RUI MANUEL CRUSE

DOUTOR em Lingüística Aplicada ao Ensino de Línguas ? Inglês (PUC/SP, dezembro de 1989). MESTRE em Letras: Lingüística Aplicada (PUC/RS, janeiro de 1986). Graduação plena em Ciências da Educação - Pedagogia - com habilitação em Ciências de Meio Ambiente pela ?University of Rhodesia? (sob os auspícios da Universidade de Londres). Graduação Plena em Letras: Português/Inglês pela Universidade Lasalle (RS). Pós-Graduado em Comércio Internacional pela Fundação Getulio Vargas de São Paulo. Especialista em Desenvolvimento de Gestores. Docente e Pesquisador NRD 6 ? Núcleo de Referência Docente ? CAPES / CNPq. Boa produção científica de artigos em revistas nacionais e internacionais e participação em Congressos, Seminários e outras atividades do tipo. Um dos fundadores do Programa de Pós-Graduação em Lingüística Aplicada da UNISINOS (stricto sensu) e experiência como docente/pesquisador do mesmo Programa. Linhas de Pesquisa: Aquisição da Linguagem (L2) e Linguagens e Culturas. Coordenador de vários projetos de pesquisa de Pós-Graduação, Graduação e Extensão e, também de projetos Pedagógico - Administrativos. Membro da ISAPL, da ALAB, da ANPOLL e da ABRALIN. Professor convidado por algumas Universidades para cursos de Pós-Graduação (lato sensu). Professor de Lingüística e de Língua Inglesa (Adjunto II) da Unisinos (Universidade com cerca de 30.000 alunos com vários cursos de Mestrado e Doutorado) para os cursos de Graduação em Secretariado Executivo Bilíngüe, Comércio Exterior, Letras, Engenharias, área Econômico-Administrativa e vários cursos de Extensão. Disciplinas lecionadas em Programas de Pós-Graduação (lato e stricto sensu), entre outras, Relações Internacionais, Metodologia da Pesquisa Científica, Psicopedagogia e Interdisciplinaridade, Psicosociolingüística, Aquisição da Linguagem (Língua Materna e Língua Estrangeira), Bilingüismo, Línguas em Contato, Técnicas de Tradução e Versão em Inglês, Escrita em Língua Inglesa, etc. Coordenador Executivo do Curso de Secretariado Executivo Bilíngüe da UNISINOS (1995 a 2000). Coordenador da comissão responsável pela criação e implementação do curso de Secretariado Executivo Bilíngüe (Português - Inglês e Português - Espanhol) e respectivas atualizações curriculares e, também, de vários cursos de Especialização. Experiência de 20 anos como docente e pesquisador. Docente do CTISM da Universidade Federal de Santa Maria e do Instituto Federal de Educação, Ciência e Tecnologia do Rio Grande do Sul - IFRS. Professor do curso de PROEJA. Consultor e Executivo de Comércio Internacional.

Informações coletadas do Lattes em 04/11/2022

Acadêmico

Formação acadêmica

Doutorado em Lingüística Aplicada ao Ensino de Línguas

1986 - 1989

Pontifícia Universidade Católica de São Paulo
Título: O protocolo verbal na análise das estratégias comunicativas de produção: um estudo empírico
Orientador: Drª. Maria Antonieta Alba Celani e Dr. Michael Scott
Bolsista do(a): Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior, CAPES, Brasil. Palavras-chave: Estratégias comunicativas de produção; protocolos verbais.Grande área: Lingüística, Letras e Artes

Mestrado em Ligüística Aplicada

1984 - 1986

Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul
Título: Aquisição das construções negativa e interrogativa do inglês por aprendizes adultos brasileiros,Ano de Obtenção: 1986
Orientador: profª. Drª. Feryal Yavas
Bolsista do(a): Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior, CAPES, Brasil. Palavras-chave: Construções negativas e interrogativas; língua estrangeira.Grande área: Lingüística, Letras e Artes

Especialização em PDG - Programa Permanente Desenvolvimento Gestores

2000 - 2000

Universidade do Vale do Rio dos Sinos
Título: Gestão de pessoas nas IES

Especialização em Comércio Exterior

1988 - 1989

Fundação Getúlio Vargas - SP
Título: Projeto de criação e desenvolvimento do Departamento de Exportação da Empresa Rodas de Aço
Orientador: Prof. Dr. Luiz Roberto Carnier

Graduação em Letras - Português/Inglês

2008 - 2009

Centro Universitário La Salle - Canoas
Título: O PAPEL DAS ESTRATÉGIAS DE COMUNICAÇÃO NA APRENDIZAGEM DO INGLÊS COMO LÍNGUA ESTRANGEIRA: UM ESTUDO TEÓRICO
Orientador: Professora Arlinda Silva

Graduação em Ciências da Educação Hab: Ciências Meio-Ambiente

1975 - 1978

University Of Rhodesia
Título: What do I think and belivie education should be aiming at or trying to achieve? How should we teachers be going about achieving this?
Orientador: Prof. P. Seymol (PhD)

Idiomas

Bandeira representando o idioma Inglês

Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.

Bandeira representando o idioma Espanhol

Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Razoavelmente.

Bandeira representando o idioma Português

Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.

Bandeira representando o idioma Italiano

Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Razoavelmente.

Bandeira representando o idioma Francês

Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Razoavelmente.

Áreas de atuação

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística / Subárea: Lingüística Aplicada.

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística / Subárea: Lingüística Aplicada/Especialidade: Aquisição e Ensino de Língua Estrangeira.

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística / Subárea: Psicolingüística/Especialidade: Psicosociolingüística.

Organização de eventos

CRUSE, Rui Manuel . II Mostra Científica do IFRS - Câmpus Restinga. 2012. (Outro).

CRUSE, Rui Manuel . Seminário sobre Educação e Diversidade. 2012. (Outro).

Participação em eventos

Formação Pedagógica do IFRS. 2015. (Outra).

Formação Pedagógica do IFRS. 2014. (Outra).

I Encontro do PROEJA: integrando Saberes, Práticas e Experiências. 2014. (Encontro).

II Formação Pedagógica no Câmpus Porto Alegre. 2013. (Encontro).

II Fórum Permanente de Formação Docente. 2013. (Outra).

II Seminário Anual dos Servidores do Instituto Federal do Rio Grande do Sul (II SAS IFRS). 2013. (Seminário).

Jornada Pedagógica do Câmpus Restinga. 2013. (Encontro).

III Semana Pedagógica 2012 - Campus Restinga. 2012. (Encontro).

II Mostra Científica do IFRS - Câmpus Restinga.Avaliador de vários trabalhos. 2012. (Outra).

I Jornada Acadêmica do Câmpus Restinga -IFRS.A África do Sul em perspectiva. 2012. (Oficina).

I Seminário Anual dos Servidores do Instituto Federal do Rio Grande do Sul (I SAS IFRS). 2012. (Seminário).

Semana Acadêmica do Ensino Superior - Fatipuc.A África do Sul em perspectiva: história, línguas e cultura em geral. 2012. (Encontro).

Seminário Educação Profissional no Brasil: políticas públicas, financiamento e currículo. 2012. (Seminário).

Seminário sobre educação e diversidade. 2012. (Seminário).

II Semana de Formação Pedagógica: "Educação e Inclusão Social". 2011. (Encontro).

I Mostra Científica IFRS, Campus Restinga.Uma taxionomia das expressões idiomáticas no contexto empresarial. 2011. (Outra).

I Seminário Internacional de Aquisição da Linguagem.O uso de clichês como estratégias comunicativas na aprendizagem do inglês como língua estrangeira. 2011. (Seminário).

IV Seminário de Pesquisa e Formação CAPES-PROEJA/RS. 2011. (Seminário).

9º Encontro do CELSUL (Círculo de Estudos Linguísticos do Sul).O papel do professor na aprendizagem/ensino do inglês para alunos do PROEJA. 2010. (Seminário).

Forum Estadual de Pesquisas e Experiências em PROEJA.Redação de cartas comerciais em Inglês para os cursos do PROEJA - Técnico em Comércio. 2010. (Outra).

Seminário Internacional Linguagem, Interação e Aprendizagem e o VII Seminário Linguagem, Discurso e Ensino.ALGUMAS CONSIDERAÇÕES SOBRE A ESCRITA E O PAPEL DO PROFESSOR. 2010. (Seminário).

Seminário Internacional Linguagem, Interação e Aprendizagem e o VII Seminário Linguagem, Discurso e Ensino.UM RÁPIDO OLHAR PARA AS LÍNGUAS PIDGIN E CREOLA COMO PONTO DE PARTIDA PARA UMA BOA COMPREENSÃO DO PROCESSO DE APRENDIZAGEM DE UMA SEGUNDA LÍNGUA. 2010. (Seminário).

VI Mostra Técnica e I Salão de Iniciação Científica do IFRS.Principais fatores que determinam o maior ou menor sucesso na aprendizagem de uma língua estrangeira. 2010. (Outra).

VI Mostra Técnica e I Salão de Iniciação Científica do IFRS.REDAÇÃO DE CARTAS COMERCIAIS EM INGLÊS PARA OS CURSOS DO PROEJA - TÉCNICO EM COMÉRCIO. 2010. (Outra).

VI Mostra Técnica e I Salão de Iniciação Científica do IFRS.O papel dos cognatos na aprendizagem do inglês por alunos brasileiros. 2010. (Outra).

4º ALSFAL Congresso da Associação de Lingüística Sistêmico-Funcional da América Latina. English in Foreign Trade Communications. 2008. (Congresso).

VIII Encontro do CELSUL.The cognitive process in writing. 2008. (Encontro).

8th International Congress of ISAPL. Learning a foreign language: what does this mean?. 2007. (Congresso).

I Fórum Internacional de Diversidade Lingüística.O apelo à autoridade enquanto estratégia de comunicação no processo de ensino e aprendizagem do inglês como lingua estrangeira. 2007. (Outra).

CILLC - Congresso Internacional de Língua, Literatura e Cultura: da singularidade à multiciplicidade dos saberes. A tradução literal: limites e possibilidades. 2006. (Congresso).

VII Encontro do CELSUL - Círculo de Estudos Lingüísticos do Sul.A hegemonia da língua inglesa no cenário internacional. 2006. (Encontro).

III Fórum Internacional de Ensino de Línguas Estrangeiras - FILE III. 2004. (Outra).

XIX ENANPOLL - 20 anos de ANPOLL. 2004. (Seminário).

Mostra de Iniciação Científica.Examinador. 2002. (Encontro).

Teleconferência Internacional: Dispositivos Pedagógicos Abertos e a Distância. 2002. (Outra).

XVII Encontro Nacional da ANPOLL.Interferência de fatores socioculturais no ensino a distancia do inglês como língua estrangeira. 2002. (Encontro).

1ª Mostra de Tecnologia Educacional.Technologies and Impact: Unisinos Centro 3 Report on English Distance Learning Course. 2001. (Outra).

II Congresso Internacional da ABRALIN. As Estratégias Comunicativas de Produção em Língua Estrangeira. 2001. (Congresso).

II Workshop Sul-Brasileiro de Educação a Distância: capacitação corporativa em foco.Technologies and Impact: Unisinos Centro 3 Report on English Distance Learning Course. 2001. (Outra).

Internacional Conference: advances in infrastructure for eletronic business, science and education on the internet. Technologies and impact - UNISINOS/Centro 3 report on English Distance learning course. 2001. (Congresso).

Seminário Papel e Siginificado dos Cursos de Especialização na UNISINOS. 2000. (Seminário).

Seminário Secretária: desafio de comportamento no novo milênio. 2000. (Seminário).

Seminário Secretário: desafio de comportamento no novo milênio. 2000. (Seminário).

Seminário sobre Cursos de Pós-Graduação Lato-Sensu.Papel e Siginificado dos Cursos de Especialização na UNISINOS. 2000. (Seminário).

Fórum Interdisciplinar Linguagem e Trabalho. 1999. (Outra).

I Feira de Profissões. 1999. (Outra).

I Fórum de Línguas Estrageiras. O Papel das Línguas Estrageiras na Atualidade. 1998. (Congresso).

IV Seminário-Feira de Ensino, Pesquisa e Extensão. 1998. (Seminário).

Programa de Capacitação de Coordenadores de Curso. 1998. (Outra).

Seminário Desenvolvimento Gerencial. 1998. (Seminário).

Seminário LDB: implicações e perspectivas - II Etapa. 1997. (Seminário).

Encontro Interdisciplinar de Ciências da Comunicação.Interdisciplinaridade nos Dias de Hoje. 1996. (Encontro).

IV Encontro com Profissionais. 1996. (Encontro).

IV Seminário Interestadual de Estudos Curriculares dos Cursos de Secretariado. 1996. (Seminário).

Seminário A qualidade e a excelência no ensino superior. 1996. (Seminário).

Simpósio Internacional do Mercosul.Português/Espanhol como segunda língua no âmbito de integraçao do Mercosul. 1995. (Simpósio).

II Seminário de Pesquisa e Pós-Graduação. 1994. (Seminário).

Seminário de Avaliação do 1º ano do Plano Estratégico. 1994. (Seminário).

Participação em bancas

Aluno: Janice Maria Pinheiro Machado Aquini

CRUSE, Rui Manuel; Poersch, José Marcelino; Machado, Rejane Flor. A leitura oral expressiva como variável facilitadora da compreensão. 2007. Dissertação (Mestrado em Lingüística e Letras) - Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul.

Aluno: Adriana Blanco Riess

CRUSE, Rui Manuel. A semântica das preposições espaciais sob a perspectiva de Ray Jackendoff. 2002. Dissertação (Mestrado em Lingüística Aplicada) - Universidade do Vale do Rio dos Sinos.

Aluno: Ubyrajara Brasil Dal Bello

CRUSE, Rui Manuel. O Japão e as sogo shosha: o outro segredo do sucesso japonês. 2000. Dissertação (Mestrado em Linguística Aplicada) - Universidade do Vale do Rio dos Sinos.

