Andréa Geroldo dos Santos

Doutora em Estudos Linguísticos e Literários em Inglês pela Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas (USP), possui graduação em Português pela Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas (USP) (1993) e mestrado em Estudos Linguísticos e Literários em Inglês pela Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas (USP) (2011). Atualmente é Professora Convidada no curso de Pós-Graduação em Educação Bilíngue do Instituto Brasileiro de Formação de Educadores (IBFE - Unità), ministrando as disciplinas: Communicative Approach, CLIL e PBL; Educação Bilíngue no Ensino Médio; Planejamento e Avaliação em Educação Bilíngue. Foi Professora Adjunta I da Universidade São Judas Tadeu, onde ministrou Linguagens Midiáticas, Língua Inglesa, Inglês Instrumental, Literatura Inglesa e Norte-Americana, Tradução de Textos Literários, Gestão Educacional, na Graduação; e na Pós-Graduação: Linguagem, mediação e o uso das novas tecnologias, Produção coletiva de texto impresso e digital. Foi Professora Convidada da UATU - Univ. Mackenzie, onde ministrou cursos de Inglês para alunos sêniores. É Editora/Autora Freelance de ELT e Educação Bilíngue, atuando em empresas como Troika, Somos, Red Balloon Camino Education (Educação Bilíngue) e Sistema Mackenzie de Ensino. É colaboradora da Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas (USP), no Projeto COMET.. Possui experiência na área de Letras, com ênfase em Língua, Literatura, Metodologia de Ensino, Produção de Conteúdo e Elaboração de Material Didático (impresso e digital), atuando principalmente nos seguintes temas: ensino de inglês, literatura inglesa e norte-americana, linguística de corpus, convencionalidade, colocações e métodos, livro didático, tradução e interpretação.

Informações coletadas do Lattes em 12/04/2026

Acadêmico

Formação acadêmica

Doutorado em Estudos Linguísticos e Literários em Inglês

2015 - 2020

Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas
Título: Raising conventionality awareness: uma proposta de Ensino de Inglês para brasileiros com base nos princípios da Linguística de Corpus
Stella Esther Ortweiller Tagnin. Palavras-chave: Lingüística de Corpus; Ensino de inglês; Elaboração de material didático Inglês; convencionalidade; linguística aplicada.Grande área: Lingüística, Letras e ArtesGrande Área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Línguas Estrangeiras Modernas. Grande Área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Línguas Estrangeiras Modernas / Especialidade: Inglês.

Mestrado em Estudos Lingüísticos e Literários em Inglês

2007 - 2011

Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas (USP)
Título: Working closely with corpora. Proposta de ensino de colocações adverbiais em inglês para negócios, sob a luz da Linguística de Corpus
, Ano de Obtenção: 2011.Stella Esther Ortweiler Tagnin.Palavras-chave: colocações; convencionalidade; Lingüística de Corpus; Ensino de inglês.Grande área: Lingüística, Letras e ArtesGrande Área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística / Subárea: Lingüística Aplicada.

Especialização em Especialização em Língua Inglesa

2005 - 2005

Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas (USP)
Título: As colocações adverbiais nos livros de inglês para negócios

Graduação em Português

1989 - 1993

Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas (USP)
Título: Atlas Toponímico do Estado de São Paulo
Orientador: Maria Vicentina de Paula do Amaral Dick
Bolsista do(a): Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado de São Paulo, FAPESP, Brasil.

Formação complementar

2019 - 2019

Train the Trainer. (Carga horária: 40h). , University of Cambridge, CAM, Inglaterra.

2018 - 2018

Extensão universitária em TKT CLIL. (Carga horária: 30h). , University of Cambridge, CAM, Inglaterra.

2014 - 2014

Ensino de Línguas e Construção do Conhecimento. (Carga horária: 120h). , Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, FFLCH-USP, Brasil.

2013 - 2013

Produção Editorial. (Carga horária: 45h). , UNIVERSIDADE ESTADUAL PAULISTA, UNESP - FRANCA, Brasil.

