Victor Autran Gonçalves Reichenheim

Possui graduação em Ciências Sociais pela Universidade Federal do Rio de Janeiro (2006), especialização em Política e Planejamento Urbano no Instituto de Planejamento Urbano e Regional (IPPUR) - UFRJ e mestrado em Planejamento Urbano e Regional no Instituto de Planejamento Urbano e Regional (IPPUR) - UFRJ. Área de concentração em teoria urbana, sociologia urbana, economia política urbana e desenvolvimento urbano, com foco no tema da influência das novas tecnologias na gestão pública, na gestão espacial e econômica da cidade e no cotidiano urbano. Além da trajetória acadêmica, é prestador de serviços de tradução, com foco em tradução e legendagem para televisão, principalmente para a empresa BRAVO ESTÚDIOS.

Informações coletadas do Lattes em 18/07/2024

Acadêmico

Formação acadêmica

Mestrado em andamento em Mestrado em Pesquisa e Planejamento Urbano e Regional

2014 - Atual

Instituto de Pesquisa e Planejamento Urbano e Regional
Orientador: Orlando Alves dos Santos Junior
Bolsista do(a): Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico, CNPq, Brasil.

Especialização em Especialização em Política e Planejamento Urbano

2013 - 2014

Instituto de Pesquisa e Planejamento Urbano e Regional
Título: TECNOLOGIAS DE INFORMAÇÃO E COMUNICAÇÃO (TICS) NA GESTÃO DA CIDADE - reflexões e perspectivas
Orientador: Orlando Alves dos Santos Junior

Graduação em Ciências Sociais

2003 - 2006

Universidade Federal do Rio de Janeiro

Formação complementar

2012 -

Extensão universitária em Da cidade fordista à cidade neoliberal. (Carga horária: 100h). , Instituto de Pesquisa e Planejamento Urbano e Regional, IPPUR, Brasil.

2011 - 2011

Extensão universitária em Cidade, cidadania e política I. (Carga horária: 100h). , Instituto de Pesquisa e Planejamento Urbano e Regional, IPPUR, Brasil.

2006 - 2006

TRADUÇÃO PARA LEGENDAGEM. (Carga horária: 20h). , BRAVO ESTÚDIOS, BRAVO, Brasil.

2004 - 2005

Sociologia Urbana Iniciação Científica. (Carga horária: 20h). , Universidade Federal do Rio de Janeiro, UFRJ, Brasil.

Idiomas

Bandeira representando o idioma Inglês

Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.

Bandeira representando o idioma Espanhol

Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Razoavelmente.

Bandeira representando o idioma Francês

Compreende Razoavelmente, Fala Razoavelmente, Lê Razoavelmente, Escreve Razoavelmente.

Bandeira representando o idioma Alemão

Compreende Pouco, Fala Pouco, Lê Pouco, Escreve Pouco.

Áreas de atuação

Grande área: Ciências Humanas / Área: Sociologia / Subárea: Sociologia Urbana.

Grande área: Ciências Sociais Aplicadas / Área: Planejamento Urbano e Regional / Subárea: Planejamento Urbano.

Grande área: Ciências Sociais Aplicadas / Área: Planejamento Urbano e Regional / Subárea: Métodos e Técnicas do Planejamento Urbano e Regional.

Grande área: Ciências Humanas / Área: Ciência Política.

Grande área: Ciências Humanas.

Participação em eventos

Semana IPPUR.Entre o espaço vivido e o espaço praticado: lutas por habitação consolidando territorialidades no Rio de Janeiro. 2005. (Seminário).

XXVII Jornada Giulio Massarini de Inciação Científica, Artística e Cultural.Entre o espaço vivido e o espaço praticado: lutas por habitação consolidando territorialidades no Rio de Janeiro. 2005. (Seminário).

Produções bibliográficas

  • GARCIA, Tomás Coelho ; REICHENHEIM, V. A. G. ; NASCIMENTO, Thais Cristina M. Do ; RIBEIRO, Ana Clara Torres . Entre o Espaço Vivido e o Espaço Praticado: Lutas por Habitação Consolidando Territorialidades no Rio de Janeiro. In: XXVII Jornada Giulio Massarani de Iniciação Científica, Artística e Cultural, 2005, Rio de Janeiro. LIVRO DE PROGRAMAS, 2005. v. 1. p. 70-70.

Histórico profissional

Experiência profissional

2007 - Atual

LIVRARIA CONSEQUÊNCIA

Vínculo: VENDEDOR, TRADUTOR E REVISOR, Enquadramento Funcional: FREELANCER

2022 - Atual

KING'S COLLEGE LONDON / STEM EDUCATION HUB / BRITISH COUNCIL

Vínculo: TRADUTOR E LEGENDADOR, Enquadramento Funcional: FREELANCER

2009 - Atual

Instituto de Medicina Social

Vínculo: TRADUTOR E TRANSCRITOR, Enquadramento Funcional: FREELANCER

2022 - 2022

EDITORA ANA GARIBALDI

Vínculo: REVISOR, Enquadramento Funcional: FREELANCER

2007 - Atual

Bravo Estúdios

Vínculo: TRADUTOR, Enquadramento Funcional: TRADUTOR, Carga horária: 30

2021 - 2021

CPDOC - FGV

Vínculo: TRANSCRITOR, Enquadramento Funcional: FREELANCER

2020 - 2022

NEW DEMOCRATIC INSTITUTE

Vínculo: TRADUTOR, Enquadramento Funcional: FREELANCER

2018 - 2020

Instituto Igarapé

Vínculo: TRADUTOR, Enquadramento Funcional: FREELANCER

2019 - 2019

Inter-American Dialogue

Vínculo: TRADUTOR, Enquadramento Funcional: FREELANCER

2010 - 2011

Gemini Media

Vínculo: TRADUTOR E LEGENDADOR, Enquadramento Funcional: FREELANCER

2019 - 2019

LA RAMPA

Vínculo: TRADUTOR, Enquadramento Funcional: FREELANCER

2013 - 2021

VISCONDE PRODUÇÕES

Vínculo: TRADUTOR E LEGENDADOR, Enquadramento Funcional: FREELANCER

2021 - 2021

PRODUTORA DÉDALO

Vínculo: LEGENDADOR, Enquadramento Funcional: FREELANCER

2011 - 2011

Editora Lumen Juris

Vínculo: Prestador de Serviço, Enquadramento Funcional: Revisor de língua, Carga horária: 30