Cecilia Farias de Souza
Graduada em Letras, com habilitação em Português e Linguística (2014), mestre em Linguística (2017) e doutora em Linguística (2025) pela Universidade de São Paulo. Minha pesquisa se volta à ecologia linguística da Galícia, e tenho interesse em realidades multilíngues, línguas minorizadas e as relações sociais ligadas à linguagem. Trabalho como pesquisadora no Centro de Referência Museu da Língua Portuguesa. Participo do LLICC Laboratório Linguagem, Interação, Cultura e Cognição. Sou pesquisadora associada do projeto do Centro de Documentação de Línguas e Culturas Indígenas, uma parceria entre Museu da Língua Portuguesa e o Museu de Arqueologia e Etnografia da USP (MAE-USP), com financimento da Fapesp. Também faço o Babel Podcast, podcast sobre diversidade linguística, edito e escrevo para o Membrana Linguística, publicação sobre as intersecções da linguística com outros campos do conhecimento, e integro o Coletivo Sycorax, coletivo de tradução feminista. Sou membro da Comissão de Popularização da Linguística e da Comissão de Revitalização Linguística da Abralin.
Informações coletadas do Lattes em 16/01/2026
Acadêmico
Formação acadêmica
Doutorado em Lingüística
2020 - 2025
Universidade de São Paulo
Título: Língua como ação: contato, hibridização e identidades linguísticas na Galícia
Evani de Carvalho Viotti. Palavras-chave: galego; multilinguismo; contato linguístico; identidade linguística.Grande área: Lingüística, Letras e Artes
Mestrado em Lingüística
2015 - 2017
Universidade de São Paulo
Título: Éche o que hai! Um estudo sobre os dativos interacionais galegos
, Ano de Obtenção: 2017.Evani de Carvalho Viotti.Bolsista do(a): Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior, CAPES, Brasil. Palavras-chave: dativo de empatia; galego; gramática cognitiva.Grande área: Lingüística, Letras e ArtesGrande Área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística / Subárea: Gramática Cognitiva.
Graduação em Letras
2008 - 2014
Universidade de São Paulo
Bolsista do(a): Universidade de São Paulo, USP, Brasil.
Formação complementar
2020 - 2020
Introdução ao Feminismo Decolonial. (Carga horária: 2h). , Universidade Federal do Ceará, UFC, Brasil.
2019 - 2019
O português e o pluricentrismo linguístico. (Carga horária: 6h). , Universidade Federal Fluminense, UFF, Brasil.
2015 - 2015
Dados maus, dados bons. (Carga horária: 6h). , Universidad de Santiago de Compostela - Campus Santiago, USC, Espanha.
2014 - 2014
Extensão universitária em Jornadas de Linguística Galega. (Carga horária: 20h). , Universidade de São Paulo, USP, Brasil.
2013 - 2013
Extensão universitária em Filologia Galega. (Carga horária: 80h). , Universidad de Santiago de Compostela - Campus Santiago, USC, Espanha.
2012 - 2012
Extensão universitária em Curso de Verán de Lingua e Cultura. (Carga horária: 100h). , Universidad de Santiago de Compostela - Campus Santiago, USC, Espanha.
2012 - 2012
O galego e as políticas linguísticas na Espanha. (Carga horária: 2h). , Universidade de São Paulo, USP, Brasil.
2012 - 2012
O galego, a orquídea da língua portuguesa. (Carga horária: 2h). , Universidade de São Paulo, USP, Brasil.
2012 - 2012
Galego e PB, dois cantos a mesma música. (Carga horária: 2h). , Universidade de São Paulo, USP, Brasil.
2011 - 2012
Extensão universitária em Língua e Cultura Galegas, níveis I a IV. (Carga horária: 200h). , Universidade de São Paulo, USP, Brasil.
2011 - 2011
Extensão universitária em A Emerxencia do Galego-Portugués. (Carga horária: 30h). , Universidade de São Paulo, USP, Brasil.
2011 - 2011
La Cultura de Al-Andalus. (Carga horária: 2h). , Instituto Cervantes, I C, Brasil.
2010 - 2010
Galicia, uma nação cultural. (Carga horária: 2h). , Universidade de São Paulo, USP, Brasil.
Idiomas
Inglês
Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Razoavelmente.
Espanhol
Compreende Bem, Fala Razoavelmente, Lê Bem, Escreve Razoavelmente.
Italiano
Compreende Razoavelmente, Fala Pouco, Lê Razoavelmente, Escreve Razoavelmente.
Francês
Compreende Razoavelmente, Fala Pouco, Lê Razoavelmente, Escreve Razoavelmente.