Idiomas

Bandeira representando o idioma Inglês

Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.

Bandeira representando o idioma Espanhol

Compreende Bem, Fala Razoavelmente, Lê Bem, Escreve Razoavelmente.

Áreas de atuação

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras.

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística.

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística / Subárea: Lingüística Aplicada.

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Línguas Estrangeiras Modernas/Especialidade: Inglês.

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Literatura Brasileira.

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Literaturas Estrangeiras Modernas.

Organização de eventos

TEIXEIRA, E. D. ; SANTOS, A. G. . XVI Encontro de Linguística de Corpus (ELC 2024). 2024. (Congresso).

Participação em eventos

V EPOGELLI.Mesa redonda: A Integração entre Corpora e Outras Abordagens Metodológicas. 2020. (Encontro).

XVIII SEPELLA ? Seminário de Pesquisa em Linguística e Linguística Aplicada,.O PROCESSO PARA CHEGAR A UMA FERRAMENTA ON-LINE SOBRE ELEMENTOS COESIVOS DA LÍNGUA PORTUGUESA USADOS EM REDAÇÕES ESTILO ENEM. 2020. (Seminário).

IX ENCONTRO DE LINGUÍSTICA DE CORPUS. Do corpus à sala de aula: uma proposta de ensino de colocações adverbiais em inglês para negócios. 2010. (Congresso).

 VIII ENCONTRO DE LINGUÍSTICA DE CORPUS. Breve estudo sobre as colocações adverbiais presentes nos livros-texto de inglês para negócios: seriam mesmo as mais freqüentes?. 2009. (Congresso).

VII Encontro de Lingüística de Corpus.Colocações adverbiais em inglês para negócios: uma proposta à luz da Lingüística de Corpus. 2008. (Outra).

Participação em bancas

Aluno: Lucas Almeida Silva

Tagnin, Stella E. O.; OLIVEIRA, J. T.;SANTOS, A. G.. Formação de professores de Matemática no contexto da educação básica bilíngue, no Brasil: proposta de um curso de exploração de terminologia por meio da Linguística de Corpus.. 2024. Exame de qualificação (Mestrando em Estudos Lingüísticos e Literários em Inglês) - Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas (USP).

Aluno: Julia Wolff Theodozio

FONSECA, L. C.;SANTOS, A. G.. O desempenho de meninas em matérias de STEM ao redor do mundo: políticas educacionais para redução da desigualdade. 2019. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Inglês) - Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas (USP).

Aluno: Jessica Coutinho, Raphael Cavalcante, Raquel de Macedo

Ligia R.M.C. Menna;SANTOS, A. G.. Estrangeirismo: A influência da Língua Inglesa nas Redes Sociais. 2010. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Letras - Licenciatura) - Universidade Paulista.

Aluno: Cristina Vicente, Fernanda Alves, Larissa Ribeiro, Rosana Co

Ligia R.M.C. Menna;SANTOS, A. G.. A aprendizagem da Língua Inglesa na infância: Reflexões. 2010. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Letras - Licenciatura) - Universidade Paulista.

Aluno: Alexandra D'Ávila, Fernanda Sabiá e Fernanda Soares

ROCHA;SANTOS, A. G.. Um olhar crítico para o ensino de Língua Inglesa em três escolas públicas. 2010. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Letras - Licenciatura) - Universidade Paulista.

Aluno: Ana Paula Nascimento, Karla Valente, Janaína Souza

ROCHA;SANTOS, A. G.. Is Simple Present only a routine? Uma visão semântica do Simple Present nos dias atuais. 2010. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Letras - Licenciatura) - Universidade Paulista.

Aluno: Alexandros Athanasiou, Paulo Roberto Ferri, Rodrigo B

CAMPOS; ROCHA;SANTOS, A. G.. Reis.Usando a Linguística de Corpus para esclarecer a diferença entre os verbos Speak, Talk, Say e Tell. 2010. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Letras - Licenciatura) - Universidade Paulista.