Aluno: Anne Marie Moor Mc Culloch

CRUSE, Rui Manuel. A influência de dados positivos e dados negativos na aquisição da língua estrangeira. 1995. Dissertação (Mestrado em Linguistica Aplicada) - Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul.

Aluno: Onici Claro Flôres

CRUSE, Rui Manuel. Consciência metapragmática: uma abordagem multidisciplinar. 1994. Tese (Doutorado em Lingüística e Letras) - Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul.

Aluno: Betina Beinder

CRUSE, Rui Manuel. O que temos em mãos? Análise de livros de inglês comercial. 2007. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Letras Português Inglês) - Universidade do Vale do Rio dos Sinos.

Aluno: Cíntia Carvalho

CRUSE, Rui Manuel. Diferenças e/ou aproximações da profissional de SEB no Chile e Brasil. 2006. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Letras Português Inglês) - Universidade do Vale do Rio dos Sinos.

Aluno: Thaís Segóbio Carneiro

CRUSE, Rui Manuel. A secretária executiva bilíngüe como mediadora das relações culturais internacionais: um estudo das relações culturais entre Brasil e EUA. 2006. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Secretariado Executivo Bilíngüe) - Universidade do Vale do Rio dos Sinos.

Aluno: Kalinka Cabral Guilardi

CRUSE, Rui Manuel. Uma casa na pradaria: alguns retratos da vida no oeste Americano. 2006. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Letras Português Inglês) - Universidade do Vale do Rio dos Sinos.

Aluno: Silvana Bernadete Scarpatto

CRUSE, Rui Manuel. Frankestein: ciência e tecnologia para o progresso do ser humano. 2006. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Letras Português Inglês) - Universidade do Vale do Rio dos Sinos.

Aluno: VINICIUS MARQUES BATISTA

CRUSE, Rui Manuel. O mindmapping como instrumento na compreensão de textos literários no ensino médio. 2006. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Letras Português Inglês) - Universidade do Vale do Rio dos Sinos.

Aluno: Carine Schneider

CRUSE, Rui Manuel. Emoção e trabalho. A secretária executiva e as técnicas da inteligência emocional. 2006. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Secretariado Executivo Bilíngüe) - Universidade do Vale do Rio dos Sinos.

Aluno: Juliana Cristina Fink Scheffler

CRUSE, Rui Manuel. English language in the shoe industry. 2005. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Letras Português Inglês) - Universidade do Vale do Rio dos Sinos.

Aluno: Culce Auler

CRUSE, Rui Manuel. Ética: como a secretária executiva vive este conceito. 2004. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Secretariado Executivo Bilíngüe) - Universidade do Vale do Rio dos Sinos.

Aluno: Laura Cecília Adamy

CRUSE, Rui Manuel. Subordination in English. 2003. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Letras Português Inglês) - Universidade do Vale do Rio dos Sinos.

Aluno: Aline Lammel

CRUSE, Rui Manuel. O perfil empreendedor aplicado à profissão de secretariado executivo. 2003. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Secretariado Executivo Bilíngüe) - Universidade do Vale do Rio dos Sinos.

Aluno: Luciani Cappra da Silva

CRUSE, Rui Manuel. Assédio sexual nas relações de trabalho: um olhar ético e moral. 2003. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Secretariado Executivo Bilíngüe) - Universidade do Vale do Rio dos Sinos.

Aluno: Deivis Dutra Pothin

CRUSE, Rui Manuel. Language learning strategies: teaching students how to learn. 2003. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Letras Português Inglês) - Universidade do Vale do Rio dos Sinos.

Aluno: Laura Neves da Motta

CRUSE, Rui Manuel. Possibilidades de inserção da secretária executiva nos ambientes do comércio internacional: estudo de caso na Curtume Bender Ltda ? Imp/Exp. 2002. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Secretariado Executivo Bilíngüe) - Universidade do Vale do Rio dos Sinos.

CUNHA, J. R.;CRUSE, Rui Manuel; OLIVEIRA, G. P.; MENDA, L. K.. Processo seletivo para contratação de professor substituto de língua portuguesa e espanhola. 2014. Instituto Federal de Educação, Ciência e Tecnologia do Rio Grande do Sul.

CRUSE, Rui Manuel; FIGUEIREDO, Amilton de Moura. Seleção de Professores Português/Inglês para o IFRS - Campus Restinga. 2012. Instituto Federal de Educação, Ciência e Tecnologia do Rio Grande do Sul.

CRUSE, Rui Manuel; LEAL, Divane Floreni Soares. Seleção de Professores Português/Espanhol para o IFRS - Campus Restinga. 2011. Instituto Federal de Educação, Ciência e Tecnologia do Rio Grande do Sul.

CRUSE, Rui Manuel; Bencke, Diane Blank; Rosa, Sabrina Duro da. Seleção de Professor de Ensino Básico, Técnico e Tecnológico. 2010. Instituto Federal de Educação, Ciência e Tecnologia do Rio Grande do Sul.

CRUSE, Rui Manuel; CUNHA, Fernanda Beron da; CARBONEIRA, Elaine Pires Salomão; SANTOS, Geane Silva. Comissão de Assistência Estudantil. 2011. Instituto Federal de Educação, Ciência e Tecnologia do Rio Grande do Sul.

CRUSE, Rui Manuel; CUNHA, Fernanda Beron da; FURLAN, Luciano Gomes; GOMES, Maira da Silva; NUNES, Mirelle Barcos. Comissão Eleitoral Local para o Processo de Escolha do Reitor. 2011. Instituto Federal de Educação, Ciência e Tecnologia do Rio Grande do Sul.

CRUSE, Rui Manuel. Seleção de Professores Universitários para o Centro de Ciências da Comunicação. 2000. Universidade do Vale do Rio dos Sinos.

CRUSE, Rui Manuel. Seleção de Professores Universitários para o Centro de Ciências da Comunicação. 2000. Universidade do Vale do Rio dos Sinos.

CRUSE, Rui Manuel. Seleção de Professores Universitários para o Centro de Ciências da Comunicação. 1997. Universidade do Vale do Rio dos Sinos.

CRUSE, Rui Manuel. Seleção de Professores Universitários para o Centro de Ciências da Comunicação. 1997. Universidade do Vale do Rio dos Sinos.

CRUSE, Rui Manuel. Seleção de Professores Universitários para o Centro de Ciências da Comunicação. 1997. Universidade do Vale do Rio dos Sinos.

CRUSE, Rui Manuel. Seleção de Professores Universitários para o Centro de Ciências da Comunicação. 1996. Universidade do Vale do Rio dos Sinos.

CRUSE, Rui Manuel. Seleção de Professores Universitários para o Centro de Ciências da Comunicação. 1996. Universidade do Vale do Rio dos Sinos.

Orientou

Janaina Weissheimer

Interlíngua e aquisição do presente perfeito em inglês; 2002; 150 f; Dissertação (Mestrado em Lingüística Aplicada) - Universidade do Vale do Rio dos Sinos,; Orientador: Rui Manuel Cruse;

Isabel Cristina Tedesco Selistre

Aquisição de segunda língua: compreensão e relevância; 2002; 117 f; Dissertação (Mestrado em Lingüística Aplicada) - Universidade do Vale do Rio dos Sinos,; Orientador: Rui Manuel Cruse;

Maria Luísa Enzweiler Auler

O code switching no discursso bilíngüe em Ivoti, RS; 2002; 105 f; Dissertação (Mestrado em Lingüística Aplicada) - Universidade do Vale do Rio dos Sinos,; Orientador: Rui Manuel Cruse;

Daniel Cristiano Guimarães

A reflextion on english language learning through distance education in the brazilian army; 2005; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Língua Inglesa) - Centro Universitário La Salle - Canoas; Orientador: Rui Manuel Cruse;

Maria Madalena Klein

Teaching english as a foreign language: which method/approach to use?; 2005; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Língua Inglesa) - Centro Universitário La Salle - Canoas; Orientador: Rui Manuel Cruse;

Layla Jalil Santos

O inglês como língua hegemônica no âmbito do comércio exterior; 2007; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Administração Comércio Exterior) - Universidade do Vale do Rio dos Sinos; Orientador: Rui Manuel Cruse;

Karina Pereira de Freitas

A secretária executiva bilíngüe assessorando a divisão do comércio exterior; 2005; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Secretariado Executivo Bilíngüe) - Universidade do Vale do Rio dos Sinos; Orientador: Rui Manuel Cruse;

Cintia Calda Araújo

A Importância de um idioma estrangeiro e das dificuldades culturais para a secretária executiva bilíngüe nas relações internacionais; 2004; 0 f; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Secretariado Executivo Bilíngüe) - Universidade do Vale do Rio dos Sinos; Orientador: Rui Manuel Cruse;

Cláudia Lisiane Gonçalves

A língua inglesa como elemento unificador dos povos: a secretária executiva bilíngüe dentro desse contexto; 2004; 0 f; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Secretariado Executivo Bilíngüe) - Universidade do Vale do Rio dos Sinos; Orientador: Rui Manuel Cruse;

Patrícia Oliveira Braga

Liderança: uma não visão sobre a secretária executiva; 2004; 0 f; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Secretariado Executivo Bilíngüe) - Universidade do Vale do Rio dos Sinos; Orientador: Rui Manuel Cruse;

Karin Cristiane Studt

A tradução literal como erro de interferência na aquisição do alemão como língua estrangeira; 2004; 0 f; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Letras Português Alemão) - Universidade do Vale do Rio dos Sinos; Orientador: Rui Manuel Cruse;

Ana Paula Moretta Nunes

A secretária e o atendimento ao público externo; 2004; 0 f; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Secretariado Executivo Bilíngüe) - Universidade do Vale do Rio dos Sinos; Orientador: Rui Manuel Cruse;

Gisele Lisboa da Cruz

A influência do fator idade e dos fatores afetivos, na aprendizagem de uma segunda língua; 2004; 0 f; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Secretariado Executivo Bilíngüe) - Universidade do Vale do Rio dos Sinos; Orientador: Rui Manuel Cruse;

Simone Rolim de Oliveira

Learnig English as a foreign language: a Montessorian approach; 2003; 0 f; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Letras Português Alemão) - Universidade do Vale do Rio dos Sinos; Orientador: Rui Manuel Cruse;

Joceline Pradella

O profissional de secretariado e a efetividade da comunicação em inglês no ambiente empresarial; 2003; 0 f; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Secretariado Executivo Bilíngüe) - Universidade do Vale do Rio dos Sinos; Orientador: Rui Manuel Cruse;

Simone Formolo

O profissional de secretariado executivo e os sistemas de gestão da qualidade; 2003; 0 f; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Secretariado Executivo Bilíngüe) - Universidade do Vale do Rio dos Sinos; Orientador: Rui Manuel Cruse;

Camila Michels

A importância da 'ferramenta'inglês para a secretártia executiva bilíngüe nas empresas multinacionais; 2003; 0 f; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Secretariado Executivo Bilíngüe) - Universidade do Vale do Rio dos Sinos; Orientador: Rui Manuel Cruse;

Daiana Sartori

The bilingualism in upland region of Rio Grande do Sul: Portuguese/Italian; 2002; 63 f; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Letras Português Alemão) - Universidade do Vale do Rio dos Sinos; Orientador: Rui Manuel Cruse;

Rosecler Escher

A Secretária no contexto das empresas exportadoras; 2001; 0 f; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Secretariado Executivo Bilíngüe) - Universidade do Vale do Rio dos Sinos; Orientador: Rui Manuel Cruse;

Josiane Reinheimer

A Secretária Executiva frente ao fenômeno da globalização; 2001; 0 f; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Secretariado Executivo Bilíngüe) - Universidade do Vale do Rio dos Sinos; Orientador: Rui Manuel Cruse;

Adriana Hack

Importância da língua inglesa na atividade da Secretária Executiva Bilíngüe; 2001; 0 f; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Secretariado Executivo Bilíngüe) - Universidade do Vale do Rio dos Sinos; Orientador: Rui Manuel Cruse;

Robson Drose Beltrami

O Comércio Internacional e as diferenças sócio-culturais; 2001; 0 f; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Administração Comércio Exterior) - Universidade do Vale do Rio dos Sinos; Orientador: Rui Manuel Cruse;

Lúcia Bernadete Boeira Tremarin

A comunicação escrita no contexto empresarial: ferramenta indispensável na atividade profissional da Secretária; 2000; 0 f; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Secretariado Executivo Bilíngüe) - Universidade do Vale do Rio dos Sinos; Orientador: Rui Manuel Cruse;

Paulo Firmino

The phenomenon of interlanguage; 2000; 0 f; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Letras Português Inglês) - Universidade do Vale do Rio dos Sinos; Orientador: Rui Manuel Cruse;

Lisiane Seffner

A língua inglesa e fatores sócio-culturais na profissão de secretariado; 2000; 0 f; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Secretariado Executivo Bilíngüe) - Universidade do Vale do Rio dos Sinos; Orientador: Rui Manuel Cruse;

Ana Lúcia Torel

Como levar a bom termo uma viagem internacional de negócios: as várias etapas do processo; 2000; 0 f; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Administração Comércio Exterior) - Universidade do Vale do Rio dos Sinos; Orientador: Rui Manuel Cruse;

Cristina Borges Steigleder

A Secretária Executiva Bilíngüe na área de exportação; 2000; 0 f; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Secretariado Executivo Bilíngüe) - Universidade do Vale do Rio dos Sinos; Orientador: Rui Manuel Cruse;

Fabiana Garcia Pereira

A motivação como fator de sucesso para o profissional de secretariado; 2000; 0 f; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Secretariado Executivo Bilíngüe) - Universidade do Vale do Rio dos Sinos; Orientador: Rui Manuel Cruse;