Galego
Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.
Áreas de atuação
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Linguística Galega.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística / Subárea: Multilinguismo.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Linguística Cognitiva.
Organização de eventos
FARIAS, C. . II Seminário Viagens da Língua: língua e tecnologias. 2023. (Congresso).
FARIAS, C. ; KLEPPA, L. ; OLIVEIRA, H. . Abralin em Cena 16 - Popularização da Linguística. 2021. (Congresso).
FARIAS, C. . I Seminário Internacional Viagens da Língua: multilinguismo no mundo lusófono. 2021. (Congresso).
FARIAS DE SOUZA, C. ; ROSAS, C. ; BITTENCOURT, J. B. ; IZIDORO, L. G. ; OLIVEIRA-MACEDO, S. . Café Periférica com Silvia Federici. 2019. (Outro).
FARIAS DE SOUZA, C. ; ROSAS, C. ; BITTENCOURT, J. B. ; IZIDORO, L. G. ; OLIVEIRA-MACEDO, S. . Mulheres e Resistências: a linha de frente das lutas sociais, na Ocupação 9 de Julho. 2019. (Outro).
FARIAS DE SOUZA, C. . XIX ENAPOL: A Institucionalização da Linguística como Disciplina Científica. 2016. (Congresso).
FARIAS DE SOUZA, C. . Colóquio Internacional em Homenagem a Carolina Michaëlis de Vasconcelos. 2012. (Congresso).
Participação em eventos
XIII Congresso da Asociación Internacional de Estudos Galegos. Cambio de paradigma: contribucións ao estudo da ecoloxía lingüística galega fóra da lóxica occidental. 2022. (Congresso).
Abralin Ao Vivo.Popularização da Linguística: experiências na popularização da Linguística. 2020. (Encontro).
International Symposium on Linguistics, Cognition, and Culture (LCC).O uso interacional dos pronomes dativos em galego. 2019. (Simpósio).
I Seminário Internacional de Estudos Linguísticos: Galego e português, o passado presente.Como falantes de galego e de português conduzem interações por meio do pronome dativo. 2019. (Seminário).
Tardes de Linguística.Apresentações orais e palestras como divulgação científica. 2019. (Oficina).
XII Congreso Internacional da Asociación Internacional de Estudos Galegos (AIEG). Dativos interacionais galegos: uma abordagem pragmática. 2018. (Congresso).
XX Enapol ? Linguística e sociedade: desafios contemporâneos.Os diferentes usos interacionais do pronome dativo galego. 2017. (Encontro).
XIX ENAPOL: A Institucionalização da Linguística como Disciplina Científica.Descrição do dativo interacional galego. 2016. (Encontro).
Gallaecia - III Congresso Internacional de Linguística Histórica. O pronome dativo galego: levantamento de usos a partir de corpora informatizados. 2015. (Congresso).
I EBEG - Encontro Brasileiro de Estudos Galegos.Estudos em corpora de dados do pronome dativo galego. 2015. (Encontro).
XVIII Enapol ? Novas perspectivas em pesquisa linguística.Descrição do uso "de empatia" do pronome dativo galego. 2015. (Encontro).
1º Colóquio Lingüística Histórica. 2013. (Congresso).
SIICUSP.Afetividade na linguagem paulista: uma pesquisa sobre cartas particulares no século XVIII. 2010. (Simpósio).
Produções bibliográficas
-
BITTENCOURT, J. B. ; ROSAS, C. ; FARIAS, Cecilia ; IZIDORO, L. G. ; OLIVEIRA-MACEDO, S. ; ALVARENGA, A. F. ; BATTISTAM, L. P. ; FONSECA, L. C. ; MHEREB, M. T. ; ROSAS, E. . Coletivo Sycorax: desdobramentos de práticas feministas de tradução. Revista Belas Infiéis , v. 11, p. 01-17, 2022.
-
FARIAS, Cecilia . Mudança de paradigma. Cadernos de Linguística , v. 2, p. e372, 2021.
-
FARIAS, C. . Dossiê II Seminário Viagens da Língua: língua e tecnologias. 1. ed. São Paulo: Museu da Língua Portuguesa, 2024. v. 500. 176p .
-
FARIAS, Cecilia ; ADERALDO, C. (Org.) . I Seminário viagens da língua: multilinguismo no mundo lusófono. 1. ed. São Paulo: Museu da Língua Portuguesa, 2022. v. 1. 186p .
-
FARIAS DE SOUZA, C. . Estudos em corpora de dados do pronome dativo galego. In: David Rodríguez; Mailson Lopes. (Org.). Galícia doutro lado do Atlântico. 1ed.Salvador, Bahia: Ponte Atlântica, 2018, v. 1, p. 175-181.
