbios culturais entre a França e o Brasil. Campinas/SP: Papirus, 1994. (Tradução/Livro).
-
BONATTI, N. A. . Salvo o Nome. Campinas/SP: Papirus, 1994. (Tradução/Livro).
-
BONATTI, N. A. . Khôra. Campinas/SP: Papirus, 1994. (Tradução/Livro).
-
BONATTI, N. A. . A Perversidade. Campinas/SP: Papirus, 1990. (Tradução/Livro).
-
BONATTI, N. A. . A Fala Sagrada: Mitos e cantos sagrados dos índios Guarani. Campinas/SP: Papirus, 1990. (Tradução/Livro).
-
BONATTI, N. A. . Arte, Linguagem, Etnologia - Entrevistas com Claude Lévi-Strauss. Campinas/SP: Papirus, 1989. (Tradução/Livro).
-
BONATTI, N. A. . Blues. Campinas/SP: Papirus, 1989. (Tradução/Livro).
-
BONATTI, N. A. . Onde está a psicologia da criança?. Campinas/SP: Papirus, 1989. (Tradução/Livro).
Outras produções
BONATTI, N. A. . Montagem e implementação de um curso para formação de tradutores. 1993. (Curso de curta duração ministrado/Outra).
BONATTI, N. A. . Montagem de um curso para formação de tradutores de língua francesa. 1988. (Curso de curta duração ministrado/Outra).
BONATTI, N. A. . Elaboração de curso para formação de tradutores de língua francesa no TRADUCENTER. 1998 (Demais trabalhos relevantes) .
BONATTI, N. A. . Elaboração e Implementação de curso para formação de tradutores na A HOLOPRÁXIS. 1993 (Demais trabalhos relevantes) .
Histórico profissional
Endereço profissional
-
Faculdades Integradas Metropolitanas de Campinas. , Av. Julio de Mesquita, 840, Cambuí, 13100-000 - Campinas, SP - Brasil, URL da Homepage:
Experiência profissional
2009 - Atual
Universidade Presbiteriana MackenzieVínculo: Celetista formal, Enquadramento Funcional: Professora
Atividades
-
01/2009
Ensino, Direito, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Como Falar em Público, Língua Estrangeira - Francês, Teoria da Argumentação e Oratória Jurídica
2004 - Atual
Faculdades Integradas Metropolitanas de CampinasVínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Professora, Carga horária: 0
Atividades
-
01/2004
Ensino, Direito, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Lógica Jurídica, Redação Jurídica, Português Instrumental
-
01/2004 - 12/2004
Ensino, Engenharia de Computação, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Comunicação e Expressão
-
01/2004 - 12/2004
Ensino, Sistemas de Informação, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Comunicação e Expressão
2003 - 2003
Pontifícia Universidade Católica de Campinas, PUC CampinasVínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Professora, Carga horária: 0
Atividades
-
01/2003 - 12/2003
Ensino, Direito, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Português Instrumental
2002 - 2003
Centro Universitario Nossa Senhora do PatrocinioVínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: , Carga horária: 0
Atividades
-
01/2002 - 12/2003
Ensino, Direito, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Português Instrumental I, Português Instrumental II
-
01/2002 - 12/2003
Ensino, Secretariado Executivo, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Português Instrumental I, Português Instrumental II, Expressão Oral
-
01/2002 - 12/2003
Ensino, Administração de Empresas, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Português Instrumental
-
01/2002 - 12/2003
Ensino, Comunicação Social, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Português Instrumental I, Português Instrumental II, Redação e Interpretação de Textos
2001 - 2001
Interactio - Consultoria de IdiomasVínculo: Docente, Enquadramento Funcional: Docente em francês
Outras informações:
Consultoria
2000 - 2002
Faculdade de Filosofia Ciências e Letras Nossa Senhora do PatrocinioVínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: , Carga horária: 0
Atividades
-
01/2000 - 12/2002
Ensino, Letras, Nível: Pós-Graduação,Disciplinas ministradas, Tópicos em Linguística, Tópicos em Escrita
-
01/2000 - 12/2002
Ensino, Letras, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Linguística - Análise de Discurso
2000 - Atual
Junta Comercial do Estado de São PauloVínculo: Servidor Público, Enquadramento Funcional: , Carga horária: 0
Outras informações:
Tradutora Pública e Intérprete Comercial PortugêsFrancês
Atividades
-
01/2000
Conselhos, Comissões e Consultoria, .,Cargo ou função, Tradutora Pública e Intérprete Comercial em PortuguêsFrancês - Matrícula 1500.
1996 - 1996
Pontifícia Universidade Católica de São PauloVínculo: Colaborador, Enquadramento Funcional: , Carga horária: 0
Atividades
-
01/1996 - 12/1996
Ensino, Tradução, Nível: Pós-Graduação,Disciplinas ministradas, Tradução e Crítica
1995 - 2004
Universidade Estadual de CampinasVínculo: Colaborador, Enquadramento Funcional: , Carga horária: 0
Atividades
-
01/2004 - 12/2004
Ensino, Lingüística Aplicada, Nível: Pós-Graduação,Disciplinas ministradas, Introdução aos Problemas Teóricos da Tradução (Co-responsável)
-
01/1995 - 12/1996
Ensino, Linguística Aplicada, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Introdução aos Problemas Teóricos da Tradução
1994 - 1996
Associação Brasileira de Pesquisadores em TraduçãoVínculo: Colaborador, Enquadramento Funcional: Delegada regional, Carga horária: 0, Regime: Dedicação exclusiva.
Outras informações:
Delegada regional
Atividades
-
01/1994 - 12/1996
Direção e administração, .,Cargo ou função, Delegada regional.
1994 - 1996
Grupo de Trabalho de Tradução do Estado de São PauloVínculo: Colaborador, Enquadramento Funcional: Coordenadora, Carga horária: 0
Outras informações:
Coordenadora
Atividades
-
01/1994 - 12/1996
Direção e administração, .,Cargo ou função, Coordenadora.
1993 - 1993
A HolopráxisVínculo: Docente, Enquadramento Funcional: Docente em francês
Outras informações:
Consultoria
1984 - 1985
Instituto de Psicolinguística e Pesquisas PedagógicasVínculo: Docente, Enquadramento Funcional: Docente em francês
Criando um monitoramento
Nossos robôs irão buscar nos nossos bancos de dados todos os processos de Nícia Adan Bonatti e sempre que o nome aparecer em publicações dos Diários Oficiais, avisaremos por e-mail e pelo painel do usuário
Criando um monitoramento
Nossos robôs irão buscar nos nossos bancos de dados todas as movimentações desse processo e sempre que o processo aparecer em publicações dos Diários Oficiais e nos Tribunais, avisaremos por e-mail e pelo painel do usuário
Confirma a exclusão?