Aluno: Ana Escudeiro, Carolina Donadio, Michelle Felix, Vanessa Goe

CAMPOS; ROCHA;SANTOS, A. G.. A importância do ensino de Collocations. 2010. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Letras - Licenciatura) - Universidade Paulista.

Aluno: André Ribeiro, Eraldo Antunes, Luís Nascimento, Sue-Helen Lo

CAMPOS;SANTOS, A. G.. Anglicismos na Língua Portuguesa no Brasil. 2010. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Letras - Licenciatura) - Universidade Paulista.

Aluno: Adriano Marques, André Silva, Carlos Demetrio, Erika Turina

Oliveira, Emilio Celso;SANTOS, A. G.. Aplicação da Pedagogia de Multiletramentos no ensino de língua inglesa no Projeto Educafro - Núcleo Filhos de Gandhi. 2010. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Letras - Licenciatura) - Universidade Paulista.

Aluno: Adriano de Paula, Ilana de Oliveira, Luiz Barbosa

Ligia R.M.C. Menna;SANTOS, A. G.. Anônimo da Língua Inglesa: Uma oportunidade a ser descoberta. 2010. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Letras - Licenciatura) - Universidade Paulista.

Orientou

Carolina Deboni; Jacqueline Caon Alves Pereira

Glossário de Fonética e Fonologia - Inglês e Português; 2020; Orientação de outra natureza; (Letras - Tradutor e Intérprete) - Universidade São Judas Tadeu; Orientador: Andréa Geroldo dos Santos;

Produções bibliográficas

  • SANTOS, A. G. . Análise da tradução de colocações adverbiais de The Bad Beginning (Mau Começo), de Lemony Snicket, para o português, sob a luz da Linguística de Corpus.. Tradterm , v. 16, p. 257-280, 2010.

  • SANTOS, A. G. ; RASSOUL, A. (Org.) ; MOLINA, C. A. (Org.) ; LIMA, R. P. (Org.) . Escolher com sabedoria : Ensino Médio : Inglês, livro 1 : livro didático : 1º semestre. 1. ed. São Paulo: Ed. Mackenzie, 2014. v. 1. 272p .

  • SANTOS, A. G. ; RASSOUL, A. (Org.) ; MOLINA, C. A. (Org.) ; LIMA, R. P. (Org.) . Escolher com sabedoria : Ensino Médio : Inglês, livro 1 : caderno de atividades : 1º semestre :. 1. ed. São Paulo: Ed. Mackenzie, 2014. v. 1. 56p .

  • SILVA, B. F. (Org.) ; SANTOS, A. G. (Org.) . Inglês 8º Ano - Livro 2. 1. ed. São Paulo: Ed. Mackenzie, 2013. v. 2. 148p .

  • ELUF, C. A. (Org.) ; SANTOS, A. G. (Org.) . Inglês 9º Ano - Livro 2. 1. ed. São Paulo: Ed. Mackenzie, 2013. v. 2. 128p .

  • SILVA, B. F. (Org.) ; SANTOS, A. G. (Org.) . Inglês 8º Ano - Livro 1. 1. ed. São Paulo: Ed. Mackenzie, 2012. v. 2. 187p .

  • ELUF, C. A. (Org.) ; SANTOS, A. G. (Org.) . Inglês 9º Ano - Livro 1. 1. ed. São Paulo: Ed. Mackenzie, 2012. v. 2. 136p .

  • LEITE, C. V. L. (Org.) ; JUKNEVICIUS, L. F. R. (Org.) ; SANTOS, A. G. (Org.) . Espanhol 6º ano - Col. Crescer em Sabedoria. 1. ed. São Paulo: Sistema Mackenzie de Ensino, 2011. 192p .

