Juliana Bellini Meireles Sydorak
Possui graduação em Língua Portuguesa e Literaturas pela Universidade Federal de Juiz de Fora (2010), graduação em Língua Inglesa e Respectivas Literaturas pela Universidade Federal de Juiz de Fora (2017) e mestrado em Divulgação Científica e Cultural pela Universidade Estadual de Campinas (2015). Atualmente é aluna bolsista da Universidade Federal de Juiz de Fora. Tem experiência na área de Letras, com ênfase em Tradução, atuando principalmente nos seguintes temas: tradução, literatura, análise do discurso, jogos e tradução intersemiótica.
Informações coletadas do Lattes em 30/11/2025
Acadêmico
Formação acadêmica
Doutorado em andamento em Letras: Estudos Literários
2021 - Atual
Universidade Federal de Juiz de Fora
Título: Criminosas e Lunáticas - vozes ficcionais de mulheres silenciadas
Barbara Ines Ribeiro Simoes Daibert. Palavras-chave: Análise do Discurso; Literatura canadense - crítica e história; Escrita criativa; Ficção histórica.Grande área: Lingüística, Letras e ArtesGrande Área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Escrita criativa. Grande Área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Ficção histórica.
Mestrado em Divulgação Científica e Cultural
2012 - 2015
Universidade Estadual de Campinas
Título: Primavera Periférica, Ano de Obtenção: 2015
Mónica Graciela Zoppi Fontana.Palavras-chave: Internet; Literatura; Cultura; Divulgação.Grande área: Ciências Sociais AplicadasGrande Área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras.
Especialização em Estudos Literários
2011 - 2011
Universidade Federal de Juiz de Fora
Título: Configurações do espaço no discurso literário da periferia
Orientador: Alexandre Graça Faria
Graduação em andamento em Bacharelado em Língua Inglesa
2019 - Atual
Graduação em Língua Inglesa e Respectivas Literaturas
2013 - 2017
Formação complementar
2020 - 2020
Revisão de Texto. (Carga horária: 29h). , Universidade Federal Rural do Rio de Janeiro, UFRRJ, Brasil.
2018 - 2018
Desenvolvimento Infantil. (Carga horária: 24h). , Centro AMA de Desenvolvimento, AMA, Brasil.
2013 - 2013
Treinamento de Corretores - Correção On-line de Provas de Redação. (Carga horária: 24h). , Fundação Vunesp, VUNESP, Brasil.
2011 - 2011
Convergências Poéticas: de Murilo Mendes ao Twitter. (Carga horária: 4h). , Museu de Artes Murilo Mendes, MAMM, Brasil.
2009 - 2009
Ensino de Língua Estrangeira: Novos Caminhos. (Carga horária: 5h). , Universidade Federal de Juiz de Fora, UFJF, Brasil.
Idiomas
Inglês
Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.
Espanhol
Compreende Razoavelmente, Fala Razoavelmente, Lê Razoavelmente, Escreve Razoavelmente.
Francês
Compreende Pouco, Fala Pouco, Lê Pouco, Escreve Pouco.
Japonês
Compreende Pouco, Fala Pouco, Lê Pouco, Escreve Pouco.
Áreas de atuação
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Literatura.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Ficção histórica.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Análise do Discurso.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Escrita criativa.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Tradução.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Línguas Estrangeiras Modernas.
Organização de eventos
SYDORAK, J. B.M . XII Jornada Literária - A literatura e seus caminhos: presente, passado e futuro em curso. 2024. (Congresso).
SYDORAK, J. B.M . XI Jornada Literária: Estudos Literários - Por uma Literatura Viva. 2023. (Congresso).
Sandra Almeida ; VILLELA, A. ; Magaldi, C.A. ; MIOTTI, C. ; MEIRELES, J. B. . III Seminário de Tradução. 2017. (Congresso).
Magaldi, C.A. ; MEIRELES, J. B. . Traduzindo a Tradução: Even Zohar. 2016. (Congresso).
