Jéssica Gonçalves Honório
Especialista em Tradução e Interpretação de Libras ( Licenciatura em Letras Libras- UFPR) Atuou como professora voluntária no NEL- Núcleo de Ensino de Libras na UFPR. Foi pesquisadora-bolsista do projeto História da Educação dos Surdos a a partir de HQs sinalizadas. Esteve como Tradutora e Intérprete no IFPR. Atualmente é Tradutora Intérprete de Libras na UNESPAR ,Câmara Municipal e como Intérprete voluntária na Primeira Igreja Batista de Paranaguá. E bacharelanda em Letras Libras. Tem experiência na área de Letras, com ênfase em Letras Libras.
Informações coletadas do Lattes em 22/03/2024
Acadêmico
Formação acadêmica
Especialização em Tradução e Interpretação de Libras
2021 - 2022
eficaz
Título: Pós Graduação Lato Sensu em Tradução e Interpretação de Língua Brasileira de SInais
Orientador: Amanda Cezar de Castro Chaves
Aperfeiçoamento em Proficiencia
2019 - 2019
Federação Nacional de Educação e Integração dos Surdos-PR
Título: Proficiência em Tradutora Intérprete de Libras. Ano de finalização: 2019
Orientador: Luciano Canesso Dyniewicz
Aperfeiçoamento em Professora Bilíngue
2019 - 2019
CENTRO DE APOIO AO SURDO E AOS PROFISSIONAIS DA EDUCAÇÃO DE SURDOS PARANÁ
Título: Professor Bilíngue em Instituições da Rede Estadual- SEED. Ano de finalização: 2019
Orientador: Angela Regina Mercer de Mello Nasser
Aperfeiçoamento em Proficiência em Tradutor Intérprete de Libras
2017 - 2017
Centro de apoio aos profissionais da educação de surdos
Título: Proficiência apto para atuar como Tradutor Intérprete de Libras- Nível I. Ano de finalização: 2017
Graduação em Licenciatura em Letras Libras
2017 - 2021
Universidade Federal do Paraná
Título: Políticas Linguísticas na criação do curso de Letras Libras e a evasão de estudantes surdos na UFPR
Orientador: Prof. Ms. Paulo Henrique Pereira
Formação complementar
2022 - 2022
LIBRAS TATIL. (Carga horária: 20h). , INSTITUTO DE PSICOLOGIA E ESTUDO SURDOS, IPES, Brasil.
2022 - 2022
1º Curso de Capacitação de Intérpretes Forenses.Mobilang/UNB. (Carga horária: 72h). , Universidade de Brasília, UnB, Brasil.
2021 - 2022
Português para Tilsp. (Carga horária: 90h). , Signa Brasil Educação Acessivel Ltda ME, Signa Edu, Brasil.
2020 - 2020
Oficina de fundamentos de interpretação jurídica. (Carga horária: 40h). , Agência Jurídica de Tradução e Interpretação, AJINT, Brasil.
2020 - 2020
CLASSIFICADORES EM LIBRAS. (Carga horária: 12h). , Signa Brasil Educação Acessivel Ltda ME, Signa Edu, Brasil.
2020 - 2020
Políticas Inclusivas e Afirmativas. (Carga horária: 40h). , Universidade Federal do Paraná, UFPR, Brasil.
2020 - 2020
Tradutor Intérprete de Libras: Prática e formação profissional. (Carga horária: 30h). , Universidade Federal de São Carlos, UFSCAR, Brasil.
2019 - 2019
Letramento em Libras. (Carga horária: 4h). , Unieducar Inteligência Educacional, UNIEDUCAR, Brasil.
2019 - 2019
Capacitação do ENEM 2019. (Carga horária: 20h). , Instituto Nacional de Estudos e Pesquisas Educacionais, INEP, Brasil.
2016 - 2016
Curso Avançado de Libras. (Carga horária: 40h). , Nydia Moreira Garcez, CEDAP, Brasil.
2014 - 2014
Curso Avançado de Libras. (Carga horária: 60h). , Nydia Moreira Garcez, CEDAP, Brasil.
2014 - 2014
Curso Intermediário de Libras. (Carga horária: 40h). , Federação Nacional de Educação e Integração dos Surdos-PR, FENEIS, Brasil.
2013 - 2013
Curso Básico de Libras. (Carga horária: 40h). , Federação Nacional de Educação e Integração dos Surdos-PR, FENEIS, Brasil.
Idiomas
Português
Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.
Libras
Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.
Áreas de atuação
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Letras Libras.
Prêmios
2019
Banca de Proficiência- Professor Bilíngue- Nível I, Centro de Apoio aos Profissionais da Educação de Surdos.