  • SANTOS, A. S. (Org.) ; SANTOS, A. G. (Org.) . Espanhol 7º Ano - Col. Crescer em Sabedoria. 1. ed. São Paulo: Sistema Mackenzie de Ensino, 2011. v. 1. 287p .

  • BRITO, B. P. (Org.) ; SANTOS, A. G. (Org.) . Inglês 6º Ano - Col. Crescer em Sabedoria. 1. ed. São Paulo: Sistema Mackenzie de Ensino, 2011. v. 1. 229p .

  • SCHIMENES, L. F. (Org.) ; SANTOS, A. G. (Org.) . Inglês 7º Ano - Col. Crescer em Sabedoria. 1. ed. São Paulo: Sistema Mackenzie de Ensino, 2011. v. 1. 281p .

  • SANTOS, A. G. . Working closely with corpus: análise de colocações adverbiais em inglês para negócios. In: Vander Vianna; Stella Tagnin. (Org.). Corpora no ensino de línguas estrangeiras. 1ed.São Paulo: Hub Editorial, 2010, v. , p. 97-136.

  • SANTOS, A. G. . Aos Professores, As Colocações. In: XVI Encontro de Linguística de Corpus (ELC 2017) e IX Escola Brasileira de Linguística Computacional (EBRALC 2017), 2018, São Leopoldo. Linguística de corpus : perspectivas. Porto Alegre: Instituto de Letras - UFRGS, 2017.

  • SANTOS, A. G. . SEQ-CORP: Proposta de sequência didática para o ensino da convencionalidade. In: V EPOGELLI, 2020, São Paulo. V Encontro dos Pós-Graduandos em Estudos Linguísticos e Literários em Inglês. Universidade de São Paulo. São Paulo: Andréa Geroldo, 2020.

  • SANTOS, A. G. . SEQ-CORP: a teaching sequence and materials based on corpus principles. 2023. (Apresentação de Trabalho/Congresso).

  • SANTOS, A. G. . Como escrever trabalhos acadêmicos usando a ABNT. 2021. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • SANTOS, A. G. . Linguística de Corpus como ferramenta para o Ensino de Línguas, a Tradução e a Interpretação. 2021. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • SANTOS, A. G. . Adapting existing materials using corpora available on-line. 2021. (Apresentação de Trabalho/Congresso).

  • SANTOS, A. G. . Proposta de sequência didática para o ensino da convencionalidade com base na Linguística de Corpus. 2021. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • SANTOS, A. G. . O Profissional de Letras no Mercado Editorial. 2021. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • SANTOS, A. G. . A Tradução dos Contos de M.R. James. 2021. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • SANTOS, A. G. . Corpus and CLIL: a possible integration?. 2019. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • SANTOS, A. G. . CLIL e Corpus: uma integração possível?. 2018. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • SANTOS, A. G. . A Linguística de Corpus no ensino de línguas - materna ou estrangeira. 2017. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • SANTOS, A. G. . Aos Professores, As Colocações. 2017. (Apresentação de Trabalho/Outra).

  • SANTOS, A. G. . Uso de corpus para elaboração de livro didático. 2016. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • SANTOS, A. G. . O Uso de Texto Autêntico na Aula de Língua Estrangeira. 2015. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • SANTOS, A. G. . Developing ELT coursebooks with corpora: the case of ?Sistema Mackenzie de Ensino?. 2015. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • SANTOS, A. G. . Internet e 'corpora': Ferramentas para o ensino de línguas (materna e estrangeira). 2013. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • SANTOS, A. G. . A produção de livro didática baseada em Linguística de Corpus: a experiência do Sistema Mackenzie de Ensino. 2013. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • SANTOS, A. G. . Do corpus à sala de aula: uma proposta de ensino de colocações adverbiais em inglês para negócios. 2010. (Apresentação de Trabalho/Congresso).

  • SANTOS, A. G. . Breve estudo sobre as colocações adverbiais presentes nos livros-texto de inglês para negócios: seriam mesmo as mais freqüentes?. 2009. (Apresentação de Trabalho/Congresso).