Magaldi, C.A. ; Daibert, B. S. ; MEIRELES, J. B. . UFJF 2016 - Coordenação de Attachés. 2016. .
Sandra Almeida ; VILLELA, A. ; Magaldi, C.A. ; MIOTTI, C. ; MEIRELES, J. B. . III Seminário de Tradução. 2017. (Congresso).
Participação em eventos
XV Semana de Letras da UFSC. 2024. (Simpósio).
VIII Semana de Letras: Linguagem e Política."Criminosa e Lunática: discursos sobre mulheres silenciadas". 2022. (Seminário).
PPGLit Live - 1º Ciclo de debates. 2020. (Seminário).
PPGLIT Live - Segunda Edição. 2020. (Encontro).
IV Seminário de Tradução.Os Assassinatos da Rua Morgue: Uma tradução gamificada da obra de Edgar Allan Poe. 2019. (Seminário).
III Seminário de Tradução.Hamilton: Simbologias e Traduções. 2017. (Seminário).
I Seminário Traduzindo a Tradução: Even Zohar.A Tradução da tradução: uma aventura mágica. 2016. (Seminário).
Olimpíadas 2016 UFJF. Coordenação de attachés e auxílio à imprensa.. 2016. (Olimpíada).
EDICC II.A internet como instrumento de divulgação da literatura. 2013. (Encontro).
Campus Party - Desenvolvimento e Tecnologia. 2012. (Outra).
EDICC.Internet como Divulgação de Obras Literárias. 2012. (Encontro).
VI Simpósio de Literatura, Crítica e Cultura: Disciplina, Cânones e Rupturas.Resistência, Escrita, Arte e Divulgação. 2012. (Simpósio).
III Semana de Letras. Estive em Lisboa e Lembrei de Você - Desterritorialização do Sujeito. 2010. (Congresso).
Seminário Permanente de Estudos Literários (SEPEL).Estive em Lisboa e lembrei de você - uma análise da obra de Luiz Ruffato. 2010. (Seminário).
II Semana de Letras.Ensino de Línguas Estrangeiras: Novos Caminhos. 2009. (Seminário).
Participação em bancas
MEIRELES, J. B.; MAGALDI, C. A.; LACERDA, P. F. A. C.. Parâmetros da localização de jogos: um estudo de caso da localização de Cyberpunk 2077. 2022. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Letras - Inglês) - Universidade Federal de Juiz de Fora.
MEIRELES, J. B.. Banca avaliadora das provas das redações saresp. 2012. Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho.
Produções bibliográficas
-
MEIRELES, J. B. . HISTÓRIA E MEMÓRIA NA LITERATURA: REFLEXÕES SOBRE A METAFICÇÃO HISTORIOGRÁFICA. VERBO DE MINAS , v. 25, p. 129-147, 2024.
-
MEIRELES, J. B. . Os Assinatos da Rua Morgue: Uma Tradução Gamificada da Obra de Edgar Allan Poe. DARANDINA REVISTELETRÔNICA , v. 2, p. 1-19, 2019.
-
SYDORAK, J. B.M . Precisamos falar sobre cânone: um estudo de caso. In: Semana de Letras da UFPR, 2024, Curitiba. Cadernos da Semana de Letras, 2024.
-
Ferreira, M. R. ; Bergo, L. ; MEIRELES, J. B. . Who Lives, Who Dies, Who Tells your Story: A tradução da história. In: IV Seminário de Tradução, 2019, Juiz de Fora. Seminário de Tradução da UFJF, 2019. v. 4.
-
MEIRELES, J. B. . OS ASSASSINATOS DA RUA MORGUE: UMA TRADUÇÃO GAMIFICADA DA OBRA DE EDGAR ALLAN POE. In: IV Seminário de Tradução, 2019, Juiz de Fora. Seminário de Tradução da UFJF, 2019.