Rosângela Arndt Gomes Dresch

A comunicação empresarial: sua importância no contexto do comércio nacional e internacional; 2000; 0 f; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Secretariado Executivo Bilíngüe) - Universidade do Vale do Rio dos Sinos; Orientador: Rui Manuel Cruse;

Simone Ferro da Costa Jorge

O papel da secretária no sistema da qualidade; 2000; 0 f; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Secretariado Executivo Bilíngüe) - Universidade do Vale do Rio dos Sinos; Orientador: Rui Manuel Cruse;

Denise Knorr

A importância da língua inglesa, usos e costumes no contexto do comércio internacional; 2000; 0 f; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Administração Comércio Exterior) - Universidade do Vale do Rio dos Sinos; Orientador: Rui Manuel Cruse;

Leandro Zan

O profissional do comércio exterior e o uso de expressões idiomáticas de inglês comercial; 2000; 0 f; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Administração Comércio Exterior) - Universidade do Vale do Rio dos Sinos; Orientador: Rui Manuel Cruse;

Marcos Alexandre Weschenfelder

Bilingüismo: o fenômeno da mudança de código; 1999; 0 f; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Secretariado Executivo Bilíngüe) - Universidade do Vale do Rio dos Sinos; Orientador: Rui Manuel Cruse;

Mirna Benk

O uso de gírias no português brasileiro: sua importância para o profissional de Secretariado; 1999; 0 f; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Secretariado Executivo Bilíngüe) - Universidade do Vale do Rio dos Sinos; Orientador: Rui Manuel Cruse;

Cláudia Fernandes Pontes

Os principais fatores que contribuem para o aprendizado de uma língua estrangeira; 1999; 0 f; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Secretariado Executivo Bilíngüe) - Universidade do Vale do Rio dos Sinos; Orientador: Rui Manuel Cruse;

Claudia Raquel Marques

A língua inglesa no contexto do comércio internacional: evolução e perspectivas futuras; 1998; 0 f; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Administração Comércio Exterior) - Universidade do Vale do Rio dos Sinos; Orientador: Rui Manuel Cruse;

Igor Correa

Erros de interferência: uma perspectiva cognitivista; 2004; 0 f; Iniciação Científica; (Graduando em Letras Português Inglês) - Universidade do Vale do Rio dos Sinos; Orientador: Rui Manuel Cruse;

Paulo Salim Tanure

Erros de interferência: uma perspectiva cognitivista; 2002; 0 f; Iniciação Científica; (Graduando em Letras Português Inglês) - Universidade do Vale do Rio dos Sinos; Orientador: Rui Manuel Cruse;

Produções bibliográficas

  • CRUSE, Rui Manuel ; ESTIMA, C. S. ; ROSA, A. S. . Algumas reflexões sobre a importância das expressões idiomáticas em inglês: um estudo introdutório. Tear: Revista de Educação, Ciência e Tecnologia , v. 4, p. 224, 2015.

  • CRUSE, Rui Manuel ; ESTIMA, C. S. . A paráfrase e a aprendizagem do inglês como língua estrangeira. Revista Liberato (Novo Hamburgo) , v. 15, p. 28-42, 2014.

  • CRUSE, Rui Manuel ; FARIAS, M. C. ; MORAES, M. A. C. ; FILIPETTO, L. M. ; AMARAL, J. C. S. R. . A importância do entrosamento e das estratégias sociointeracionistas no contexto pedagógico do PROEJA: construções da educação profissional. Revista Liberato (Novo Hamburgo) , v. 15, p. 135-144, 2014.

  • CRUSE, Rui Manuel ; ESTIMA, C. S. . Inter e transdisciplinaridade e o ensino de inglês para fins específicos: um estudo com um grupo de alunos de sistemas da internet. Revista Língua & Literatura (Online) , v. 16, p. 166-187, 2014.

  • CRUSE, Rui Manuel ; PECK, E. R. . A importância do inglês para as tecnologias da informação. Tear: Revista de Educação, Ciência e Tecnologia , v. 1, p. 1, 2012.

  • CRUSE, Rui Manuel ; BELTRAM, Claudine Passoli . A quick look at pidgin and creole languages as the basis for understanding the process of second language acquisition. Nonada (Porto Alegre) , v. 1, p. 192, 2011.

  • CRUSE, Rui Manuel ; FONTES, Arlinda Maria Caetano . A escrita e o papel do professor. Cenários: Revista de Estudos da Linguagem , v. 1, p. 200, 2011.

  • CRUSE, Rui Manuel . A importância da tradução literal no processo de aprendizagem do inglês como língua estrangeira. The Especialist (PUCSP) , v. 31, p. 69-92, 2010.

  • CRUSE, Rui Manuel . A general view on language acquisition. Línguas & Letras (UNIOESTE) , v. 8, p. 163-177, 2007.

  • CRUSE, Rui Manuel . O apelo à autoridade enquanto estratégia de comunicação no processo de ensino e aprendizagem do inglês como língua estrangeira. Cadernos do IL (UFRGS) , v. 32, p. 237-271, 2006.

  • CRUSE, Rui Manuel ; CELARO, Miryan . Interferência de fatores socioculturais no ensino@distancia do inglês como língua estrangeira. Ciências e Letras (Porto Alegre) , Porto Alegre, v. 35, p. 197-219, 2004.

  • CRUSE, Rui Manuel . Streaming in the foreign language school. Calidoscópio (UNISINOS) , São Leopoldo (RS), v. 02, n.01, p. 69-73, 2004.

  • CRUSE, Rui Manuel . A mudança de código na aquisição de uma língua estrangeira. Ensino de Línguas, Caxias do Sul(RS), 2003.

  • CRUSE, Rui Manuel ; CELARO, Miryan ; FIALHO, Antônio Pereira . Aquisição de Línguas Estrangeiras: dispositivos emergentes para trabalhadores universitários. Abergo, Recife (PE), 2002.

  • CRUSE, Rui Manuel ; CELARO, Miryan . Autonomia e aquisição de língua estrangeira a distância. Aquisição Ensino de Línguas, UCPEL e UFPEL em Pelotas (RS), p. 143-144, 2002.

  • CRUSE, Rui Manuel . As estratégias comunicativas de produção em língua estrangeira. ABRALIN (Curitiba) , Fortaleza, CE, v. 26, p. 548-550, 2001.

  • CRUSE, Rui Manuel . Spoken Language Acquisition: a sociolinguistic perspective and educational implications. Signo (UNISC. Impresso) , Santa Cruz do Sul, RS, v. 26, p. 31-45, 2001.

  • CRUSE, Rui Manuel . Importância da introspecção e sua contribuição para a tradutologia. Ciências e Letras (Porto Alegre) , Porto Alegre, RS, v. 30, p. 87-100, 2001.

  • CRUSE, Rui Manuel . A correção do trabalho escrito e a nova técnica de reformulação. Palavra Como Vida, São Leopoldo, RS, v. 5, n.37, p. 10-10, 1996.

  • CRUSE, Rui Manuel . How does the average reader tend to perceive words?. Palavra Como Vida, São Leopoldo, RS, v. 5, n.39, p. 24-24, 1996.

  • CRUSE, Rui Manuel . Reflexão crítica sobre o artigo de Naro intitulado: A study on the origins of pidginization. Verso e Reverso, São Leopoldo, RS, v. 10, n.19, p. 35-43, 1996.

  • CRUSE, Rui Manuel . O fator neurolingüístico na aprendizagem da língua estrangeira.. Palavra Como Vida, São Leopoldo (RS), v. 4, n.28, p. 12-14, 1995.

  • CRUSE, Rui Manuel . Língua estrangeira e fatores cognitivos. Palavra Como Vida, São Leopoldo (RS), v. 4, n.29, p. 8-9, 1995.

  • CRUSE, Rui Manuel . Influência dos fatores afetivos na aprendizagem da língua estrangeira. Palavra Como Vida, São Leopoldo (RS), v. 4, n.30, p. 11-13, 1995.

  • CRUSE, Rui Manuel . O contexto de aprendizagem da língua estrangeira. Palavra Como Vida, São Leopoldo (RS), v. 4, n.31, p. 8-10, 1995.

  • CRUSE, Rui Manuel . A brief synopsis of the creative processes and the recursive processes in writting. Palavra Como Vida, São Leopoldo (RS), v. 4, n.34, p. 9-14, 1995.

  • CRUSE, Rui Manuel . Três modelos de leitura: o linear, o interativo e o de compreensão.. Palavra Como Vida, São Leopoldo (RS), v. 4, n.35, p. 8-8, 1995.

  • CRUSE, Rui Manuel . Língua Estrangeira e o fator idade. Palavra Como Vida, São Leopoldo (RS), v. 4, n.27, p. 11-12, 1995.

  • CRUSE, Rui Manuel . Português / Espanhol como L2 no Mercosul: uma abordagem comunicativa. Logos (Canoas) , Canoas, RS, v. 7, n.3, p. 16-28, 1995.

  • CRUSE, Rui Manuel . Problemas de leitura e como superá-los. Palavra Como Vida, São Leopoldo, RS, v. 36, p. 6-6, 1995.

  • CRUSE, Rui Manuel . Algumas considerações sobre o papel da memória a curto-prazo no processo de leitura. Hospital Administração e Saúde , São Paulo, SP, v. 12, n.2, p. 86-88, 1988.

  • CRUSE, Rui Manuel . Aquisição da construção negativa do inglês por aprendizes adultos brasileiros. Estudos Linguísticos (São Paulo. 1978) , São Paulo, v. 8, p. 231-238, 1987.

  • CRUSE, Rui Manuel . A auto-observação retrospectiva na descrição de erros de transferência. Estudos Linguísticos (São Paulo. 1978) , São Paulo (SP), v. 8, p. 133-144, 1987.

  • CRUSE, Rui Manuel ; FONTES, Arlinda Maria Caetano . Práticas de leitura e escrita a partir de gêneros profissionais. In: Tânia Aiub. (Org.). Práticas de leitura e escrita a partir de gêneros profissionais. 1ed.Porto Alegre: Penso Editora LTDA, 2015, v. , p. 89-.

  • CRUSE, Rui Manuel ; CELARO, Miryan . Technologies and Impact: Unisinos Centro 3 Report on English Distance Learning Course. In: Frédéric Patricelli; Veljko Milutinovic. (Org.). SSGRR 2001. L´Aquila: Scuela Superiore G. Reiss Romoli, 2001, v. , p. 1-13.

  • CRUSE, Rui Manuel . O uso de clichês como estratégias comunicativas na aprendizagem do inglês como língua estrangeira. In: Seminário Internacional de Aquisição da Linguagem, 2014, Porto Alegre. ISIAL: anais do I Seminário Internacional de Aquisição da Linguagem. Porto Alegre: EDIPUCRS ? Editora Universitária da PUCRS, 2011.

  • CRUSE, Rui Manuel ; BALZAN, Carina Fior ; ZORZI, Fernanda . Aprender com autonomia: ensino e aprendizagem de línguas no PROEJA. In: IV Seminário de Pesquisa e Formação CAPES-PROEJA/RS, 2010, Porto Alegre. IV Cadernos PROEJA II - Especialização - Rio Grande do Sul. Pelotas: Editora Universitária/UFPEL, 2011. v. IV. p. 243-261.

  • CRUSE, Rui Manuel ; BALZAN, Carina Fior . Redação de cartas comerciais em inglês para os cursos do PROEJA ? Técnico em Comércio. In: FÓRUM ESTADUAL DE PESQUISAS E EXPERIÊNCIAS EM PROEJA, 2010, Santa Maria. FÓRUM ESTADUAL DE PESQUISAS E EXPERIÊNCIAS EM PROEJA. Goiânia: Editora Kelps, 2010. p. 196-199.

  • CRUSE, Rui Manuel . A hegemonia da língua inglesa no cenário internacional. In: 7º Encontro do CELSUL - Círculo de Estudos Lingüísticos do Sul, 2006, Pelotas. Anais do 7º Encontro do CELSUL - Círculo de Estudos Lingüísticos do Sul. Pelotas: UCPEL e UFPEL, 2006. v. 1. p. 243-244.

  • CRUSE, Rui Manuel . A tradução literal: limites e possibilidades. In: CILLC - Congresso Internacional de Língua, Literatura e Cultura: da singularidade à multiciplicidade dos saberes, 2006, Santo Ângelo. Anais do CILLC - Congresso Internacional de Língua, Literatura e Cultura: da singularidade à multiciplicidade dos saberes. Santo Ângelo: URI Santo Ângelo, 2006. v. 1.

  • CRUSE, Rui Manuel ; WINCH, Paula Gaida . O papel do professor na aprendizagem/ensino do inglês para alunos do PROEJA. In: 9º Encontro do CELSUL (Círculo de Estudos Linguísticos do Sul), 2010, Palhoça. Caderno de Programação e Resumos do 9º ENCONTRO DO CELSUL. Palhoça: Unisul, 2010. p. 254-254.

  • CRUSE, Rui Manuel . O apelo à autoridade enquanto estratégia de comunicação no processo de ensino e aprendizagem do inglês como lingua estrangeira. In: I Fórum Internacional de Diversidade Lingüística, 2007, Porto Alegre. I Fórum Internacional de Diversidade Lingüística. Porto Alegre: Editora da UFRGS, 2007. p. 66-66.

  • CRUSE, Rui Manuel . Learning a foreign language: what does this mean?. In: 8th International Congress of ISAPL, 2007, Porto Alegre. Livro de Resumos - 8th International Congress of ISAPL. Porto Alegre: Editora da PUCRS, 2007. p. 176-176.

  • CRUSE, Rui Manuel . Os protocolos verbais nas pesquisas em aprendizagem de língua estrangeira. In: XIX ENANPOL, 2004, Alagoas - Maceió. XIX ENANPOL, 2004.

  • CRUSE, Rui Manuel . O indivíduo bilíngüe e o fenômeno da biculturação. In: III Fórum Internacional de Ensino de Línguas Estrangeiras, 2004, Pelotas (RS). III Fórum Internacional de Ensino de Línguas Estrangeiras.