  • SANTOS, A. G. . Colocações adverbiais em inglês para negócios: uma proposta à luz da Lingüística de Corpus. 2008. (Apresentação de Trabalho/Congresso).

  • MULKERN, R. ; SANTOS, A. G. . Module 2, Unit 3: Teaching Grammar. Londres: Mulkern Foundation, 2024 (Capítulo).

  • PEREIRA, S. ; SANTOS, A. G. . Tradução do Prefácio. São Paulo, 2013. (Prefácio, Pósfacio/Prefácio)>.

Outras produções

SANTOS, A. G. . Autoria de Livros Didáticos Digitais de Inglês para o Ensino Médio. 2021.

SANTOS, A. G. . Como usar a ferramenta WordSmith Tools. 2024. (Curso de curta duração ministrado/Extensão).

SANTOS, A. G. ; RAMPINI, G. C. M. . Como utilizar o COCA para aprimorar as habilidades de escrita acadêmica em inglês. 2024. (Curso de curta duração ministrado/Extensão).

SANTOS, A. G. . Inglês - 9º Ano - Sistema de Ensino Piaget Vol.3. 2021. (Editoração/Livro).

SANTOS, A. G. . Produção de Questões: Literatura e Modernidade. 2021. (Editoração/Outra).

SANTOS, A. G. . Produção de Questões: Interpretação Consecutiva. 2021. (Editoração/Outra).

SANTOS, A. G. . Produção de Conteúdo: Questões Avaliativas de Português - Ensino Superior. 2021. (Editoração/Outra).

SANTOS, A. G. . Inglês - 9º Ano - Sistema de Ensino Piaget Vol.4. 2021. (Editoração/Livro).

SANTOS, A. G. . X Escola Brasileira de Linguística Computacional - Elaboração de material didático com corpus disponível on-line. 2020. (Curso de curta duração ministrado/Outra).

SANTOS, A. G. . Curso de Verão FFLCH: Elaboração de material didático com corpus disponível on-line. 2020. (Curso de curta duração ministrado/Extensão).

SANTOS, A. G. ; COSTA, A. R. ; AGUIAR, F. A. ; AMORIM, B. . Being Wise: English, 1st grade, 2nd semester Student's Book. 2020. (Desenvolvimento de material didático ou instrucional - Livro Didático de Inglês).

SANTOS, A. G. ; LIMA, R. P. . Being Wise: English, 2nd grade, 2nd semester Teacher's Book. 2020. (Desenvolvimento de material didático ou instrucional - Livro Didático de Inglês).

SANTOS, A. G. ; LIMA, R. P. . Being Wise: English, 2nd grade, 2nd semester Student's Book. 2020. (Desenvolvimento de material didático ou instrucional - Livro Didático de Inglês).

SANTOS, A. G. ; COSTA, A. R. ; AGUIAR, F. A. ; AMORIM, B. . Being Wise: English, 1st grade, 2nd semester Teacher's Book. 2020. (Desenvolvimento de material didático ou instrucional - Livro Didático de Inglês).

SANTOS, A. G. ; HODGSON, E. ; NOGUEIRA, M. C. ; SAAD, S. . Red 3 - Educate Bilingual Program. 2020. (Editoração/Livro).

SANTOS, A. G. ; HODGSON, E. ; NOGUEIRA, M. C. ; SAAD, S. . Blue 1 - Educate Bilingual Program. 2020. (Editoração/Livro).

SANTOS, A. G. ; HODGSON, E. ; NOGUEIRA, M. C. ; SAAD, S. . Blue 5 - Educate Bilingual Program. 2020. (Editoração/Livro).

SANTOS, A. G. ; HODGSON, E. ; NOGUEIRA, M. C. ; SAAD, S. . Green 1 - Educate Bilingual Program. 2020. (Editoração/Livro).