-
MEIRELES, J. B. . HAMILTON: SÍMBOLOS E TRADUÇÕES CULTURAIS. In: III Seminário de Tradução: Formação e Mercado Profissional, 2017, Juiz de Fora. III Seminário de Tradução: Formação e Mercado Profissional, 2017.
-
MEIRELES, J. B. . Os muros ouviram os berros. In: Encontro de Divulgação de Ciência e Cultura 2, 2013, Campinas. Revista do EDICC, 2013. v. 2.
-
MEIRELES, J. B. . Resistência, Escrita, Arte e Divulgação. In: Simpósio em Literatura, Crítica, Cultura VI ? Disciplina, Cânone: Continuidades e Rupturas, 2012, Juiz de Fora. Simpósio em Literatura, Crítica, Cultura VI ? Disciplina, Cânone: Continuidades e Rupturas, 2012.
-
MEIRELES, J. B. . A internet como instrumento de divulgação da literatura. In: Encontro de Divulgação de Ciência e Cultura, 2012, Campinas. Revista do EDICC, 2012. v. 1.
-
SYDORAK, J. B.M . Narrar para existir: discurso, memória e autoria feminina em vozes ficcionais de mulheres silenciadas. 2025. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
SYDORAK, J. B.M . Sobre o que escrevem os canadenses? Temas da literatura de uma nação multicultural. 2024. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
SYDORAK, J. B.M . Ler um livro e ver um filme: teoria e prática da tradução intersemiótica. 2024. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).
-
SYDORAK, J. B.M . ESCREVER FICÇÃO: A ARTE DE EXERCER A HUMANIDADE. 2024. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
SYDORAK, J. B.M . Precisamos falar sobre cânone: um estudo de caso. 2024. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
SYDORAK, J. B.M . Tão longe, tão perto: um panorama da literatura canadense. 2023. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
MEIRELES, J. B. . Criminosa e lunática, vulgo Grace: discursos sobre mulheres silenciadas. 2022. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
MEIRELES, J. B. . REFLEXÕES SOBRE HISTÓRIA, CULTURA E MEMÓRIA NA TRADUÇÃO. 2022. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
MEIRELES, J. B. . INTRODUÇÃO À ANÁLISE DO DISCURSO MATERIALISTA. 2022. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).
-
Ferreira, M. R. ; MEIRELES, J. B. ; Bergo, L. . Who Lives, Who Dies, Who Tells the Story: a Tradução da História. 2019. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
MEIRELES, J. B. . Os Assassinatos da Rua Morgue: Uma Tradução Gamificada da Obra de Edgar Allan Poe. 2019. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
MEIRELES, J. B. . Hamilton: simbologias e traduções. 2017. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
MEIRELES, J. B. ; GONCALVES, L. A. . A Tradução da Tradução - uma aventura mágica. 2016. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
MEIRELES, J. B. . A Internet Como Instrumento de Divulgação Literária. 2012. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
MEIRELES, J. B. . Resistência, Escrita, Arte e Divulgação. 2012. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
MEIRELES, J. B. . Estive em Lisboa e Lembrei de Você - Desterritorialização do sujeito. 2010. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
Outras produções
Magaldi, C.A. ; MEIRELES, J. B. . Programa de Attachés na UFJF - Olímpiádas 2016. 2016.
MEIRELES, J. B. . INTERNACIONALIZAÇÃO DOS SITES DA UFJF. 2016.
MEIRELES, J. B. . A preferência pelos filmes dublados nos cinemas de JF. 2019. (Programa de rádio ou TV/Comentário).
MEIRELES, J. B. . Fim de Semana Nerd. 2016. (Programa de rádio ou TV/Entrevista).
MEIRELES, J. B. ; RIBEIRO, P. M. . Anime Taikai - Festival de Cultura Japonesa. 2014. (Programa de rádio ou TV/Entrevista).