-
FARIAS, C. ; SYCORAX, C. . Reencantando o mundo: feminismo e a política dos comuns. São Paulo-SP: Elefante, 2022. (Tradução/Livro).
-
FARIAS, C. ; ROSAS, C. ; BITTENCOURT, J. B. ; IZIDORO, L. G. ; FONSECA, L. C. ; MHEREB, M. T. ; OLIVEIRA-MACEDO, S. . Patriarcado & acumulação em escala mundial: mulheres na divisão internacional do trabalho. São Paulo-SP: Ema Livros; Timo Editora, 2022. (Tradução/Livro).
-
FARIAS, C. ; SILVESTRE, H. . Quem me dera quedas d?água: notas sobre a peste. São Paulo-SP: Editora Popular TXAI, 2021 (Orelha de livro).
-
FARIAS, C. ; URBINI, L. F. ; SOUTO, L. B. . O feminismo socialista de Eleanor Marx. São Paulo-SP, 2021. (Prefácio, Pósfacio/Prefácio)>.
-
FARIAS, C. ; URBINI, L. F. ; SOUTO, L. B. . Eleanor Marx: uma vida. São Paulo-SP: Expressão Popular, 2021. (Tradução/Livro).
-
FEDERICI, Silvia ; FARIAS DE SOUZA, C. . O ponto zero da revolução: trabalho doméstico, reprodução e luta feminista. São Paulo: Editora Elefante, 2019. (Tradução/Livro).
Outras produções
DE CONTO, L. ; STORTO, L. ; FARIAS DE SOUZA, C. ; MODESTO, R. ; GODOY, L. ; AMARAL, M. . Comissão de Popularização da Linguística da ABRALIN. 2020.
PAIXAO, V. ; FARIAS DE SOUZA, C. ; OLIVEIRA, K. ; MAIA JR., F. ; SANO, W. . Do Esperanto ao Dothraki: línguas planejadas. 2020.
FARIAS DE SOUZA, C. ; GUIDE, B. F. . Sua vó entende a sua tese? Experiências na popularização da linguística - Semana da Linguística da UFSCar. 2020. (Programa de rádio ou TV/Entrevista).
GODOY, M. ; GODOY, L. ; SAMPAIO, T. M. O. ; FARIAS DE SOUZA, C. . ABRALIN ao Vivo: Experiências na Popularização da Linguística. 2020. (Programa de rádio ou TV/Mesa redonda).
FARIAS DE SOUZA, C. ; ROSAS, C. ; BITTENCOURT, J. B. . Redes e coletivas (I Encontro de Mulheres, Tradução e Mercado Editorial - TREMA). 2019. (Programa de rádio ou TV/Mesa redonda).
FARIAS DE SOUZA, C. ; FRANCO, J. B. ; OSORNO, J. A. . Membrana Linguística. 2019; Tema: Linguística e interdisciplinaridade. (Blog).
FARIAS, C. . A diversidade lingüística e o portugués no mundo. 2023. (Curso de curta duração ministrado/Outra).
FARIAS, C. . Contribuições da Linguística para Compreender a Diversidade Brasileira. 2023. (Curso de curta duração ministrado/Extensão).
FARIAS, C. ; ROSAS, C. ; OLIVEIRA-MACEDO, S. ; BITTENCOURT, J. B. ; IZIDORO, L. G. . Traduzindo coletivamente Silvia Federici. 2021. (Curso de curta duração ministrado/Outra).
ATTAB, I. ; FARIAS DE SOUZA, C. . 'A nova mulher e a moral sexual', de Alexandra Kollontai. 2020. (Podcast).
FARIAS DE SOUZA, C. . Parecerista ad hoc da Roseta. 2020. (Comitê científico).
FARIAS DE SOUZA, C. . Parecerista ad hoc da Roseta. 2020. (Comitê científico).
FARIAS DE SOUZA, C. ; FRANCO, J. B. ; OSORNO, J. A. . Linguagem, interação, cultura e cognição: diálogos interdisciplinares. 2019. (Curso de curta duração ministrado/Extensão).
FARIAS DE SOUZA, C. ; ROSAS, C. ; BITTENCOURT, J. B. ; IZIDORO, L. G. ; URBINI, L. F. ; OLIVEIRA-MACEDO, S. . Repensar o trabalho reprodutivo hoje: oficinas do livro 'O ponto zero da revolução', de Silvia Federici. 2019. (Curso de curta duração ministrado/Extensão).
