Jéssica Gonçalves Honório

Especialista em Tradução e Interpretação de Libras ( Licenciatura em Letras Libras- UFPR) Atuou como professora voluntária no NEL- Núcleo de Ensino de Libras na UFPR. Foi pesquisadora-bolsista do projeto História da Educação dos Surdos a a partir de HQs sinalizadas. Esteve como Tradutora e Intérprete no IFPR. Atualmente é Tradutora Intérprete de Libras na UNESPAR ,Câmara Municipal e como Intérprete voluntária na Primeira Igreja Batista de Paranaguá. E bacharelanda em Letras Libras. Tem experiência na área de Letras, com ênfase em Letras Libras.

Informações coletadas do Lattes em 22/03/2024

Acadêmico

Formação acadêmica

Especialização em Tradução e Interpretação de Libras

2021 - 2022

eficaz
Título: Pós Graduação Lato Sensu em Tradução e Interpretação de Língua Brasileira de SInais
Orientador: Amanda Cezar de Castro Chaves

Aperfeiçoamento em Proficiencia

2019 - 2019

Federação Nacional de Educação e Integração dos Surdos-PR
Título: Proficiência em Tradutora Intérprete de Libras. Ano de finalização: 2019
Orientador: Luciano Canesso Dyniewicz

Aperfeiçoamento em Professora Bilíngue

2019 - 2019

CENTRO DE APOIO AO SURDO E AOS PROFISSIONAIS DA EDUCAÇÃO DE SURDOS PARANÁ
Título: Professor Bilíngue em Instituições da Rede Estadual- SEED. Ano de finalização: 2019
Orientador: Angela Regina Mercer de Mello Nasser

Aperfeiçoamento em Proficiência em Tradutor Intérprete de Libras

2017 - 2017

Centro de apoio aos profissionais da educação de surdos
Título: Proficiência apto para atuar como Tradutor Intérprete de Libras- Nível I. Ano de finalização: 2017

Graduação em andamento em Bacharel em Letras Libras

2022 - Atual

eficaz

Graduação em Licenciatura em Letras Libras

2017 - 2021

Universidade Federal do Paraná
Título: Políticas Linguísticas na criação do curso de Letras Libras e a evasão de estudantes surdos na UFPR
Orientador: Prof. Ms. Paulo Henrique Pereira

Formação complementar

2022 - 2022

LIBRAS TATIL. (Carga horária: 20h). , INSTITUTO DE PSICOLOGIA E ESTUDO SURDOS, IPES, Brasil.

2022 - 2022

1º Curso de Capacitação de Intérpretes Forenses.Mobilang/UNB. (Carga horária: 72h). , Universidade de Brasília, UnB, Brasil.

2021 - 2022

Português para Tilsp. (Carga horária: 90h). , Signa Brasil Educação Acessivel Ltda ME, Signa Edu, Brasil.

2020 - 2020

Oficina de fundamentos de interpretação jurídica. (Carga horária: 40h). , Agência Jurídica de Tradução e Interpretação, AJINT, Brasil.

2020 - 2020

CLASSIFICADORES EM LIBRAS. (Carga horária: 12h). , Signa Brasil Educação Acessivel Ltda ME, Signa Edu, Brasil.

2020 - 2020

Políticas Inclusivas e Afirmativas. (Carga horária: 40h). , Universidade Federal do Paraná, UFPR, Brasil.

2020 - 2020

Tradutor Intérprete de Libras: Prática e formação profissional. (Carga horária: 30h). , Universidade Federal de São Carlos, UFSCAR, Brasil.

2019 - 2019

Letramento em Libras. (Carga horária: 4h). , Unieducar Inteligência Educacional, UNIEDUCAR, Brasil.

2019 - 2019

Capacitação do ENEM 2019. (Carga horária: 20h). , Instituto Nacional de Estudos e Pesquisas Educacionais, INEP, Brasil.

2016 - 2016

Curso Avançado de Libras. (Carga horária: 40h). , Nydia Moreira Garcez, CEDAP, Brasil.

2014 - 2014

Curso Avançado de Libras. (Carga horária: 60h). , Nydia Moreira Garcez, CEDAP, Brasil.

2014 - 2014

Curso Intermediário de Libras. (Carga horária: 40h). , Federação Nacional de Educação e Integração dos Surdos-PR, FENEIS, Brasil.

2013 - 2013

Curso Básico de Libras. (Carga horária: 40h). , Federação Nacional de Educação e Integração dos Surdos-PR, FENEIS, Brasil.

Idiomas

Bandeira representando o idioma Português

Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.