  • CRUSE, Rui Manuel . A mudança de código na aquisição de uma língua estrangeira. In: II Encontro Nacional de Ensino de Línguas, XVII Semana de Letras, 2003, Caxias do Sul (RS). Ensino de línguas, 2004. v. 2. p. 7-7.

  • CRUSE, Rui Manuel ; CELARO, Miryan . Interferência de fatores socioculturais no ensino a distância do inglês como língua estrangeira.. In: XVII Encontro Nacional da ANPOLL, 2002, Gramado. XVII Encontro Nacional da ANPOLL, 2002. p. 194-195.

  • CRUSE, Rui Manuel ; CELARO, Miryan ; FIALHO, Antônio Pereira . Aquisição de línguas estrangeiras: dispositivos emergentes para trabalhadores universitários.. In: VII Congresso Latino Americano de Ergonomia, 2002, Recife. ABERGO, 2002. p. 58-58.

  • CRUSE, Rui Manuel ; CELARO, Miryan . Autonomia e aquisição de línguas estrangeiras a distância. In: Forum Internacional de Ensino de Línguas Estrangeiras - FILE II, 2002, Pelotas. Forum Internacional de Ensino de Línguas Estrangeiras - FILE II, 2002. p. 143-144.

  • CRUSE, Rui Manuel . As estratégias comunicativas de produção em língua estrangeira. In: XV Instituto Brasileiro de Lingüística Aplicada e II Congresso Internacional da ABRALIN., 2001, Fortaleza. XV Instituto Brasileiro de Lingüística Aplicada e II Congresso Internacional da ABRALIN.. Fortaleza, 2001. p. 170-170.

  • CRUSE, Rui Manuel ; CELARO, Miryan . Interferência de fatores socioculturais no ensino a distância do inglês como língua estrangeira. In: Processos de Comunicação a Distância: Possibilidades e Desafios, 2001, São Paulo. Processos de Comunicação a Distância: Possibilidades e Desafios, 2001. p. 6-6.

  • CRUSE, Rui Manuel ; CELARO, Miryan . Technologies and impact: UNISINOS/Centro 3 report on English distance learning course. In: International conference on Advances in Infrastructure for Electronic Business, Science, and Education on the Internet., 2001, L'Aquila / Itália. Technologies and Impact (CD-ROM). L' Aquila: Scuola Superioe G. Reiss Romoli, 2001.

  • CRUSE, Rui Manuel . Aquisição da construção negativa do inglês por aprendizes adultos brasileiros. In: GEL - Grupo de Estudos Lingüísticos, 1987, São Paulo. GEL - Grupo de Estudos Lingüísticos, 1987. p. 231-238.

  • CRUSE, Rui Manuel . Auto-observação retrospectiva na descrição de erros de transferencia. In: GEL - Grupo de Estudos Lingüísticos, 1987, São Paulo. GEL - Grupo de Estudos Lingüísticos, 1987. p. 133-144.

  • CRUSE, Rui Manuel . O uso de clichês como estratégias comunicativas na aprendizagem do inglês como língua estrangeira. 2011. (Apresentação de Trabalho/Seminário).

  • CRUSE, Rui Manuel . English in Foreign Trade Communications. 2008. (Apresentação de Trabalho/Congresso).

  • CRUSE, Rui Manuel . O apelo à autoridade enquanto estratégia de comunicação no processo de ensino e aprendizagem do inglês como lingua estrangeira. 2007. (Apresentação de Trabalho/Outra).

  • CRUSE, Rui Manuel . Learning a foreign language: what does this mean?. 2007. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • CRUSE, Rui Manuel . A hegemonia da língua inglesa no cenário internacional. 2006. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • CRUSE, Rui Manuel . A traduação literal: limites e possibilidades. 2006. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • CRUSE, Rui Manuel . XIX ENANPOLL. 2004. (Apresentação de Trabalho/Outra).

  • CRUSE, Rui Manuel . III Fórum Internacional de Ensino de Línguas Estrangeiras. 2004. (Apresentação de Trabalho/Outra).

  • CRUSE, Rui Manuel . Estudos sobre a interferência da língua materna na aprendizagem de línguas estrangeiras. 2003. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • CRUSE, Rui Manuel . A mudança de código na aquisição de uma língua estrangeira. 2003. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • CRUSE, Rui Manuel . Estudos sobre a Interferência da Língua Materna na Aprendizagem de Línguas Estrangeiras. 2003. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • CRUSE, Rui Manuel . Autonomia e aquisição de línguas estrangeiras a distância. 2002. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • CRUSE, Rui Manuel . Teleconferência Internacional: Dispositivos Pedagógicos Abertos e à Distância. 2002. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • CRUSE, Rui Manuel . Interferência de Fatores Socioculturais no Ensino à Distância do Inglês como Língua Estrangeira. 2002. (Apresentação de Trabalho/Outra).

  • CRUSE, Rui Manuel . Aquisição da Língua Materna e de Língua Estrangeira: Dimensões Teóricas e Aplicadas. 2002. (Apresentação de Trabalho/Outra).

  • CRUSE, Rui Manuel . Aprendizagem de língua estrangeira e o bilingüísmo. 2001. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • CRUSE, Rui Manuel . As estratégias comunicativas de produção em língua estrangeira. 2001. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • CRUSE, Rui Manuel . Technologies and impact - UNISINOS/Centro 3 report on English Distance learning course. 2001. (Apresentação de Trabalho/Congresso).

  • CRUSE, Rui Manuel . Technologies and impact - UNISINOS/Centro 3 report on English distance learning course. 2001. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • CRUSE, Rui Manuel . II Workshop Sul-Brasileiro de Educação à Distância: Capacitação Corporativa em Foco. 2001. (Apresentação de Trabalho/Outra).

  • CRUSE, Rui Manuel . Interferência dos Fatores Socioculturais no ensino à distância do Inglês como Língua Estrangeira. 2001. (Apresentação de Trabalho/Outra).

  • CRUSE, Rui Manuel . 1ª (A)mostra de Tecnologia Educacional da Unisinos. 2001. (Apresentação de Trabalho/Outra).

  • CRUSE, Rui Manuel . Pidgin and creole languages. 2000. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • CRUSE, Rui Manuel . Papel e Significado dos Cursos de Especialização na Universidade do Vale do Rio dos Sinos. 2000. (Apresentação de Trabalho/Seminário).

  • CRUSE, Rui Manuel . A Secretária do Futuro: Uma reflexão crítica. 1999. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • CRUSE, Rui Manuel . Do Pidgin ao Crioulo: um enfoque em aprendizagem de língua estrangeira. 1998. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • CRUSE, Rui Manuel . Programa de Capacitação de Coordenadores de Curso. 1998. (Apresentação de Trabalho/Outra).

  • CRUSE, Rui Manuel . Seminário Desenvolvimento Gerencial. 1998. (Apresentação de Trabalho/Seminário).

  • CRUSE, Rui Manuel . IV Seminário-Feira de Ensino, Pesquisa e Extensão. 1998. (Apresentação de Trabalho/Seminário).

  • CRUSE, Rui Manuel . Seminário LDB: Implicações e perspectivas - II etapa. 1997. (Apresentação de Trabalho/Outra).

  • CRUSE, Rui Manuel . Coordenação da conferencia e debate no I Encontro Nacional Interdisciplinar de Ciências da Comunicação. 1996. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • CRUSE, Rui Manuel . I Encontro Nacional Interdisciplinar de Ciências da Comunicação. 1996. (Apresentação de Trabalho/Outra).

  • CRUSE, Rui Manuel . IV Encontro com Profissionais. 1996. (Apresentação de Trabalho/Outra).

  • CRUSE, Rui Manuel . A Qualidade e a Excelência no Ensino Superior. 1996. (Apresentação de Trabalho/Seminário).

  • CRUSE, Rui Manuel . IV Seminário Interestadual de Estudos Curriculares dos Cursos de Secretariado. 1996. (Apresentação de Trabalho/Seminário).

  • CRUSE, Rui Manuel . Português/Espanhol como segunda língua no âmbito de integração do Mercosul. 1995. (Apresentação de Trabalho/Simpósio).

  • CRUSE, Rui Manuel . II Seminário de Pesquisa e Pós-Graduação. 1994. (Apresentação de Trabalho/Seminário).

  • CRUSE, Rui Manuel . Seminário de Avaliação do 1º ano do Plano Estratégico. 1994. (Apresentação de Trabalho/Seminário).

  • CRUSE, Rui Manuel . Aquisição da construção negativa do inglês por aprendizes adultos brasileiros. 1987. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • CRUSE, Rui Manuel . A auto-observação retrospectiva na descrição de erros de transferência. 1987. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • CRUSE, Rui Manuel . A hegemonia da língua inglesa no cenário internacional. Pelotas: UCPEL e UFPEL, 2006 (Artigo no CD do 7º CELSUL).

Outras produções

CRUSE, Rui Manuel . Consultoria/Assessoria. 1996.

CRUSE, Rui Manuel . Consultoria/Assessoria. 1995.

CRUSE, Rui Manuel . Consultor ad hoc do Comitê Científico do Centro de Ciências da Comunicação. 2004.

CRUSE, Rui Manuel . A construção de ontologias e a semântica verbal. 2002.

CRUSE, Rui Manuel . A aquisição do aspecto verbal em segunda língua. 2001.

CRUSE, Rui Manuel . Hermenêutica e televisão: leitura dos processos de construção da ficcionalidade no espaço televisivo. 1998.

CRUSE, Rui Manuel . Inglês Empresarial (foco em Comércio Exterior). 2014. (Curso de curta duração ministrado/Extensão).

CRUSE, Rui Manuel . Inglês para a comunidade - Básico I. 2012. (Curso de curta duração ministrado/Extensão).

CRUSE, Rui Manuel ; ZYNICH, Taylor Cerentini ; SOARES, Carlos Alexandre Lopes . Inglês para a comunidade - Básico II. 2012. (Curso de curta duração ministrado/Extensão).

CRUSE, Rui Manuel . Expressão Oral em Inglês - Básico. 2012. (Curso de curta duração ministrado/Extensão).

CRUSE, Rui Manuel . Língua Inglesa III. 2012. (Curso de curta duração ministrado/Extensão).

CRUSE, Rui Manuel . Elaboração de Provas de Inglês. 2004. (Desenvolvimento de material didático ou instrucional - Provas de Inglês).

CRUSE, Rui Manuel . Provas de Inglês Instrumental. 2004. (Desenvolvimento de material didático ou instrucional - Provas de Inglês).

CRUSE, Rui Manuel . Seminário de Estudos - Aquisição e desenvolvimento de línguas: estudos e perpectivas. 2003. (Curso de curta duração ministrado/Extensão).

CRUSE, Rui Manuel . Entrepreneurial writing skills. 2003. (Curso de curta duração ministrado/Extensão).

CRUSE, Rui Manuel . Erros de interferência: uma perspectiva cognitivista. 2003. (Relatório de pesquisa).

CRUSE, Rui Manuel . TC em Construção. 2002. (Curso de curta duração ministrado/Outra).

CRUSE, Rui Manuel . Entrepreneurial Writing Skills no IV Fórum de Línguas Estrangeiras: Multiculturalismo e Línguas Estrangeiras. 2003 (Coordenação de Curso) .

CRUSE, Rui Manuel . Estudos sobre a Interferência da Língua da Língua Materna na Aprendizagem de Línguas Estrangeiras no II Encontro Nacional de Ensino de Línguas, XVII Semana de Letras, da Universidade de Caxias do Sul. 2003 (Coordenação de Curso) .

CRUSE, Rui Manuel . Secretário: Desafio de comportamento no novo milênio. 2000 (Coordenação de Curso) .

CRUSE, Rui Manuel . A Secretária e o momento atual. 1999 (Coordenação de Palestra) .

CRUSE, Rui Manuel . I Encontro Nacional Interdisciplinar de Ciências da Comunicação. 1996 (Coordenação de Conferência) .

Projetos de pesquisa

  • 2012 - 2012

    A importância do inglês para as novas tecnologias, Descrição: A difusão da língua inglesa deve-se, fundamentalmente, ao fenômeno da globalização e, mais recentemente, ao evento das tecnologias da informação, muito em particular, à Internet. Tomando-se como base esta realidade, entende-se que a aprendizagem do inglês como língua estrangeira tornou-se uma necessidade imperiosa para que qualquer indivíduo consiga realizar-se tanto no campo pessoal quanto no profissional. O principal objetivo deste trabalho é, pois, refletir criticamente sobre a importância da língua inglesa enquanto meio de comunicação global por excelência, muito em especial aplicada ao campo da Internet. Pretende-se, por outro lado, incutir nos alunos o gosto e o interesse pela pesquisa científica para alimentar as linhas de pesquisa oferecidas pelo IFRS, campus Restinga e, ainda, transformar esta pesquisa em Trabalho de Conclusão de um bolsista que frequenta o curso superior em Análise e Desenvolvimento de Sistemas (ADS), feitas todas as adaptações, alterações e todos os ajustes necessários. Será utilizada uma metodologia de cunho teórico, baseada em revisão bibliográfica. Os resultados finais, que implicarão um trabalho mais extenso, elaborado e de maior profundidade, serão publicados numa revista de circulação nacional.. , Situação: Concluído; Natureza: Pesquisa. , Integrantes: Rui Manuel Cruse - Coordenador / Erick Rodrigues Peck - Integrante.