SANTOS, A. G. ; HODGSON, E. ; NOGUEIRA, M. C. ; SAAD, S. . Green 3 - Educate Bilingual Program. 2020. (Editoração/Livro).

SANTOS, A. G. ; HODGSON, E. ; NOGUEIRA, M. C. ; SAAD, S. . Green 4 - Educate Bilingual Program. 2020. (Editoração/Livro).

SANTOS, A. G. ; HODGSON, E. ; NOGUEIRA, M. C. ; SAAD, S. . Purple 1 - Educate Bilingual Program. 2020. (Editoração/Livro).

SANTOS, A. G. . Produção de Questões:Linguagens Midiáticas. 2020. (Editoração/Outra).

SANTOS, A. G. . Produção de Questões: Literatura e Identidade Cultural. 2020. (Editoração/Outra).

SANTOS, A. G. . Elaboração de material didático com corpus disponível on-line. 2019. (Curso de curta duração ministrado/Extensão).

SANTOS, A. G. . Curso de Inverno FFLCH: Elaboração de material didático com corpus disponível on-line. 2019. (Curso de curta duração ministrado/Extensão).

COSTA, A. R. ; SANTOS, A. G. ; REZENDE, D. C. M. ; AGUIAR, F. A. . Being Wise: English, 1st grade, 1st semester Student's Book. 2019. (Desenvolvimento de material didático ou instrucional - Livro Didático de Inglês).

COSTA, A. R. ; SANTOS, A. G. ; REZENDE, D. C. M. ; AGUIAR, F. A. . Being Wise: English, 1st grade, 1st semester Teacher's Book. 2019. (Desenvolvimento de material didático ou instrucional - Livro Didático de Inglês).

SANTOS, A. G. ; ROMANO, B. L. ; GUABIRABA, D. M. D. . Being Wise: English, 2nd grade, 1st semester Teacher's Book. 2019. (Desenvolvimento de material didático ou instrucional - Livro Didático de Inglês).

SANTOS, A. G. ; ROMANO, B. L. ; GUABIRABA, D. M. D. . Being Wise: English, 2nd grade, 1st semester Student's Book. 2019. (Desenvolvimento de material didático ou instrucional - Livro Didático de Inglês).

SANTOS, A. G. . Capacitação pedagógica: inglês. 2014. (Curso de curta duração ministrado/Outra).

SANTOS, A. G. . Capacitação Pedagógica: Inglês. 2013. (Curso de curta duração ministrado/Outra).

SANTOS, A. G. . Capacitação Pedagógica: Inglês. 2012. (Curso de curta duração ministrado/Outra).

SANTOS, A. G. . Como usar 'corpus' para o ensino de línguas. 2012. (Curso de curta duração ministrado/Outra).

SANTOS, A. G. . Capacitação Pedagógica: Inglês. 2011. (Curso de curta duração ministrado/Outra).

Projetos de pesquisa

  • 1999 - Atual

    Projeto COMET - Corpus Multilíngue para Ensino e Tradução, Descrição: O projeto COMET Corpus Multilíngüe para Ensino e Tradução visa à criação de um corpus eletrônico multilíngüe no âmbito do Departamento de Letras Modernas da Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas da Universidade de São Paulo. Entende-se por corpus um conjunto grande de textos disponíveis eletronicamente para fins de pesquisas lingüísticas, principalmente nas áreas de tradução, terminologia e ensino de línguas. O COMET é composto por três corpora: o CorTec um Corpus Técnico-Científico, o CorTrad um Corpus de Traduções e o CoMAprend - um Corpus Multilíngüe de Aprendizes. O CorTec já conta com corpora em inglês e em português, com aproximadamente 200 mil palavras em cada um deles, em cinco grandes áreas, que foram identificadas como mais carentes de fontes terminológicas a partir de pesquisa junto a tradutores: Meio Ambiente Direito Comercial Informática Ortodontia Culinária Está em fase de implantação, devendo estar concluída até o final de 2008, o acréscimo de outros nove corpora técnicos, assim como a atualização dos que já constam do CorTec. O CorTrad é composto por traduções literárias de contos que, juntamente com seus originais, compõem um corpus paralelo. Está em fase de teste. O CoMAprend é composto por redações dos alunos de graduação das cinco áreas que constituem o Departamento de Letras Modernas, além dos trabalhos dos alunos dos cursos de extensão no Campus das mesmas línguas. .. , Situação: Em andamento; Natureza: Pesquisa. , Alunos envolvidos: Mestrado acadêmico: (5) Doutorado: (4) . , Integrantes: Andréa Geroldo dos Santos - Integrante / Stella Esther Ortweiler Tagnin - Coordenador.