2018
Banca de Proficiência- Tradutor Intérprete de Libras(TILS) - Nível I ( Renovada 2022), Federação Nacional de Educação e Integração de Surdos.
2017
Banca de Proficiência- Tradutor Intérprete de Libras (TILS) NÍVEL I- Cas- PR ( 2017), Centro de Apoio aos Profissionais da Educação de Surdos.
Histórico profissional
Experiência profissional
2018 - 2020
Instituto Federal do ParanáVínculo: Outro (especifique), Enquadramento Funcional: Tradutora Interprete de Libras
2018 - 2020
Instituto Federal do ParanáVínculo: Servidor Público, Enquadramento Funcional: Tradutor e Intérprete de Libras, Carga horária: 40
Outras informações:
Atuar como Tradutora Intérprete em sala de aula nos cursos de Técnico em Informática para 2 alunos surdos e no curso técnico em Mecânica para 2 alunos surdos. No período da Manhã e Tarde.
2017 - 2017
Instituto Superior do Litoral do ParanáVínculo: Voluntária, Enquadramento Funcional: Tradutora Intérprete de Libras
2017 - 2017
Instituto Superior do Litoral do ParanáVínculo: Sem vínculo, Enquadramento Funcional: Tradutor e Intérprete de Libras, Carga horária: 8
Outras informações:
Tradutora e Intérprete de Libras voluntária do Curso de Pós Graduação em Educação Especial no Instituto Superior do Litoral do Paraná
2018 - 2018
Secretaria de Educação do Estado do ParanáVínculo: Temporário, Enquadramento Funcional: Tradutora Intérprete de Libras, Carga horária: 25
Outras informações:
Tradutora e Intérprete de Libras em sala de aula no ensino fundamental 9 ano.
2020 - 2021
Universidade Tuiuti do ParanáVínculo: Servidor Público, Enquadramento Funcional: Tradutora Intérprete de Língua de Sinais, Carga horária: 18
Outras informações:
Tradutora Intérprete de Libras no Curso de Graduação de Educação Física, Mestrado em Comunicação e disciplina isolada de Doutorado.
2022 - Atual
Universidade Estadual do ParanáVínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Tradutor e Intérprete de Libras, Carga horária: 25
Outras informações:
Tradutora e Intérprete de Libras na área educacional na graduação em Pedagogia de um Surdo Cego
2021 - 2022
Facility Tercerização de mão de obraVínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Tradutor e Intérprete de Libras, Carga horária: 44
Outras informações:
Tradutora e Intérprete de Libras tercerizada no Instituto Federal do Paraná- IFPR em sala de aula no Curso Técnico em Informática e na graduação em Manutenção Industrial.
2020 - 2020
ASSCON-PP ASSESSORIA E CONSULTORIA PÚBLICA E PRIVADA LTDA-EPPVínculo: Freelancer, Enquadramento Funcional: Tradutor e Intérprete de Libras, Carga horária: 4
Outras informações:
Tradutora Intérprete de Libras tercerizada de modo remoto para a instituição UFSC em Doutorado em Educação. Fazendo a mediação e tradução direta.
2020 - Atual
Centro de Ensino de Português e LibrasVínculo: Freelancer, Enquadramento Funcional: Tradutor e Intérprete de Libras
Outras informações:
Traduções em vários âmbitos sendo eles empresariais: Boticário, Volvo, Votorantim, justiça e educação.
2021 - Atual
Marcelly Mesquita Traduções AudiovisuaisVínculo: Freelancer, Enquadramento Funcional: Tradutor e Intérprete de Libras, Carga horária: 6
Outras informações:
Tradutora Intérprete de Libras tercerizada na Câmara Municipal de Paranaguá, nas redes sociais através das transmissões e também acompanhando a vereadora surda que compõe a casa de leis, assim fazendo tradução direta e interpretando as sessões da plenária.
2020 - 2021
Universidade Federal do ParanáVínculo: Bolsista, Enquadramento Funcional: Monitora digital, Carga horária: 12
Outras informações:
Atividade no programa emergencial de monitoria digital na disciplina de português acadêmico I no curso de Letras Libras na UFPR, sendo assim auxiliava possíveis dúvidas dos alunos e ficava a disposição na professora para possíveis atividades da mesma.
Criando um monitoramento
Nossos robôs irão buscar nos nossos bancos de dados todos os processos de Jéssica Gonçalves Honório e sempre que o nome aparecer em publicações dos Diários Oficiais, avisaremos por e-mail e pelo painel do usuário
Criando um monitoramento
Nossos robôs irão buscar nos nossos bancos de dados todas as movimentações desse processo e sempre que o processo aparecer em publicações dos Diários Oficiais e nos Tribunais, avisaremos por e-mail e pelo painel do usuário
Confirma a exclusão?