  • 2011 - Atual

    Uma taxionomia das expressões idiomáticas em inglês no contexto empresarial, Descrição: Como ocorre na maioria dos idiomas, o inglês voltado para a metalinguagem empresarial é recheado de gírias, jargões e expressões idiomáticas, sendo estas últimas o objetivo principal do presente trabalho. Na opinião de alguns autores, entre os quais, Crystal (1997) e Burke (2009), as expressões idiomáticas são pequenas estruturas frasais difíceis de serem entendidas, já que os seus significados, como um todo, são diferentes dos significados individuais de cada uma das palavras que constituem essas expressões. Segundo Stones (2010), as expressões idiomáticas têm expressividade e significado numa determinada língua e não podem ser traduzidas palavra por palavra para outra língua. Por exemplo, para traduzir a expressão idiomática inglesa ?turn up? não basta o indivíduo conhecer o significado individual de ?turn? (girar) e ?up? (subida). Isto porque a tradução correta dessa expressão para o português seria ?chegar? e não ?girar subida?, como poderia parecer à primeira vista para o aluno tradutor menos prevenido. Dentro desta mesma ordem de ideias, o adágio popular em inglês ?where there?s a will there?s a way? significa simplesmente ?querer é poder?, embora a pessoa pouco familiarizada e com limites em relação à língua inglesa pudesse não hesitar em traduzir tal expressão palavra por palavra, obtendo-se, como resultado, uma expressão que faria pouco ou nenhum sentido em português do tipo ?onde há uma vontade, há um caminho?.. , Situação: Em andamento; Natureza: Pesquisa. , Integrantes: Rui Manuel Cruse - Coordenador.

  • 2011 - Atual

    Dinâmicas e estratégias de entrosamento entre os alunos dos cursos do PROEJA do IFRS dentro e fora da sala de aula, Descrição: O termo ?entrosamento? ou ?integração? tem uma série de sinônimos, entre os quais, relacionar, adequar, adaptar, organizar e tantos outros. Falar explicitamente em entrosamento é remeter de imediato à ideia de engrenar ou dispor as coisas em boa ordem. Por outras palavras, é o ato de harmonizar no sentido de que a aprendizagem só ocorre de forma efetiva e eficiente quando aprendemos uns com os outros, quando nos entrosamos ou nos integramos ? é, em última análise, um ato social que ocorre nos mais variados contextos: em sala de aula, no ambiente profissional ou familiar e assim por diante. Com base nesta premissa, nossos alunos dos cursos do PROEJA eram constantemente convidados a interagir com os seus colegas e seus professores tanto em sala de aula como fora dela por meio de perguntas, troca de idéias, discussão das mais variadas questões apresentadas nos textos, utilizando-se para tal de uma série de dinâmicas que serão abordadas mais adiante. O principal objetivo do presente trabalho é, pois, analisar criticamente e sugerir algumas dinâmicas ou estratégias de natureza sociointeracional que motivem os alunos ao ato da cooperação entre si, ao entrosamento nas mais variadas situações de aprendizagem.. , Situação: Em andamento; Natureza: Pesquisa. , Integrantes: Rui Manuel Cruse - Coordenador / Leane Maria Filipetto - Integrante / Michelle Chagas de Farias - Integrante.

  • 2003 - 2004

    Aquisição da forma interrogativa do inglês por falantes nativos do Português, Descrição: O principal objetivo desta pesquisa é testar a hipótese da existência de uma ordem seqüencial na aquisição da forma interrogativa na lígua inglesa, como língua estrangeira, por falantes nativos do português brasileiro, à semelhança do que ocorre com falantes de outras línguas maternas que adquirem o inglêas como língua estrangeira. Assim, poderemos contribuir com dados inovadores que facilitem a aprendizagem/ensino do inglês, particularmente, no Brasil. Pesquisas em aquisição da língua inglesa como lingua estrangeira, mostram que existe uma seqüência ordenada de 'estágios' ou 'etapas' pelas quais os aprendizes têm que passar durante o desenvolvimento da estrutura interrogativa desta língua (Klima & Bellugi, 1966; Brown, 1980; Ellis, 1998; Spada & Lightbown, 1998 e outros). Este fenômeno também ocorre com outras estruturas do inglês como, por exemplo, a forma negativa. Segundo os referidos autores, trata-se de um desenvolvimento seqüencial e quase idêntico que independe da língua materna dos indivíduos. Foram investigados falantes nativos de várias línguas, entre outras, o Espanhol, o Japonês, o Norueguês, o Árabe e o Alemão envolvidos no processo de aprendizagem do inglês como língua estrangeira. Os resultados obtidos mostram que a estrutura interrogativa da lígua inglesa se caracteriza por ser adquirida em etapas mais ou menos marcantes, as quais devem, provavelmente, obedecer a uma ordem geral definida mostrando, desta forma, a existência de 'mecanismos mentais universais' responsáveis pela aquisição de determinadas categorias lingüísticas da língua estrangeira. A coleta dos dados será feita no UNILINGUAS/UNISINOS e a amostra constituida por 15 sujeitos adultos jovens, brasileiros de ambos os sexos, com conhecimento básico da língua inglesa. Os instrumentos utilizados serão as entrevistas que versarão sobre diversos assuntos. Optou-se pelo método longitudinal que permite a observação regular e periódica dos sujeitos ao longo de um determinado período de te. , Situação: Concluído; Natureza: Pesquisa. , Alunos envolvidos: Graduação: (1) / Especialização: (0) / Mestrado acadêmico: (0) / Mestrado profissional: (0) / Doutorado: (0) . , Integrantes: Rui Manuel Cruse - Coordenador / Paulo Salim Tanure - Integrante.

  • 2002 - 2004

    A auto-observação retrospectiva como identificador dos processos mentais que subjazem e determinam a aquisição da interrogativa do inglês, Descrição: As investigações em língua estrangeira têm se concentrado quase que exclusivamente nos traços lingüísticos do produto final, em oposição aos processo cognitivos que subjazem o processamento da linguagem. A presente pesquisa tem como objetivo central identificar e analisar estruturas interrogativas do inglês que vâo sendo gradativamente adquiridas pelos aprendizes à luz da chamada "auto-observação restropectiva" que é uma metodologia de pesquisa de cunho cognitivista. Por outras palavras, através da participação e colaboração dos próprios informantes, por meio de seus relatos e comentários sobre o seu processamento cognitivo, será posível descobrir e interpretar os dados obtidos com mais rigor científico e, consequentemente, ter uma visão mais clara e precisa dos processo cognitivos envolvidos na produção oral da interrogativa em língua inglesa.. , Situação: Concluído; Natureza: Pesquisa. , Alunos envolvidos: Graduação: (1) . , Integrantes: Rui Manuel Cruse - Coordenador / Igor Correa - Integrante., Financiador(es): Universidade do Vale do Rio dos Sinos - Bolsa.

  • 2001 - 2003

    Erros de interferência: uma perspectiva cognitivista, Descrição: A fala do aprendiz de uma língua estrangeira é recheada de uma série de imprecisões, acertos e erros. Entre estes últimos, destacam-se aqueles que, de uma forma ou de outra, refletem a interferência das regras ou estruturas da língua materna do aprendiz sobre a língua estrangeira. Estes erros são conhecidos como 'erros de interferência'. O principal objetivo da presente pesquisa é, pois, elaborar uma taxionomia com base em erros produzidos por aprendizes brasileiros, que reflitam a interferência da língua portuguesa sobre o inglês e, concomitantemente, utilizar também, uma metologia de pesquisa inovadora e complementar, de cunho cognitivista , que faz parte dos chamados 'protocolos verbais'. A partir desse enfoque, o presente trabalho insere-se numa das linhas de pesquisa do Programa de Pós-Graduação em Lingüística Aplicada da UNISINOS: "Aquisição, ensino e aprendizagem de línguas". Espera-se que os resultados da pesquisa, após publicados em meios especializados, contribuam de uma forma ou de outra para melhorar as práticas pedagógicas e inovar os conteúdos programáticos no ensino da língua inglesa no Brasil.. , Situação: Concluído; Natureza: Pesquisa. , Alunos envolvidos: Graduação: (1) / Especialização: (0) / Mestrado acadêmico: (0) / Mestrado profissional: (0) / Doutorado: (0) . , Integrantes: Rui Manuel Cruse - Coordenador / Paulo Salim Tanure - Integrante., Financiador(es): Universidade do Vale do Rio dos Sinos - Bolsa.

Prêmios

2007

Homenagem de formatura do curso de Secretariado Executivo Bilíngue, Unisinos.

2007

Homenagem de formatura do curso de Administração ? Habilitação: Comércio Exterior, Unisinos.

2006

Homenagem de formatura do curso de Secretariado Executivo Bilíngue, Unisinos.

2004

Homenagem de formatura do curso de Secretariado Executivo Bilíngue, Unisinos.

2004

Homenagem de formatura do curso de Administração ? Habilitação: Comércio Exterior, Unisinos.

2003

Homenagem de formatura do curso de Secretariado Executivo Bilíngue, Unisinos.

2001

Homenagem de formatura do curso de Secretariado Executivo Bilíngue, Unisinos.

2000

Homenagem de formatura do curso de Secretariado Executivo Bilíngue, Unisinos.

2000

Homenagem de formatura do curso de Administração ? Habilitação: Comércio Exterior, Unisinos.

1999

Homenagem de formatura do curso de Secretariado Executivo Bilíngue, Unisinos.

1998

Homenagem de formatura do curso de Administração ? Habilitação: Comércio Exterior, Unisinos.

1997

Homenagem de formatura do curso de Secretariado Executivo Bilíngue, Unisinos.

1996

Homenagem de formatura do curso de Secretariado Executivo Bilíngue, Unisinos.

Histórico profissional

Endereço profissional

  • Instituto Federal de Educação, Ciência e Tecnologia do Rio Grande do Sul, IFRS - Campus Porto Alegre. , Rua Cel. Vicente, 281, Centro, 91790400 - Porto Alegre, RS - Brasil, Telefone: (51) 39306002, URL da Homepage:

Experiência profissional

2010 - Atual

Instituto Federal de Educação, Ciência e Tecnologia do Rio Grande do Sul

Vínculo: Servidor Público, Enquadramento Funcional: Professor, Carga horária: 40, Regime: Dedicação exclusiva.

Atividades

  • 02/2014

    Conselhos, Comissões e Consultoria, IFRS - Campus Porto Alegre, .,Cargo ou função, Membro do Núcleo Docente Estruturante do Curso Técnico em Secretariado (portaria: 040 - 27/02/2014).

  • 11/2013

    Pesquisa e desenvolvimento , IFRS - Campus Porto Alegre, .,Linhas de pesquisa

  • 03/2012

    Outras atividades técnico-científicas , CNPq, CNPq.,Atividade realizada, Grupos de pesquisa Letras e Linguística (Diretório dos Grupos de Pesquisa no Brasil).

  • 03/2012

    Conselhos, Comissões e Consultoria, Campus Restinga, .,Cargo ou função, Membro consultor do Núcleo de Atendimento às Pessoas com Necessidades Educacionais Especiais (NAPNE), de acordo com a Portaria nº 008 de 05/03/2012.

  • 07/2015 - 12/2015

    Ensino,,Disciplinas ministradas, Inglês Instrumental - Contabilidade, Inglês I - Segurança do Trabalho

  • 07/2015 - 12/2015

    Serviços técnicos especializados , IFRS - Campus Porto Alegre, .,Serviço realizado, Elaboração e organização da prova de certificação de conhecimentos de Inglês e Redação Técnica do curso superior em Processos Gerenciais; Elaboração e organização da prova de certificação de conhecimentos de Inglês e Redação Técnica do curso técnico em Contabilidade.

  • 06/2013 - 12/2015

    Treinamentos ministrados , IFRS - Campus Porto Alegre, .,Treinamentos ministrados, Programa laboratória de apoio didático (LAD língua inglesa)

  • 02/2015 - 07/2015

    Ensino,,Disciplinas ministradas, Inglês Instrumental - Contabilidade - subsequente, Inglês Instrumental - Meio Ambiente - subsequente, Língua Inglesa I - Secretariado - subsequente

  • 02/2015 - 07/2015

    Ensino, Processos Gerenciais, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Inglês Instrumental

  • 02/2015 - 07/2015

    Serviços técnicos especializados , IFRS - Campus Porto Alegre, .,Serviço realizado, Elaboração e organização da prova de certificação de conhecimentos de Inglês e Redação Técnica do curso técnico em Meio Ambiente; Elaboração e organização da prova de certificação de conhecimentos de Inglês e Redação Técnica do curso técnico em Secretariado.

  • 09/2013 - 04/2015

    Conselhos, Comissões e Consultoria, IFRS - Campus Porto Alegre, .,Cargo ou função, Membro da Comissão de Avaliação e Gestão de Projetos de Pesquisa e Inovação (CAGPPI, portaria: 406 - 09/09/2013).

  • 03/2015 - 03/2015

    Outras atividades técnico-científicas , IFRS - Campus Porto Alegre, IFRS - Campus Porto Alegre.,Atividade realizada, Avaliador ad hoc - Formação, consolidação e fragmentação do gauchismo em Porto Alegre (IFRS - Câmpus Restinga).

  • 03/2015 - 03/2015

    Outras atividades técnico-científicas , IFRS - Campus Porto Alegre, IFRS - Campus Porto Alegre.,Atividade realizada, Avaliador ad hoc - PRALER: Projeto de Avaliação e Prática de Leitura do Câmpus Restinga (IFRS - Câmpus Restinga).

  • 03/2015 - 03/2015

    Outras atividades técnico-científicas , IFRS - Campus Porto Alegre, IFRS - Campus Porto Alegre.,Atividade realizada, Avaliador ad hoc - LeiturAção: leitura e escrita em foco (IFRS - Câmpus Ibirubá).

  • 01/2015 - 01/2015

    Outras atividades técnico-científicas , IFRS - Campus Porto Alegre, IFRS - Campus Porto Alegre.,Atividade realizada, Avaliador ad hoc - Análises acerca do desempenho curricular dos estudantes dos cursos integrados do IFRS - Câmpus Rio Grande entre os anos de 2011 e 2014: a conclusão de uma trajetória (IFRS -Câmpus Rio Grande).