Prêmios

2008

CPE (Certificate of Proficiency in English), University of Cambridge.

2007

BULATS (Business Language Testing Service) - Nível 5 / C2 (CEF), University of Cambridge.

1997

Oxford Higher, University of Oxford.

1996

FCE (First Certificate in English), University of Cambridge.

Histórico profissional

Experiência profissional

2023 - Atual

Instituto Brasileiro de Formação de Educadores São Paulo

Vínculo: Professor Visitante, Enquadramento Funcional: Autônomo

2000 - Atual

Mastery Idiomas

Vínculo: Diretora, Enquadramento Funcional: Sócio

2019 - Atual

Universidade Presbiteriana Mackenzie

Vínculo: Professor Visitante, Enquadramento Funcional: Professora de Inglês: UATU

Outras informações:
Aulas presenciais e remotas de Inglês para grupos da Terceira Idade. Elaboração de material didático impresso e digital. Aulas remotas ministradas via plataforma Zoom.

2021 - 2022

Camino Education

Vínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Autora de Língua Inglesa

Outras informações:
Autoria de livro didático digital de Inglês - Novo Ensino Médio

2020 - 2021

Universidade Sao Judas Tadeu

Vínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Professora Adjunta II

Outras informações:
Aulas de Língua e Literatura Inglesa e Norte-Americana, Tradução e Interpretação.Oirentação de Iniciação Científica.

Atividades

  • 03/2021

    Pesquisa e desenvolvimento, Faculdade de Letras Artes Comunicacao e Ciencias da Educacao.Linhas de pesquisa

2019 - 2020

Editora Richmond

Vínculo: Autônomo, Enquadramento Funcional: Freelance ELT Editor

2018 - 2019

Editora FTD

Vínculo: Autônomo, Enquadramento Funcional: Autor de Conteúdo em Inglês

Outras informações:
Autoria de material didático, Inglês - Ensino Médio: "Evolution Program" (título provisório)

2018 - 2018

International School

Vínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Editor de Conteúdo Bilíngue, Carga horária: 44

2011 - 2018

Sistema Mackenzie de Ensino

Vínculo: Editor/revisor pedagógico, Enquadramento Funcional: Contratado

2007 - 2011

Sociedade Brasileira de Cultura Inglesa

Vínculo: contratado, Enquadramento Funcional: contratado

1999 - Atual

Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas (USP)

Vínculo: Colaborador, Enquadramento Funcional: colaborador

1997 - 2000

Instituto de Idiomas Yazigi

Vínculo: contratado, Enquadramento Funcional: contratado, Carga horária: 40

1994 - 1997

Principium Ensino de Línguas

Vínculo: contratado, Enquadramento Funcional: autônomo, Carga horária: 40

1993 - 1994

Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado de São Paulo

Vínculo: Bolsista (Iniciação científica, Enquadramento Funcional: bolsista, Carga horária: 12, Regime: Dedicação exclusiva.

Outras informações:
Pesquisadora do Projeto "Atlas Toponímico do Estado de São Paulo", sob orientação da Profª Dra. Maria Vicentina de Paula do Amaral Dick (FFLCH - USP)

1989 - 1993

Instituto Credicard

Vínculo: contratada, Enquadramento Funcional: contratada, Carga horária: 30