Mireli Maria da Silva
Possui graduação em Letras - Libras pela Universidade Federal de Santa Catarina(2012) e especialização em LIBRAS pela Alpha Faculdade(2019). Atualmente é tradutor intérprete: LIBRAS da Universidade Federal de Pernambuco. Tem experiência na área de Letras, com ênfase em LIBRAS.
Informações coletadas do Lattes em 14/05/2023
Acadêmico
Formação acadêmica
Especialização em LIBRAS
2018 - 2019
Alpha Faculdade
Título: O trabalho em equipe no exercício da função intérprete de libras educacional: impactos na inclusão de alunos surdos
Orientador: Msc. NÍDIA NUNES MÁXIMO
Graduação em Letras - Libras
2008 - 2012
Universidade Federal de Santa Catarina
Título: Tradução interlingual intermodal: Tradução comentada do português escrito para a Língua Brasileira de sinais
Orientador: Ronice Muller de Quadros
Formação complementar
2018 - 2018
CURRÍCULO DE LIBRAS- L1 E L2. (Carga horária: 20h). , Universidade Federal de Pernambuco, UFPE, Brasil.
2006 - 2008
TRADUTOR INTÉRPRETE DE LIBRAS. (Carga horária: 340h). , Escola Técnica Almirante Soares Dutra, ETEASD, Brasil.
Idiomas
Libras
Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.
Áreas de atuação
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: LIBRAS.
Organização de eventos
SILVA, M. M. . Circuito de sensibilização em acessibilidade para os docentes do centro de biociências. 2018. (Outro).
Participação em eventos
I Seminário de educação de surdos e LIBRAS.I Seminário de educação de surdos e LBRAS. 2018. (Seminário).
V SEMINÁRIO DO CURSO TÉCNICO TRADUTORES INTÉRPRETES DE LIBRAS.A ÉTICA DO INTÉRPRETE DE LIBRAS NA ÁREA DA SAÚDE. 2012. (Seminário).
I SEMINÁRIO ITINERANTE SOBRE EDUCAÇÃO DE PESSOAS SURDAS.SIGN WRITING. 2011. (Oficina).
II CONGRESSO NACIONAL DE PESQUISA EM TRADUÇÃO E INTERPRETAÇÃO DE LÍNGUA DE SINAIS BRASILEIRA. 2010. (Congresso).
Produções bibliográficas
-
SILVA, M. M. ; Melo, Juliana Maria . A ÉTICA DO INTÉRPRETE DE LIBRAS NA ÁREA DA SAÚDE. 2012. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).
-
SILVA, M. M. ; DI DONATO, Adriana ; CAVALCANTE, ELIZABETH ; MELO, WELLENICE AMARAL SOUZA ; LOPES, ISABEL CRISTINA ; BALBINO, DEBORA ; SOBRAL, J. K. B. ; Melo, Juliana Maria . O TRADUTOR INTÉRPRETE DE LIBRAS (TILS) NA MEDIAÇÃO SURDO/TERAPEUTA PARA AQUISIÇÃO DO PORTUGUÊS ESCRITO EM FONOAUDIOLOGIA. 2011. (Apresentação de Trabalho/Congresso).
-
SILVA, M. M. ; Melo, Juliana Maria . Diálogos entre arte e público: cadernos de textos.. Recife: Fundação de cultura cidade do Recife, 2010. (Tradução/Livro).
Histórico profissional
Experiência profissional
2017 - Atual
Universidade Federal de PernambucoVínculo: Servidor Público, Enquadramento Funcional: tradutor intérprete: LIBRAS
2016 - 2017
Instituto Federal de PernambucoVínculo: Servidor Público, Enquadramento Funcional: Tradutor intérprete, Carga horária: 40
2008 - 2017
secretaria de educação de pernambucoVínculo: Servidor Público, Enquadramento Funcional: professor intérprete, Carga horária: 20
Criando um monitoramento
Nossos robôs irão buscar nos nossos bancos de dados todos os processos de Mireli Maria da Silva e sempre que o nome aparecer em publicações dos Diários Oficiais, avisaremos por e-mail e pelo painel do usuário
Criando um monitoramento
Nossos robôs irão buscar nos nossos bancos de dados todas as movimentações desse processo e sempre que o processo aparecer em publicações dos Diários Oficiais e nos Tribunais, avisaremos por e-mail e pelo painel do usuário
Confirma a exclusão?