  • 08/2014 - 12/2014

    Ensino,,Disciplinas ministradas, Inglês II - Segurança do Trabalho - subsequente, Inglês Instrumental - Contabilidade - subsequente

  • 08/2014 - 12/2014

    Ensino,,Disciplinas ministradas, Língua Inglesa II - PROEJA

  • 08/2014 - 12/2014

    Ensino,,Disciplinas ministradas, Língua Inglesa II - Secretariado - subsequente, Língua Portuguesa - Técnico em Transações Imobiliárias - subsequente

  • 10/2014 - 10/2014

    Serviços técnicos especializados , IFRS - Campus Porto Alegre, .,Serviço realizado, Elaboração e organização da prova de certificação de conhecimentos de Inglês e Redação Técnica do curso técnico em Contabilidade; Elaboração e organização da prova de certificação de conhecimentos de Inglês do curso técnico em Segurança do Trabalho; Elaboração e organização da prova de certificação de conhecimentos de Inglês Instrumental do curso técnico em Transações Imobiliárias.

  • 02/2014 - 07/2014

    Ensino,,Disciplinas ministradas, Inglês Instrumental - Meio Ambiente - subsequente, Inglês Instrumental - Contabilidade - subsequente, Inglês II - Segurança do Trabalho - subsequente, Língua Inglesa I - Secretariado - subsequente

  • 02/2014 - 07/2014

    Ensino, Processos Gerenciais, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Inglês Instrumental

  • 08/2013 - 12/2013

    Ensino,,Disciplinas ministradas, Inglês I - Segurança do Trabalho SEG304 - subsequente, Inglês II - Segurança do Trabalho SEG401 - subsequente, Inglês Instrumental - Contabilidade COE004 - subsequente, Língua Inglesa Aplicada - Informática INF104 - subsequente, Língua Inglesa Aplicada - Redes INF104 - subsequente, Língua Inglesa I - Vendas PRV502 - PROEJA

  • 05/2013 - 11/2013

    Pesquisa e desenvolvimento , IFRS - Campus Restinga, .,Linhas de pesquisa

  • 03/2013 - 07/2013

    Ensino,,Disciplinas ministradas, Inglês III - Turismo - subsequente, Inglês Instrumental III - Manutenção e Suporte - subsequente

  • 03/2013 - 07/2013

    Ensino, Análise e Desenvolvimento de Sistemas, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Inglês Instrumental, Português Instrumental

  • 03/2012 - 05/2013

    Pesquisa e desenvolvimento , Campus Restinga, .,Linhas de pesquisa

  • 08/2012 - 01/2013

    Ensino,,Disciplinas ministradas, Inglês II - Turismo (subsequente), Inglês Instrumental - Informática para Internet (subsequente), Inglês Instrumental II - Manutenção e Suporte (subsequente)

  • 08/2012 - 01/2013

    Ensino,,Disciplinas ministradas, Inglês Instrumental III - Concomitante

  • 04/2012 - 12/2012

    Ensino,,Disciplinas ministradas, Inglês para a Comunidade - nível básico II - Extensão (38h)

  • 03/2012 - 07/2012

    Ensino,,Disciplinas ministradas, Comunicação e Expressão para Turismo (Português) - subsequente, Inglês I para Turismo - subsequente, Inglês Instrumental I para Manutenção e Suporte - subsequente, Inglês para Negócios - Administração - subsequente

  • 03/2012 - 07/2012

    Ensino, Análise e Desenvolvimento de Sistemas, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Inglês Instrumental

  • 03/2012 - 07/2012

    Ensino, Análise e Desenvolvimento de Sistemas, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Curso de língua inglês na modalidade "aulas de reforço" - 30h

  • 03/2012 - 07/2012

    Ensino,,Disciplinas ministradas, Inglês Instrumental II - PRONATEC (concomitante), Comunicação e Expressão I - Turismo (subsequente), Inglês I - Turismo (subsequente), Inglês III - Turismo (subsequente), Inglês para Negócios - Administração (subsequente), Inglês Instrumental I - Manutenção e Suporte (subsequente)

  • 05/2012 - 05/2012

    Conselhos, Comissões e Consultoria, IFRS - Campus Restinga, .,Cargo ou função, Comissão de Avaliação e Gestão de Projetos de Pesquisa e Inovação - CAGPPI - Portaria nº 40 de 10/05/2012.

  • 02/2012 - 02/2012

    Ensino,,Disciplinas ministradas, Inglês para a Comunidade - nível básico I - Extensão (36h)

  • 10/2011 - 12/2011

    Ensino,,Disciplinas ministradas, Expressão Oral em Inglês - nível básico curso de Extensão 22h

  • 07/2011 - 12/2011

    Ensino,,Disciplinas ministradas, Integrado Eletrônica - Inglês, Integrado Informática - Inglês, PRONATEC Manutenção - Inglês, PRONATEC Manutenção - Português, Subsequente ADM - Inglês, Subsequente Informática - Inglês, Subsequente Turismo - Inglês III

  • 11/2011 - 11/2011

    Serviços técnicos especializados , IFRS - Campus Restinga, .,Serviço realizado, Elaboração de questões de língua Inglesa e Portuguesa - Processo seletivo complementar 2012/1.

  • 10/2011 - 10/2011

    Conselhos, Comissões e Consultoria, Campus Restinga, .,Cargo ou função, Membro da banca examinadora para seleção de docentes de Língua Portuguesa/Espanhola.

  • 02/2011 - 07/2011

    Ensino,,Disciplinas ministradas, Integrado Eletrônica - Inglês, Integrado Informática - Inglês, Integrado Informática - Português, Subsequente ADM - Inglês, Subsequente Informática - Inglês, Subsequente Turismo - Espanhol III

  • 04/2011 - 06/2011

    Conselhos, Comissões e Consultoria, IFRS - Campus Restinga, .,Cargo ou função, Comissão Eleitoral do Campus Restinga - Docente Titular - Portaria nº 14 de 11/04/2011.

  • 04/2011 - 05/2011

    Conselhos, Comissões e Consultoria, IFRS - Campus Restinga, .,Cargo ou função, Comissão Examinadora do Programa de Auxilio ao Estudante do Campus Restinga 2011- Portaria nº 15 de 12/04/2011.

  • 11/2009 - 12/2010

    Ensino,,Disciplinas ministradas, Agro - Espanhol II, Agricultura e Zootecnia - Inglês III, Integrado Informática - Língua Inglesa I, Integrado Informática - Língua Inglesa II

  • 11/2009 - 12/2010

    Ensino,,Disciplinas ministradas, PROEJA Técnico em Comércio - Língua Inglesa I, PROEJA Técnico em Comércio - Língua Inglesa II, PROEJA Técnico em Comércio - Língua Inglesa III, PROEJA Técnico em Comércio - Língua Inglesa IV

  • 09/2009 - 12/2010

    Ensino, Análise e Desenvolvimento de Sistemas, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Inglês Instrumental

  • 06/2010 - 06/2010

    Serviços técnicos especializados , IFRS - Campus Restinga, .,Serviço realizado, Elaboração de questões de língua Inglesa - Processo Seletivo 2010/2 para ingresso de alunos nos cursos técnicos subsequentes ao ensino médio e curso de graduação.

  • 05/2010 - 05/2010

    Conselhos, Comissões e Consultoria, Campus Porto Alegre, .,Cargo ou função, Membro da banca examinadora para seleção de docentes de Língua Inglesa.

2009 - 2010

Universidade Federal de Santa Maria

Vínculo: Servidor Público, Enquadramento Funcional: Professor, Carga horária: 40, Regime: Dedicação exclusiva.

1998 - Atual

Associação Nacional de Pós-Graduação e Pesquisa em Letras e Linguística

Vínculo: Membro, Enquadramento Funcional: Membro

Outras informações:
GT Lingüística Aplicada, Sub-GT - Ensino e Aprendizagem de Línguas (EAL)

1997 - Atual

Internatinal Society of Applied Psycholinguistics

Vínculo: Membro, Enquadramento Funcional: Membro

1996 - Atual

Associação de Lingüística Aplicada do Brasil

Vínculo: Membro, Enquadramento Funcional: Membro

1996 - Atual

Associação Brasileira de Lingüística

Vínculo: Membro, Enquadramento Funcional: Membro

1994 - 2008

Universidade do Vale do Rio dos Sinos

Vínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Professor Adjunto II, Carga horária: 40

Outras informações:
DISTINÇÃO ACADÊMICA Foi Coodenador do curso de Secretariado Executivo Bilíngüe da Unisinos de agosto de 1995 a agosto de 2000. Curso com conceito quatro estrelas pela revista Guia Abril de Estudantes (Editora Abril, São Paulo, Brasil), pelo sexto ano consecutivo: de 1998 a 2003. Universidade Jesuíta situada em São Leopoldo, na Grande Porto Alegre (RS). A universidade tem cerca de 30.000 alunos e oferece 44 Cursos de Graduação e respectivas habilitações, além de vários cursos de Pós-Graduação, em nível de Especialização, Mestrado e Doutorado.

Atividades

  • 08/2007 - 12/2007

    Ensino, Administração Comércio Exterior, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Inglês para Comércio Exterior I e II

  • 08/2007 - 12/2007

    Ensino, Secretariado Executivo Bilíngüe, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Língua Inglesa IV

  • 08/2007 - 12/2007

    Ensino, Secretariado Executivo Bilíngüe, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Redação Empresarial em Inglês

  • 08/2007 - 12/2007

    Ensino, Administração Comércio Exterior, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Inglês para Comércio Exterior I (Tutoria - Regime Especial de Estudos)

  • 02/2007 - 07/2007

    Ensino, Administração Comércio Exterior, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Inglês para Comércio Exterior I (Tutoria - Regime Especial de Estudos), Inglês para Comércio Exterior II (Tutoria - Regime Especial de Estudos)

  • 02/2007 - 06/2007

    Ensino, Administração Comércio Exterior, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Inglês para Comércio Exterior I e II

  • 02/2007 - 06/2007

    Ensino, Administração Comércio Exterior, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Inglês para Comércio Exterior I e II

  • 02/2007 - 06/2007

    Ensino, Secretariado Executivo Bilíngüe, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Redação Empresarial em Inglês

  • 08/2006 - 12/2006

    Ensino, Administração Comércio Exterior, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Inglês para Comércio Exterior II e III

  • 08/2006 - 12/2006

    Ensino, Secretariado Executivo Bilíngüe, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Língua Inglesa IV

  • 08/2006 - 12/2006

    Ensino, Secretariado Executivo Bilíngüe, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Redação Empresarial em Inglês

  • 08/2006 - 12/2006

    Ensino, Secretariado Executivo Bilíngüe, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Técnicas de Tradução e Versão em Inglês

  • 08/2006 - 12/2006

    Ensino, Secretariado Executivo Bilíngüe, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Redação Empresarial em Inglês (Tutoria - Regime Especial de Estudos)

  • 02/2006 - 06/2006

    Ensino, Administração Comércio Exterior, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Inglês para Comércio Exterior II

  • 02/2006 - 06/2006

    Ensino, Secretariado Executivo Bilíngüe, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Língua Inglesa III

  • 02/2006 - 06/2006

    Ensino, Secretariado Executivo Bilíngüe, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Redação Empresarial em Inglês

  • 08/2005 - 12/2005

    Ensino, Engenharia Mecânica, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Inglês Instrumental para Mecânica

  • 08/2005 - 12/2005

    Ensino, Administração Comércio Exterior, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Inglês para Comércio Exterior III

  • 08/2005 - 12/2005

    Ensino, Secretariado Executivo Bilíngüe, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Língua Inglesa II

  • 08/2005 - 12/2005

    Ensino, Secretariado Executivo Bilíngüe, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Redação Empresarial em Inglês

  • 08/2005 - 12/2005

    Ensino, Secretariado Executivo Bilíngüe, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Técnicas de Tradução e Versão em Inglês

  • 08/2005 - 12/2005

    Ensino, Secretariado Executivo Bilíngüe, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Redação Empresarial em Inglês (Tutoria - Regime Especial de Estudos)

  • 02/2005 - 06/2005

    Ensino, Engenharia Mecânica, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Inglês Insttrumental para Mecânica

  • 02/2005 - 06/2005

    Ensino, Letras Português Inglês, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Língua Inglesa II

  • 02/2005 - 06/2005

    Ensino, Secretariado Executivo Bilíngüe, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Redação Empresarial em Inglês

  • 02/2005 - 06/2005

    Ensino, Secretariado Executivo Bilíngüe, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Técnicas de Tradução e Versão em Inglês

  • 03/2003 - 06/2005

    Conselhos, Comissões e Consultoria, Centro de Ciências da Comunicação, Área de Conhecimento e Aplicação de Teorias e Técnicas de Secretariado.,Cargo ou função, Líder de Subcomitê da Área e Representante no Conselho de Centro - Teoria e Técnica em Secretariado.