MEIRELES, J. B. . Evento Nerd em Juiz de Fora. 2014. (Programa de rádio ou TV/Entrevista).
MEIRELES, J. B. . Escritos Tímidos. 2020; Tema: Textos de Escrita Criativa. (Blog).
MEIRELES, J. B. . Blog de Escrita Criativa. 2020. (Blog).
MEIRELES, J. B. . INTRODUÇÃO À ANÁLISE DO DISCURSO MATERIALISTA. 2022. (Curso de curta duração ministrado/Outra).
MEIRELES, J. B. . Robson Crusoe: an adventure for begginers. 2014. (Curso de curta duração ministrado/Outra).
MEIRELES, J. B. . MDCC - Mestrado - Relatório de atividades do quarto semestre. 2013. (Relatório de pesquisa).
MEIRELES, J. B. . MDCC - Mestrado - Relatório de atividades do terceiro semestre. 2013. (Relatório de pesquisa).
MEIRELES, J. B. . MDCC - Mestrado - Relatório de atividades do primeiro semestre. 2012. (Relatório de pesquisa).
MEIRELES, J. B. . MDCC - Mestrado - Relatório de atividades do segundo semestre. 2012. (Relatório de pesquisa).
MEIRELES, J. B. ; FARIA, A. G. . Configurações da Identidade na Literatura Periférica. 2011. (Relatório de pesquisa).
Projetos de pesquisa
-
2021 - Atual
Toda ficção é baseada em fatos reais: entre escrita histórica e invenção, Descrição: Este projeto propõe a produção de textos literários em prosa que renegociam o passado e refletem sobre o papel da História. Considerando a crise da História como forma de representação e a ficção de memória, que, a partir das últimas décadas do século XX, afirma-se mais expressivamente como forma de renegociação das grandes narrativas históricas cristalizadas, este projeto suscita questionamentos e propõe a produção de textos literários que reflitam sobre a renegociação da história através da literatura. Desta forma, em que medida a ficção histórica contemporânea pode reinterpretar ou ressignificar outras narrativas históricas canônicas? Com base em uma reflexão sobre a escrita histórica contemporânea produzida por minorias no Brasil e nos Estados Unidos, a partir de seleção de textos em prosa de autores periféricos brasileiros e estadunidenses, pretende se então a produção de contos que discutam em seu tecido literário os limites da ficção histórica e, ao mesmo tempo, da literatura de memória e da narrativa como formas de reescrita da história... , Situação: Em andamento; Natureza: Pesquisa. , Integrantes: Juliana Bellini Meireles Sydorak - Coordenador / Barbara Ines Ribeiro Simoes Daibert - Integrante.
-
2018 - Atual
Prisma: Interculturalidade e Tradução, Descrição: Estudo de culturas em contato a partir da tradução, incluindo estudo de obras traduzidas, bem como de fenômenos que podem ser analisados pelo aparato teórico dos Estudos da Tradução. Escolha de obras a serem traduzidas como exercícios de compreensão acerca dos processos de estrangeirização e domesticação..Situação: Em andamento; Natureza: Pesquisa.. , Situação: Em andamento; Natureza: Pesquisa. , Alunos envolvidos: Graduação: (10) / Mestrado profissional: (4) . , Integrantes: Juliana Bellini Meireles Sydorak - Integrante / Carolina Alves Magaldi - Coordenador.
-
2011 - 2011
Configurações da identidade no discurso literário da periferia, Situação: Concluído; Natureza: Pesquisa. , Alunos envolvidos: Graduação: (2) / Especialização: (2) / Mestrado acadêmico: (1) / Doutorado: (1) . , Integrantes: Juliana Bellini Meireles Sydorak - Integrante / Alexandre Graça Faria - Coordenador., Financiador(es): Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado de Minas Gerais - Bolsa.
Prêmios
2018
Aprovada em primeiro lugar no concurso de Professor Substituto de Português e Inglês do Instituto Federal, Instituto Federal de Educação, Ciência e Tecnologia do Sudeste de Minas Gerais.