FARIAS DE SOUZA, C. ; ROSAS, C. ; BITTENCOURT, J. B. ; IZIDORO, L. G. ; URBINI, L. F. . O Livro da vez - Calibã e a bruxa. 2019. (Curso de curta duração ministrado/Extensão).
FARIAS DE SOUZA, C. ; ROSAS, C. ; BITTENCOURT, J. B. ; IZIDORO, L. G. . Traduzindo coletivamente: uma reflexão sobre a prática tradutória feminista do Coletivo Sycorax. 2019. (Curso de curta duração ministrado/Extensão).
FARIAS DE SOUZA, C. ; GUIDE, B. F. . Babel Podcast. 2019. (Desenvolvimento de material didático ou instrucional - Podcast).
FARIAS DE SOUZA, C. ; FRANCO, J. B. ; OSORNO, J. A. ; SIQUEIRA, V. ; AMARAL, M. ; GUIDE, B. F. . Língua Franca. 2019. (Grupo de trabalho e plataforma digital).
Projetos de pesquisa
-
2025 - Atual
Centro de Documentação de Línguas e Culturas Indígenas, Descrição: O Centro de Documentação de Línguas e Culturas Indígenas é uma iniciativa do Museu de Arqueologia e Etnologia (MAE-USP) e do Museu da Língua Portuguesa (MLP) com o financiamento da FAPESP. O principal objetivo é apoiar atividades de documentação e preservação do material documentado a partir de uma abordagem que coloque em primeiro lugar a relação de confiança e respeito com as comunidades e pessoas. Respeitando as decisões indígenas sobre o que deve ser gravado, armazenado e difundido, o Centro manterá um repositório digital acessível que possibilite aos povos indígenas construir acervos digitais em seus próprios termos. Sou pesquisadora associada e atuo na linha de Comunicação Cultural junto ao MLP.. , Situação: Em andamento; Natureza: Pesquisa. , Integrantes: Cecilia Farias de Souza - Coordenador / Luciana Storto - Integrante / Majoí Favero Gongora - Integrante / Eduardo Góes Neves - Integrante / Maria Luísa Lucas - Integrante / Vitor Ido - Integrante / Renata Motta - Integrante.
-
2010 - 2011
A FILOLOGIA DE TEXTOS MODERNOS: EDIÇÃO DE TEXTOS PARA A HISTÓRIA DO PORTUGUÊS DE SÃO PAULO, Descrição: Coleta, transcrição e edição de corpus para o PHPP - Projeto da História do Português Paulista.. , Situação: Concluído; Natureza: Pesquisa. , Integrantes: Cecilia Farias de Souza - Integrante / Marcelo Módolo - Coordenador., Financiador(es): Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico - Bolsa.
Histórico profissional
Endereço profissional
-
Universidade de São Paulo, Faculdade de Filosofia Letras e Ciências Humanas. , Praça da Luz, s/nº, Luz, 05508900 - São Paulo, SP - Brasil, Telefone: (11) 44701515
Experiência profissional
2021 - Atual
Museu da Lingua PortuguesaVínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Pesquisadora sênior, Carga horária: 40
Atividades
-
04/2021
Pesquisa e desenvolvimento, Centro de Referência do Museu da Língua Portuguesa.Linhas de pesquisa
2010 - 2011
Universidade de São PauloVínculo: Iniciação Científica, Enquadramento Funcional: Aluno-bolsista, Carga horária: 30
2018 - Atual
Coletivo SycoraxVínculo: Livre, Enquadramento Funcional: Tradutora
Outras informações:
O Coletivo Sycorax, que não se constitui como empresa e não possui fins lucrativos, traduz textos feministas para o português e os publica em licenças abertas, fortalecendo as redes de comunicação contra-hegemônicas e anticapitalistas.
2019 - 2021
Sistema PoliedroVínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Revisora e preparadora de textos, Carga horária: 35
2017 - 2019
Edições SMVínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Revisora e preparadora de textos, Carga horária: 30
Outras informações:
Revisão e preparação de textos de livros didáticos (PNLD e mercado), bem como de suas versões digitais; adequação e revisão dos audiobooks infantojuvenis (PNLD Literário) para crianças cegas ou com baixa visão.
Criando um monitoramento
Nossos robôs irão buscar nos nossos bancos de dados todos os processos de Cecilia Farias de Souza e sempre que o nome aparecer em publicações dos Diários Oficiais, avisaremos por e-mail e pelo painel do usuário
Criando um monitoramento
Nossos robôs irão buscar nos nossos bancos de dados todas as movimentações desse processo e sempre que o processo aparecer em publicações dos Diários Oficiais e nos Tribunais, avisaremos por e-mail e pelo painel do usuário
Confirma a exclusão?