  • 08/2004 - 12/2004

    Ensino, Informática, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Inglês Técnico para Computação

  • 08/2004 - 12/2004

    Ensino, Engenharia Mecânica, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Inglês Instrumental para Mecânica

  • 08/2004 - 12/2004

    Ensino, Secretariado Executivo Bilíngüe, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Expressão Oral em Inglês

  • 08/2004 - 12/2004

    Ensino, Administração Comércio Exterior, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Inglês para Comércio Exterior II e III

  • 08/2004 - 12/2004

    Ensino, Secretariado Executivo Bilíngüe, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Técnicas de Tradução e Versão em Inglês

  • 08/2004 - 12/2004

    Ensino, Secretariado Executivo Bilíngüe, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Técnicas de Tradução e Versão em Inglês (Tutoria - Regime Especial de Estudos), Expressão Oral em Inglês (Tutoria - Regime Especial de Estudos)

  • 01/2000 - 07/2004

    Pesquisa e desenvolvimento , Centro de Ciências da Comunicação, Programa de Pós Graduação Em Lingüística Aplicada.,Linhas de pesquisa

  • 02/2004 - 06/2004

    Ensino, Administração Comércio Exterior, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Inglês para Comércio Exterior II

  • 02/2004 - 06/2004

    Ensino, Secretariado Executivo Bilíngüe, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Técnicas de Tradução e Versão em Inglês, Língua Inglesa IV

  • 08/2003 - 12/2003

    Ensino, Lingüística Aplicada, Nível: Pós-Graduação,Disciplinas ministradas, Psicosociolingüística - Curso de Mestrado, Aquisição de Língua Estrangeira - Curso de Mestrado

  • 08/2003 - 12/2003

    Ensino, Lingüística Aplicada, Nível: Pós-Graduação,Disciplinas ministradas, Aquisição de Língua Estrangeira

  • 08/2003 - 12/2003

    Ensino, Lingüística Aplicada, Nível: Pós-Graduação,Disciplinas ministradas, Seminários Avançados de Estudos: Aquisição, Ensino e Aprendizagem de Línguas - Estudos e Perspectivas

  • 08/2003 - 12/2003

    Ensino, Secretariado Executivo Bilíngüe, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Redação Comercial e Empresarial em Inglês (Tutoria - Regime Especial de Estudos), Expressão Oral em Inglês (Tutoria - Regime Especial de Estudos)

  • 10/2003 - 11/2003

    Ensino, Ciências da Comunicação, Nível: Pós-Graduação,Disciplinas ministradas, Seminário de Estudos - Aquisição e aprendizagem de línguas: estudos e perspectivas

  • 09/2003 - 09/2003

    Extensão universitária , Centro de Ciências da Comunicação, .,Atividade de extensão realizada, Desenvolvendo a Escrita no Contexto da Cultura e Civilização Inglesa.

  • 06/2003 - 06/2003

    Extensão universitária , Centro de Ciências da Comunicação, .,Atividade de extensão realizada, Técnicas de Escrita Empresarial em Inglês.

  • 02/2003 - 06/2003

    Ensino, Secretariado Executivo Bilíngüe, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Língua Inglesa II

  • 02/2003 - 06/2003

    Ensino, Lingüística Aplicada, Nível: Pós-Graduação,Disciplinas ministradas, Aquisição de Língua Estrangeira

  • 03/2001 - 03/2003

    Conselhos, Comissões e Consultoria, Centro de Ciências da Comunicação, Conselho do Centro de Ciências da Comunicação.,Cargo ou função, Representante, no Conselho de Centro, da Área de Conhecimento e Aplicação Língua e Lingüística.

  • 08/2002 - 12/2002

    Ensino, Informática, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Inglês Técnico para Computação

  • 08/2002 - 12/2002

    Ensino, Secretariado Executivo Bilíngüe, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Língua Inglesa III, Redação Comercial e Oficial em Inglês II

  • 08/2002 - 12/2002

    Ensino, Engenharia Mecânica, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Inglês Instrumental para Mecânica

  • 08/2002 - 12/2002

    Ensino, Informática, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Inglês Técnico para Computação

  • 07/2002 - 12/2002

    Ensino, Engenharia Mecânica, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Inglês Instrumental para Mecânica

  • 11/2002 - 11/2002

    Extensão universitária , Centro de Ciências da Comunicação, .,Atividade de extensão realizada, Trabalho de Conclusão em Construção.

  • 09/2000 - 10/2002

    Extensão universitária , Centro de Ciências da Comunicação, .,Atividade de extensão realizada, Inglês a Distância - The English Language: past, present and future U210.

  • 08/2002 - 09/2002

    Extensão universitária , Centro de Ciências da Comunicação, .,Atividade de extensão realizada, Aquisição da Língua Materna e da Língua Estrangeira: Dimensões Teóricas e Aplicadas.

  • 06/2002 - 06/2002

    Conselhos, Comissões e Consultoria, Centro de Ciências da Comunicação, Área de Conhecimento e Aplicação de Língua e Lingüística.,Cargo ou função, Coordenação da Banca avaliadora da Mostra de iniciação Científica.

  • 05/2002 - 06/2002

    Extensão universitária , Centro de Ciências da Comunicação, .,Atividade de extensão realizada, Aquisição da Língua Materna e da Língua Estrangeira: Dimensões Teóricas e Aplicadas.

  • 02/2002 - 06/2002

    Ensino, Secretariado Executivo Bilíngüe, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Língua Inglesa II, Língua Inglesa IV

  • 04/2002 - 04/2002

    Conselhos, Comissões e Consultoria, Centro de Ciências da Comunicação, Curso de Secretariado Executivo Bilíngüe.,Cargo ou função, Examinador e Parecerista na alteração currícular do Curso de Secretariado Executivo Bilíngüe.

  • 08/2001 - 04/2002

    Conselhos, Comissões e Consultoria, Centro de Ciências da Comunicação, Curso de Secretariado Executivo Bilíngüe.,Cargo ou função, Avaliador do projeto de reformulação do curso Português/Espanhol.

  • 03/2002 - 03/2002

    Serviços técnicos especializados , Centro de Ciências da Comunicação, .,Serviço realizado, Dispositivos Pedagógicos Abertos e a Distância.

  • 03/2002 - 03/2002

    Outras atividades técnico-científicas , Centro de Ciências da Comunicação, Centro de Ciências da Comunicação.,Atividade realizada, Parecerista avaliador de projeto de pesquisa da Prof. Dra. Rove Luiza de Oliveira Chishman - A construção de ontologias e a semântica verbal.

  • 08/2001 - 12/2001

    Ensino, Secretariado Executivo Bilíngüe, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Língua Inglesa III, Inglês para Comércio Exterior III

  • 05/2001 - 08/2001

    Extensão universitária , Centro de Ciências da Comunicação, .,Atividade de extensão realizada, Inglês @ Distância U210 Learning and Teaching English.

  • 03/2001 - 08/2001

    Ensino, Engenharia Mecânica, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Inglês Instrumental para Mecânica

  • 02/2001 - 07/2001

    Ensino, Administração Comércio Exterior, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Inglês Instrumental para Engenharia Mecânica e de Produção, Língua Inglesa IV, Inglês para Comércio Exterior I, Inglês para Comércio Exterior II

  • 04/2000 - 07/2001

    Extensão universitária , Centro de Ciências da Comunicação, .,Atividade de extensão realizada, Inglês @ Distância - The English Language: past, present and future - U210.

  • 04/2000 - 07/2001

    Extensão universitária , Centro de Ciências da Comunicação, .,Atividade de extensão realizada, Inglês @ Distância - The English Language: past, present and future - U210.

  • 05/2001 - 05/2001

    Outras atividades técnico-científicas , Centro de Ciências da Comunicação, Centro de Ciências da Comunicação.,Atividade realizada, Parecerista avaliador de projeto de pesquisa da Prof. Dra. Ingrid Finger - A aquisição do aspecto verbal em segunda língua.

  • 08/1997 - 03/2001

    Conselhos, Comissões e Consultoria, Centro de Ciências da Comunicação, Área de Conhecimento e Aplicação de Teorias e Técnicas de Secretariado.,Cargo ou função, Membro do Comitê Científico - Líder do Subcomitê Científico "Teoria e Técnica em Secretariado".

  • 08/2000 - 12/2000

    Ensino, Secretariado Executivo Bilíngüe, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Inglês instrumental para Ciências da Saúde, Inglês Instrumental para Engenharia Mecânica e de Produção, Inglês, íngua Inglesa III

  • 08/2000 - 12/2000

    Ensino, Geologia, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Inglês Instrumental para Ciências da Saúde

  • 08/2000 - 12/2000

    Ensino, Secretariado Executivo Bilíngüe, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Língua Inglesa IV (Tutoria - Regime Especial de Estudos)

  • 08/2000 - 12/2000

    Ensino, Administração Comércio Exterior, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Inglês para Comércio Exterior II e III (Tutoria - Regime Especial de Estudos)

  • 08/2000 - 12/2000

    Extensão universitária , Centro de Ciências da Comunicação, .,Atividade de extensão realizada, Estudos Lingüísticos: Aquisição e Aprendizagem da Língua Materna e da Língua Estrangeira.

  • 07/1996 - 11/2000

    Conselhos, Comissões e Consultoria, Centro de Ciências da Comunicação, Área de Conhecimento e Aplicação de Teorias e Técnicas de Secretariado.,Cargo ou função, Membro de Comissão para seleção de professor de Inglês para Letras, Inglês para Comércio Exterior e Inglês para Secretariado.

  • 11/1999 - 08/2000

    Conselhos, Comissões e Consultoria, Centro de Ciências da Comunicação, Área de Conhecimento e Aplicação de Teorias e Técnicas de Secretariado.,Cargo ou função, Membro da equipe de elaboração do Projeto de Pós-Graduação Lato Sensu - Secretariado Executivo Bilíngüe (ênfase em Gestão Empreendedora).

  • 11/1999 - 08/2000

    Conselhos, Comissões e Consultoria, Centro de Ciências da Comunicação, Curso de Secretariado Executivo Bilíngüe.,Cargo ou função, Membro da comissão na elaboração do projeto de Pós-Graduação - Gestão Empreendedora.

  • 08/1998 - 08/2000

    Conselhos, Comissões e Consultoria, Centro de Ciências da Comunicação, Programa de Pós Graduação Em Lingüística Aplicada.,Cargo ou função, Membro da Comissão de elaboração e implementação do Programa de Pós-Graduação em Lingüística Aplicada - Mestrado e Doutorado.

  • 08/1995 - 08/2000

    Direção e administração, Centro de Ciências da Comunicação, Coordenação Executiva do Curso de Secretariado Executivo Bilíngüe.,Cargo ou função, Coordenador Executivo do Curso de Secretariado Executivo Bilíngüe.

  • 08/1995 - 08/2000

    Conselhos, Comissões e Consultoria, Centro de Ciências da Comunicação, Curso de Secretariado Executivo Bilíngüe.,Cargo ou função, Membro do Conselho do Centro de Ciências da Comunicação, na qualidade de Coordenador Executivo do Curso de Secretariado Executivo Bilíngüe.

  • 03/2000 - 07/2000

    Ensino, Administração Comércio Exterior, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Inglês, Inglês para Comércio Exterior III, Inglês para Comércio Exterior IV

  • 02/2000 - 07/2000

    Ensino, Administração Comércio Exterior, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Inglês para Comércio Exterior III e IV (Tutoria - Regime Especial de Estudos)

  • 02/2000 - 07/2000

    Ensino, Secretariado Executivo Bilíngüe, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Língua Inglesa III (Tutoria - Regime Especial de Estudos)

  • 04/1998 - 07/2000

    Conselhos, Comissões e Consultoria, Centro de Ciências da Comunicação, Centro Pastoral.,Cargo ou função, Representante do Centro de Ciências da Comunicação junto à Pastoral da Universidade.

  • 06/2000 - 06/2000

    Conselhos, Comissões e Consultoria, Centro de Ciências da Comunicação, Programa de Pós Graduação Em Lingüística Aplicada.,Cargo ou função, Membro da banca examinadora para seleção de docentes para o Programa de Lingüística Aplicada (stricto sensu).

  • 07/1999 - 06/2000

    Conselhos, Comissões e Consultoria, Centro de Ciências da Comunicação, Área de Conhecimento e Aplicação de Língua e Lingüística.,Cargo ou função, Representante do Centro de Ciências da Comunicação junto à Coordenação Geral dos Cursos Seqüenciais da UNISINOS (PROENPE - Pró-Reitoria de Ensino, Pesquisa e Extensão).

  • 04/1998 - 04/2000

    Conselhos, Comissões e Consultoria, Centro de Ciências da Comunicação, Curso Permanente de Extensão - Inglês a distância.,Cargo ou função, Membro da comissão na elaboração e implementação da primeira edição do curso.

  • 04/1999 - 03/2000

    Treinamentos ministrados , Centro de Ciências da Comunicação, Área de Conhecimento e Aplicação de Teorias e Técnicas de Secretariado.,Treinamentos ministrados, Acompanhamento didático-pedagógico de docentes novos - Magda Tyska Rodrigues

  • 08/1999 - 12/1999

    Ensino, Administração Comércio Exterior, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Inglês para Comércio Exterior IV (Tutoria - Regime Especial de Estudos)

  • 08/1999 - 12/1999

    Ensino, Secretariado Executivo Bilíngüe, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Teoria e Método de Pesquisa em Comunicação (Tutoria - Regime Especial de Estudos)

  • 08/1999 - 11/1999

    Ensino, Secretariado Executivo Bilíngüe, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Inglês, Técnicas de Tradução e Versão em Inglês, Língua Inglesa III, Língua Inglesa II, Inglês VI

  • 10/1998 - 09/1999

    Treinamentos ministrados , Centro de Ciências da Comunicação, Área de Conhecimento e Aplicação de Teorias e Técnicas de Secretariado.,Treinamentos ministrados, Acompanhamento didático-pedagógico de docentes novos - Denise Simas Baptista

  • 06/1999 - 08/1999

    Conselhos, Comissões e Consultoria, Centro de Ciências da Comunicação, Área de Conhecimento e Aplicação de Língua e Lingüística.,Cargo ou função, Membro da equipe de elaboração e implementação do Curso Permanente de Extensão - Inglês a Distância - convênio entre UNISINOS/OPEN UNIVERSITY ( Reino Unido).