Histórico profissional
Experiência profissional
2012 - 2012
Universidade Estadual de CampinasVínculo: Bolsista, Enquadramento Funcional: Estágio Docência, Carga horária: 12
Outras informações:
Estágio de Docência na turma de Graduação do curso de Midialogia do Instituto de Artes da Unicamp, na disciplina "Mídia, Cultura e Sociedade" sob orientação dos professores Adilson Ruiz e Hélio Sôlha.
Atividades
-
02/2012 - 08/2014
Pesquisa e desenvolvimento, Instituto de Estudos da Linguagem, Laboratório de Jornalismo.Linhas de pesquisa
2022 - 2025
Universidade Federal de Juiz de ForaVínculo: Bolsista, Enquadramento Funcional: PESQUISADORA-BOLSISTA (NIVEL: DOUTORADO), Carga horária: 40, Regime: Dedicação exclusiva.
Outras informações:
Palavras-chave: Escrita criativa; Literatura canadense - crítica e história; História; Memória.
2020 - 2022
Universidade Federal de Juiz de ForaVínculo: Bolsista, Enquadramento Funcional: PROFESSORA - BOLSISTA, Carga horária: 48
Outras informações:
Programa Boa Vizinhança Línguas - Inglês (Programa Boa Vizinhança - Juiz de Fora)
2016 - 2018
Universidade Federal de Juiz de ForaVínculo: Bolsista, Enquadramento Funcional: PROFESSORA - BOLSISTA, Carga horária: 48
Outras informações:
Professora de Inglês Instrumental no Projeto de Universalização de Línguas Estrangeiras da UFJF.
2016 - 2016
Universidade Federal de Juiz de ForaVínculo: Bolsista, Enquadramento Funcional: TREINAMENTO PROFISSIONAL, Carga horária: 5
Outras informações:
Atuando na tradução dos sites da Universidade Federal de Juiz de Fora para internacionalização durante o evento da permanência de delegações olímpicas e paralímpicas oriundas de diversos países, tais como Canadá, China e Egito.
2016 - 2016
Universidade Federal de Juiz de ForaVínculo: Colaborador, Enquadramento Funcional: COORDENADORA, Carga horária: 40
Outras informações:
Atuou como coordenadora de uma equipe de attachés durante a estadia de atletas olímpicos e paralímpicos na Universidade Federal de Juiz de Fora, com carga horária de 40 horas.
2011 - 2011
Universidade Federal de Juiz de ForaVínculo: Bolsista, Enquadramento Funcional: TREINAMENTO PROFISSIONAL, Carga horária: 12
Outras informações:
Atuando no projeto de ARTE-EDUCAÇÃO APLICADA AO MUSEU, no Museu de Arte Murilo Mendes.
2008 - 2010
Universidade Federal de Juiz de ForaVínculo: BOLSISTA, Enquadramento Funcional: TREINAMENTO PROFISSIONAL, Carga horária: 12
Outras informações:
Professora de Inglês no Colégio de Aplicação João XXIII, atuando em todas as turmas de Educação para Jovens e Adultos do Ensino Básico e do Ensino Médio.
2009 - 2009
Universidade Federal de Juiz de ForaVínculo: BOLSISTA, Enquadramento Funcional: MONITORIA, Carga horária: 12
Outras informações:
Monitoria de PORTUGUÊS X no Departamento de Letras da Universidade federal de Juiz de Fora
2008 - 2008
Universidade Federal de Juiz de ForaVínculo: BOLSISTA, Enquadramento Funcional: TREINAMENTO PROFISSIONAL, Carga horária: 12
Outras informações:
Voluntária na Secretaria de Relações Internacionais da UFJF.
Atividades
-
03/2021
Pesquisa e desenvolvimento, Faculdade de Letras.Linhas de pesquisa
-
03/2023 - 07/2023
Estágios , Faculdade de Letras.Estágio realizado, Teoria da Literatura.