Libras

Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.

Áreas de atuação

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Letras Libras.

Prêmios

2019

Banca de Proficiência- Professor Bilíngue- Nível I, Centro de Apoio aos Profissionais da Educação de Surdos.

2018

Banca de Proficiência- Tradutor Intérprete de Libras(TILS) - Nível I ( Renovada 2022), Federação Nacional de Educação e Integração de Surdos.

2017

Banca de Proficiência- Tradutor Intérprete de Libras (TILS) NÍVEL I- Cas- PR ( 2017), Centro de Apoio aos Profissionais da Educação de Surdos.

Histórico profissional

Experiência profissional

2018 - 2020

Instituto Federal do Paraná

Vínculo: Outro (especifique), Enquadramento Funcional: Tradutora Interprete de Libras

2018 - 2020

Instituto Federal do Paraná

Vínculo: Servidor Público, Enquadramento Funcional: Tradutor e Intérprete de Libras, Carga horária: 40

Outras informações:
Atuar como Tradutora Intérprete em sala de aula nos cursos de Técnico em Informática para 2 alunos surdos e no curso técnico em Mecânica para 2 alunos surdos. No período da Manhã e Tarde.

2017 - 2017

Instituto Superior do Litoral do Paraná

Vínculo: Voluntária, Enquadramento Funcional: Tradutora Intérprete de Libras

2017 - 2017

Instituto Superior do Litoral do Paraná

Vínculo: Sem vínculo, Enquadramento Funcional: Tradutor e Intérprete de Libras, Carga horária: 8

Outras informações:
Tradutora e Intérprete de Libras voluntária do Curso de Pós Graduação em Educação Especial no Instituto Superior do Litoral do Paraná

2018 - 2018

Secretaria de Educação do Estado do Paraná

Vínculo: Temporário, Enquadramento Funcional: Tradutora Intérprete de Libras, Carga horária: 25

Outras informações:
Tradutora e Intérprete de Libras em sala de aula no ensino fundamental 9 ano.

2020 - 2021

Universidade Tuiuti do Paraná

Vínculo: Servidor Público, Enquadramento Funcional: Tradutora Intérprete de Língua de Sinais, Carga horária: 18

Outras informações:
Tradutora Intérprete de Libras no Curso de Graduação de Educação Física, Mestrado em Comunicação e disciplina isolada de Doutorado.

2022 - Atual

Universidade Estadual do Paraná

Vínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Tradutor e Intérprete de Libras, Carga horária: 25

Outras informações:
Tradutora e Intérprete de Libras na área educacional na graduação em Pedagogia de um Surdo Cego

2021 - 2022

Facility Tercerização de mão de obra

Vínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Tradutor e Intérprete de Libras, Carga horária: 44

Outras informações:
Tradutora e Intérprete de Libras tercerizada no Instituto Federal do Paraná- IFPR em sala de aula no Curso Técnico em Informática e na graduação em Manutenção Industrial.

2020 - 2020

ASSCON-PP ASSESSORIA E CONSULTORIA PÚBLICA E PRIVADA LTDA-EPP

Vínculo: Freelancer, Enquadramento Funcional: Tradutor e Intérprete de Libras, Carga horária: 4

Outras informações:
Tradutora Intérprete de Libras tercerizada de modo remoto para a instituição UFSC em Doutorado em Educação. Fazendo a mediação e tradução direta.

2020 - Atual

Centro de Ensino de Português e Libras

Vínculo: Freelancer, Enquadramento Funcional: Tradutor e Intérprete de Libras

Outras informações:
Traduções em vários âmbitos sendo eles empresariais: Boticário, Volvo, Votorantim, justiça e educação.

2021 - Atual

Marcelly Mesquita Traduções Audiovisuais

Vínculo: Freelancer, Enquadramento Funcional: Tradutor e Intérprete de Libras, Carga horária: 6

Outras informações:
Tradutora Intérprete de Libras tercerizada na Câmara Municipal de Paranaguá, nas redes sociais através das transmissões e também acompanhando a vereadora surda que compõe a casa de leis, assim fazendo tradução direta e interpretando as sessões da plenária.

2020 - 2021

Universidade Federal do Paraná

Vínculo: Bolsista, Enquadramento Funcional: Monitora digital, Carga horária: 12

Outras informações:
Atividade no programa emergencial de monitoria digital na disciplina de português acadêmico I no curso de Letras Libras na UFPR, sendo assim auxiliava possíveis dúvidas dos alunos e ficava a disposição na professora para possíveis atividades da mesma.