  • 08/1998 - 07/1999

    Treinamentos ministrados , Centro de Ciências da Comunicação, Área de Conhecimento e Aplicação de Teorias e Técnicas de Secretariado.,Treinamentos ministrados, Acompanhamento didático-pedagógico de docentes novos - Cristina Maria Fagundes Prisco

  • 03/1999 - 06/1999

    Ensino, Administração Comércio Exterior, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Inglês para Comércio Exterior III, Inglês para Comércio Exterior IV

  • 03/1998 - 01/1999

    Ensino, Aprendizagem de Língua Estrangeira, Nível: Especialização,Disciplinas ministradas, Aprendizagem de Língua Estrangeira, Psicossociolingüística

  • 08/1998 - 12/1998

    Ensino, Lingüística Aplicada, Nível: Pós-Graduação,Disciplinas ministradas, Aprendizagem de Língua Estrangeira

  • 08/1998 - 12/1998

    Ensino, Administração Comércio Exterior, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Inglês para Comércio Exterior IV (Tutoria - Regime Especial de Estudos)

  • 08/1998 - 11/1998

    Ensino, Administração Comércio Exterior, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Inglês para Comércio Exterior III, Inglês para Comércio Exterior IV

  • 10/1998 - 10/1998

    Outras atividades técnico-científicas , Centro de Ciências da Comunicação, Centro de Ciências da Comunicação.,Atividade realizada, Parecerista avaliador de projeto de pesquisa do Prof. Dr. Adayr Mroginski Tesch - Hermenuêtica e televisão: leitura dos processos de contrução da ficcionalidade no espaço televisivo.

  • 10/1998 - 10/1998

    Conselhos, Comissões e Consultoria, Centro de Ciências da Comunicação, Área de Conhecimento e Aplicação de Língua e Lingüística.,Cargo ou função, Membro da Comissão do Centro de Ciências da Comunicação - Área de Pesquisa - junto à EXPONHA-SE: IV Seminário Feira de Ensino, Pesquisa e Extrensão Univeritária da UNISINOS.

  • 02/1998 - 07/1998

    Ensino, Administração Comércio Exterior, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Inglês para Comércio Exterior IV (Tutoria - Regime Especial de Estudos)

  • 08/1997 - 07/1998

    Treinamentos ministrados , Centro de Ciências da Comunicação, Área de Conhecimento e Aplicação de Letras: Lingüística Aplicada ao Inglês.,Treinamentos ministrados, Acompanhamento didático-pedagógico de docentes novos - Janice Figueiredo Chemalle

  • 03/1997 - 07/1998

    Ensino, Aprendizagem de Língua Estrangeira, Nível: Especialização,Disciplinas ministradas, Aprendizagem de Língua Estrangeira, Psicossociolingüistica

  • 03/1998 - 06/1998

    Ensino, Administração Comércio Exterior, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Inglês para Comércio Exterior III, Inglês para Comércio Exterior IV

  • 02/1998 - 06/1998

    Ensino, Lingüística Aplicada, Nível: Pós-Graduação,Disciplinas ministradas, Psicosociolingüística

  • 08/1997 - 12/1997

    Ensino, Administração Comércio Exterior, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Inglês para Comércio Exterior IV (Tutoria - Regime Especial de Estudos)

  • 07/1997 - 12/1997

    Ensino, Lingüística Aplicada, Nível: Pós-Graduação,Disciplinas ministradas, Psicosociolingüística

  • 01/1996 - 12/1997

    Direção e administração, Centro de Ciências da Comunicação, Área de Conhecimento e Aplicação de Teorias e Técnicas de Secretariado.,Cargo ou função, Processo de reformulação da grade curricular e respectivos conteúdos programáticos.

  • 08/1997 - 11/1997

    Ensino, Administração Comércio Exterior, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Inglês para Comércio Exterior IV

  • 10/1997 - 10/1997

    Outras atividades técnico-científicas , Centro de Ciências da Comunicação, Centro de Ciências da Comunicação.,Atividade realizada, Parecerista avaliador de projeto de pesquisa, como consultor AD HOC do Comitê Científico do Centro de Ciências da Comunicação.

  • 10/1997 - 10/1997

    Conselhos, Comissões e Consultoria, Centro de Ciências da Comunicação, Área de Conhecimento e Aplicação de Teorias e Técnicas de Secretariado.,Cargo ou função, Membro de Comissão para seleção de professor de Inglês para Comércio Exterior, Técnicas de Secretariado e Inglês para Secretariado.

  • 08/1997 - 10/1997

    Extensão universitária , Centro de Ciências da Comunicação, .,Atividade de extensão realizada, Aprendizagem de Língua Estrangeira.

  • 02/1997 - 07/1997

    Ensino, Administração Comércio Exterior, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Inglês para Comércio Exterior IV (Tutoria - Regime Especial de Estudos)

  • 02/1997 - 07/1997

    Ensino, Secretariado Executivo Bilíngüe, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Expressão Oral em Inglês (Tutoria - Regime Especial de Estudos)

  • 03/1997 - 06/1997

    Ensino, Administração Comércio Exterior, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Inglês para Comércio Exterior III, Inglês para Comércio Exterior IV

  • 05/1997 - 05/1997

    Conselhos, Comissões e Consultoria, Centro de Ciências da Comunicação, Área de Conhecimento e Aplicação de Teorias e Técnicas de Secretariado.,Cargo ou função, Membro de Comissão de seleção de professor de Inglês para Comércio Exterior e Técnicas de Secretariado.

  • 08/1996 - 05/1997

    Conselhos, Comissões e Consultoria, Centro de Ciências da Comunicação, Curso de Secretariado Executivo Bilíngüe.,Cargo ou função, Coordenador executivo do projeto de criação do curso de Secretariado Executivo Bilíngüe - Português/Espanhol.

  • 03/1996 - 03/1997

    Conselhos, Comissões e Consultoria, Centro de Ciências da Comunicação, Curso de Secretariado Executivo Bilíngüe.,Cargo ou função, Coordenador executivo da comissão de elaboração do novo currículo do curso de Secretariado Executivo Bilíngüe - CONSUN nº 013/97.

  • 02/1996 - 02/1997

    Conselhos, Comissões e Consultoria, Centro de Ciências da Comunicação, Especialização em Aprendizagem de Línguas Estrangeiras.,Cargo ou função, Membro da comissão.

  • 12/1996 - 12/1996

    Conselhos, Comissões e Consultoria, Centro de Ciências da Comunicação, Área de Conhecimento e Aplicação de Teorias e Técnicas de Secretariado.,Cargo ou função, Membro de Comissão de seleção de professor de Inglês para Comércio Exterior e Técnicas de Secretariado.

  • 08/1996 - 12/1996

    Ensino, Administração Comércio Exterior, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Inglês para Comércio Exterior IV (Tutoria - Regime Especial de Estudos)

  • 01/1996 - 12/1996

    Conselhos, Comissões e Consultoria, Centro de Ciências da Comunicação, Área de Conhecimento e Aplicação de Língua e Lingüística.,Cargo ou função, Membro da equipe de elaboração e implementação do projeto de Pós-Graduação (Especialização) em Aprendizagem de Língua Estrangeira.

  • 08/1996 - 11/1996

    Ensino, Secretariado Executivo Bilíngüe, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Inglês, Técnicas de Tradução e Versão em Inglês, Inglês VII

  • 10/1996 - 10/1996

    Treinamentos ministrados , Centro de Ciências da Comunicação, Programa Especial de Treinamento do Ministério da Educação Pet de Letras.,Treinamentos ministrados, A importância da Psicossociolingüística na formação do professor

  • 07/1996 - 07/1996

    Conselhos, Comissões e Consultoria, Centro de Ciências da Comunicação, .,Cargo ou função, Membro de Comissão de seleção de professor para Técnicas de Secretariado, Inglês Comercial e Inglês Técnico para Computação.

  • 03/1996 - 06/1996

    Ensino, Secretariado Executivo Bilíngüe, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Inglês, Técnicas de Tradução e Versão em Inglês, Inglês VII

  • 08/1995 - 11/1995

    Ensino, Administração Comércio Exterior, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Inglês para Comércio Exterior III, Inglês para Comércio Exterior II, Inglês para Comércio Exterior I

  • 08/1994 - 07/1995

    Direção e administração, Unilínguas, Coordenação do Núcleo de Cultura e Língua Inglesa.,Cargo ou função, Coordenador do Núcleo.

  • 04/1995 - 06/1995

    Extensão universitária , Centro de Ciências da Comunicação, .,Atividade de extensão realizada, Desenvolvimento da Linguagem da Criança.

  • 03/1995 - 06/1995

    Ensino, Administração Comércio Exterior, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Inglês para Comércio Exterior III, Inglês para Comércio Exterior II, Inglês para Comércio Exterior I

  • 03/1994 - 12/1994

    Ensino, Informática, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Inglês Técnico para Computação

  • 08/1994 - 11/1994

    Ensino, Administração Comércio Exterior, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Inglês para Comércio Exterior I, Inglês para Comércio Exterior II

  • 03/1994 - 06/1994

    Ensino, Secretariado Executivo Bilíngüe, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Português, Língua Inglesa I e Laboratório

1987 - 1989

Faculdade de Ciências da Saúde São Camilo

Vínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Professor Titular de Lingüística, Carga horária: 8

Outras informações:
Faculdade localizada em São Paulo (SP), com 5.600 alunos e 268 professores. Faculdades pertencentes à ordem da Sociedade Beneficente São Camilo, as quais oferecem vários cursos na área das Ciências da Saude (Enfermagem, Nutrição, Fisioterapia, Fonoaudiologia etc.).

Atividades

  • 04/1987 - 12/1989

    Ensino, Fonoaudiologia, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Aquisição e desenvolvimento normal da comunicação, Lingüística geral

2004 - 2005

Centro Universitário La Salle - Canoas

Vínculo: Professor Visitante, Enquadramento Funcional: Professor Visitante, Carga horária: 0

Outras informações:
Centro Universitário das Obras Educativas Lassalistas situado em Canoas, na Grande Porto Alegre (RS). Oferece 28 cursos de Graduação e vários cursos de Pós-Graduação.

Atividades

  • 08/2004

    Ensino, Escrita em Língua Inglesa, Nível: Especialização,Disciplinas ministradas, Escrita em língua Inglesa

1994 - 1996

Universidade Luterana do Brasil

Vínculo: Professor Visitante, Enquadramento Funcional: Professor visitante, Carga horária: 8

Outras informações:
Universidade da Igreja Luterana localizada em Canoas, na grande Porto Alegre (RS), com 20.000 alunos, 1.600 professores e 981 funcionários administrativos. Oferece 43 cursos de Graduação e vários cursos de Pós-graduação (Especialização, Mestrado e Doutorado). Professor visitante (exclusivamente em cursos de Pós-graduação).

Atividades

  • 03/1994

    Ensino, Especialização em Psicopedagogia, Nível: Pós-Graduação,Disciplinas ministradas, Psicosociolingüística

1995 - 1995

Colégio Sevigné

Vínculo: Outro, Enquadramento Funcional: Consultor, Carga horária: 0

Atividades

  • 05/1995 - 05/1995

    Conselhos, Comissões e Consultoria, Colégio Sevigné, .,Cargo ou função, Consultoria científico-pedagógico aos professores do Departamento de Línguas Estrangeiras.

1991 - 1994

Empresa Autônoma

Vínculo: Outro, Enquadramento Funcional: Autônomo, Carga horária: 0

Outras informações:
Área: Comércio Internacional

Atividades

  • 11/1991 - 01/1994

    Conselhos, Comissões e Consultoria, Empresa Autônoma, .,Cargo ou função, Consultor na área de Comércio Internacional.

1990 - 1991

Sanremo S A Grupo Bettanin

Vínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Gerente, Carga horária: 40

Outras informações:
Empresa localizada em Esteio (RS), com 2.400 funcionários. Maior fabricante e exportadora brasileira de diversos tipos de potes de plástico para "freezers", e fornos de microondas (polipropileno, TPX, termofix, politileno etc.).

Atividades

  • 02/1990 - 10/1991

    Direção e administração, Departamento de Comércio Internacional, .,Cargo ou função, Gerente do Departamento de Comércio Internacional.

1982 - 1984

Recrusul S A

Vínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Gerente

Outras informações:
Empresa localizada em Sapucaia do Sul (RS), com 1.000 funcionários. Fabricantes e exportadores de câmaras frigoríficas, carrocerias refrigeradas, tanques e silos graneleiros.

Atividades

  • 01/1982 - 02/1984

    Direção e administração, Setor de Exportação, .,Cargo ou função, Gerente de Exportação.

1981 - 1981

J Gomes Sociedade de Importação e Exportação Ltda

Vínculo: Contratado, Enquadramento Funcional: Assessor, Carga horária: 40

Outras informações:
Convidado para planejar e implantar o Departamento de Exportação da empresa J. Gomes, Sociedade de Importação e Exportação Ltda., em Lisboa, Portugal.

Atividades

  • 04/1981 - 11/1981

    Serviços técnicos especializados , Departamento de Exportação, .,Serviço realizado, Assessor.

1978 - 1981

Marcopolo S A Carrocerias e Ônibus

Vínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Assessor, Carga horária: 40

Outras informações:
Empresa localizada em Caxias do Sul (RS), com 4.089 funcionários. Fabricantes e uma das maiores exportadoras mundiais de carrocerias para ônibus e ônibus completos.

Atividades

  • 11/1978 - 03/1981

    Direção e administração, Marcopolo S A Carrocerias e Ônibus, .,Cargo ou função, Assessor da Divisão de Exportação.

1971 - 1978

Freight Services Beira Ltd e East African Shipping Agency

Vínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Chefe de Divisão, Carga horária: 0

Outras informações:
Empresa localizada em Beira (Moçambique) e Salisbuty (Rhodesia) na África Oriental, com 1.980 funcionários. Armadores e exprotadores de produtos agrícolas (commodities), com sede na Bélgica. Empregado nas filiais da cidade da Beira e Salisbuty.

Atividades

  • 10/1971 - 10/1978

    Direção e administração, Divisão de Comércio Internacional, .,Cargo ou função, Chefe da Divisão de Comércio Internacional.

1979 - 1979

SOCOMP - Sociedade de Componentes Industriais Ltda

Vínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Assessor Diretoria para Assuntos Exportação, Carga horária: 40

1975 - 1975

Instituto PIO X

Vínculo: Professor Visitante, Enquadramento Funcional: Professor, Carga horária: 12

1968 - 1970

Colégio João XXIII

Vínculo: Professor Visitante, Enquadramento Funcional: Professor, Carga horária: 16