-
07/2022 - 12/2022
Estágios , Faculdade de Letras.Estágio realizado, Tradução Intersemiótica.
2016 - 2017
Centro Educacional Saber é ViverVínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Professora de Inglês, Carga horária: 5
Outras informações:
Ministrou aulas de inglês para as turmas de 1º ao 5º ano do Ensino Fundamental.
2015 - 2016
True Way English CourseVínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Professora de Inglês, Carga horária: 4
Outras informações:
Professora de Inglês em turmas de crianças, adolescentes e jovens.
2014 - 2015
Uptake IdiomasVínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Professora de Inglês, Carga horária: 40, Regime: Dedicação exclusiva.
Outras informações:
Professora de inglês e monitora em turmas de inglês.
Registro formal em nome de: Number One e LDP Idiomas.
2015 - 2016
Escola Cenesista Monteiro LobatoVínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Professora de Inglês, Carga horária: 7
Outras informações:
Professora de inglêsnas turmas de Ensino Fundamental II (6º ao 9º ano) e Ensino Médio.
2016 - 2016
Colégio Tiradentes da PMMGVínculo: Servidor Público, Enquadramento Funcional: Professora de Inglês, Carga horária: 20
Outras informações:
Designação por tempo determinado para substituição de professora regente.
Aulas de Inglês para turmas de Ensino Fundamental II (todos os anos do Ensino Fundamental II e Ensino Médio)
2011 - 2011
E.E. NYRCE VILLA VERDE COELHO DE MAGALHÃESVínculo: Servidor Público, Enquadramento Funcional: Professora de Inglês, Carga horária: 32
Outras informações:
Professora de Inglês no Ensino Fundamental II e Educação de Jovens e Adultos.
2013 - 2013
VUNESPVínculo: Temporário, Enquadramento Funcional: Corretor de Redação, Carga horária: 40, Regime: Dedicação exclusiva.
Outras informações:
Correção das Provas de Redação do SARESP da Fundação para o Vestibular da Universidade Estadual Paulista "Julio de Mesquita Filho" - Vunesp.
2009 - 2009
Escola Martins CarnotVínculo: Professor Visitante, Enquadramento Funcional: Professora, Carga horária: 6
Outras informações:
Professora de português e de redação e expressão para turmas de progressão parcial do ensino fundamental II.
2018 - 2018
Centro de Educação AngherVínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Professora de Inglês, Carga horária: 20
Outras informações:
Professora de Inglês na educação infantil e fundamental I.
Escola Bilíngue, seguindo a metodologia Systemic Bilingual.
2019 - 2019
Instituto Federal do Sudeste de Minas GeraisVínculo: Servidor Público, Enquadramento Funcional: Professora Substituta, Carga horária: 40, Regime: Dedicação exclusiva.
Outras informações:
Professora de Português e Inglês.
2010 - 2010
Prefeitura de Juiz de ForaVínculo: Bolsista, Enquadramento Funcional: Professora, Carga horária: 12
Outras informações:
Estagiária no Centro Municipal de Estudos Preparatórios (CMEP) e no Curso preparatório da prefeitura (CPC). Ministrou aulas de Língua Portuguesa para níveis fundamental e médio, com o objetivo de preparar os alunos para concurso. Elaborou material pedagógico e participou de capacitação.
Criando um monitoramento
Nossos robôs irão buscar nos nossos bancos de dados todos os processos de Juliana Bellini Meireles Sydorak e sempre que o nome aparecer em publicações dos Diários Oficiais, avisaremos por e-mail e pelo painel do usuário
Criando um monitoramento
Nossos robôs irão buscar nos nossos bancos de dados todas as movimentações desse processo e sempre que o processo aparecer em publicações dos Diários Oficiais e nos Tribunais, avisaremos por e-mail e pelo painel do usuário
Confirma a exclusão?